background image

cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare 

il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα 

- установка вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - 

montáž ventilátora

ESP 

Retire el pasador de seguridad.

CAT 

Retiri el passador de seguretat  

ENG 

Remove the drop rod.  

FRA

 Retirez la broche de sécurité.

ITA

 Togliere il perno di sicurezza. 

POR

 Retire o passador de segurança.

  

NDL

 Trek de veiligheidspen terug.

DEU 

Entfernen Sie den Sicherheitsstift.

EΛΛ 

Αφαιρέστε το μπουλόνι ασφαλείας.

   

РУС 

Снимите предохранительный 

штифт.

  

ČES

 Odstraňte bezpečnostní průchodku 

kabelu.

   

POL 

Usuń zawleczkę zabezpieczającą.

  

БЪЛ 

Отстранете обезопасителния 

щифт.

SLO 

Vytiahnite bezpečnostný kolík.

1

7

2

3

4

6

5

ESP 

 Pase los cables a través de la tija. 

Coloque el pasador y la horquilla. Apriete 

el tornilllo que sugeta el pasador.

CAT 

Passi els cables a través i de la tija. 

Col·loqui el passador i la forqueta. Estren-

yi el clau que subjecta el passador.

ENG 

Pass the wires through the post. In-

sert the pin and clevis. Tighten the screw 

holding the pin in place.  

FRA

 Passez les câbles au travers de la 

tige. Fixez la broche et l’agrafe. Serrez la 

vis qui sert à fixer la broche.

   

ITA

 Passare i cavi attraverso l’asta. Collo-

care il perno e la coppiglia. Serrare la vite 

che fissa il perno.

POR

 Passe os cabos através da haste. 

Coloque o passador e o gancho. Aperte o 

parafuso que fixa o passador.

  

NDL

 Voer de kabels door de afdekkings-

kap en door de bevestigingsstang.

Zet de veiligheidspen en de splitpen vast. 

Draai de schroef die door de veiligheids-

pen gaat goed aan. 

DEU 

Führen Sie die Kabel durch die 

Rosette und die Stange. Setzen Sie den 

Stift und die Gabel ein. Ziehen Sie die 

Schraube, die den Stift hält, fest.

EΛΛ 

Περάστε τα καλώδια μέσα από τη 

στεφάνη και από τη ράβδο. Τοποθετήστε 

το μπουλόνι και τη φουρκέτα. Σφίξτε την 

βίδα και στερεώστε το μπουλόνι.

  

РУС 

Проведите провода через 

потолочную розетку и стержень. 

Установите штифт и вилку. Зажмите 

винт, который удерживает штифт.

ČES

 Provlékněte vodiče ozdobným 

krytem a závěsnou tyčkou. Nasaďte ka-

belovou průchodku a závlačku. Dotáhněte 

šroub k upevnění průchodky.  

   

POL 

Przeciągnij kable przez część 

mocowaną do sufitu i przez rurkę. Cez ko-

lík pretiahnite svorku. Dotiahnite skrutku, 

ktorá pripevňuje kolík.

БЪЛ 

Coloque el pasador y la horquilla. 

Apriete el tornilllo que sugeta el pasador.

SLO 

Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiah-

nite skrutku, ktorá pripevňuje kolík.  

loosen

loosen

6 - chicago

Summary of Contents for chicago

Page 1: ...chicago Ref 33703...

Page 2: ...ng off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location All wiring must be in accordance with national and local electrical codes If you are unfamiliar with wiring you should...

Page 3: ...talleerd worden in overeenstemming met de nationale en lokale elektriciteitsvoorschriften Als u niet goed weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie moet u een beroep doen op de dien...

Page 4: ...na cianie Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobr ze na instalowaniu urz dze elektrycznych...

Page 5: ...tamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da emba lagem Para evitar danos no acabame...

Page 6: ...In sert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert fixer la broche ITA Passare i cavi...

Page 7: ...i s que els cargols queden ben fixats al sostre ENG hanging the fan Make sure the screws are tightened Make sure the screws are securely fastened to the ceiling FRA montage des pales Assurez vous que...

Page 8: ...nt monter le ventilateur come montare il ventilatore montar o ventilador montage des ventilators installatie van ventilator n vod k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ventil...

Page 9: ...ons sont correctes En cas de dou te veuillez consulter un technicien ITA Aseg rese de que las conexio nes son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as li ga es est o...

Page 10: ...REMOT REMOTE CONTROL T L COMMANDE TELECOMANDO CONTROLO REMOTO FERNBEDIENUNG AFSTANDSBEDIENING D LKOV M OVL D N M ZDALNEGO STEROWANIA DIA KOV OVL DANIE 6 1x LR61 9V NOT INCL 1x LR61 9V NOT INCL 1x LR61...

Page 11: ...r mittlere Ventilatorgeschwindigkeit 4 DIMMER 5 LOW f r geringe Ventilatorgeschwindigkeit 6 CODES 7 ON OFF verlichtingsset E 1 HI 2 OFF 3 MED 4 DIMMER 5 LOW 6 7 ON OFF 1 HI 2 MED 3 LOW 4 OFF 5 DIMMER...

Page 12: ...a baix El ventilador no funciona quan l interruptor est en la meitat 4 Assegurar que es van llevar les lleng etes estabilitzadores del motor 5 Si el ventilador encara no funciona cridar a un electrici...

Page 13: ...ne intermedia 4 Accertarsi che le linguette di fissaggio del motore siano state rimosse 5 Se il ventilatore continua a non funzionare rivolgersi ad un elettricista qualificato Evitare di riparare le c...

Page 14: ...ellen voegt u best een sluitstukje in niet meegeleverd tussen het blad en de bladdrager in de schroeven die het verst verwijderd zijn van de motor Indien de ventilator dan nog schommelt dan wisselt u...

Page 15: ...sou promaz na nast lo PR VODCE PORUCHAMI Ventil tor se nezapne 1 Zkontrolujte pojistky a jisti e 2 Zkontrolujte zapojen ve svorkovnici podle pokyn pro mont Nejprve v ak vypn te elektrick proud 3 Ujist...

Page 16: ...lnikiem s dokr cone 2 Upewnij si ze ruby cz ce element mocuj cy skrzyd a z silnikiem s dokr cone 3 W przypadku korzystania z dodatkowych element w o wietlenia upewnij si e ruby mocuj ce elementy szkla...

Page 17: ...bre defectos mal funcionamiento o aver as del ventila dor que tuvieran su origen en una reparaci n realizada por personal no autori zado por Lorefar SL en el uso de accesorios o recambios no autorizad...

Page 18: ...azem parte do ventilador de tecto B S Lorefar S L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apre sente dificiencias de car cter t cnico C Se alguma pe a do seu ventilador de tecto falhar desd...

Page 19: ...Lorefar S L v dn m p pad nenese odpov dnost za kody vznikl v pr b hu zas l n F Z ruka se nevztahuje na vady patn chod anebo poruchy ventil toru zp soben opravami prov d n mi osobami kter nemaj p slu n...

Page 20: ...forum Patam es ac vide nunteres ercenem Evivis deestrecto ut et dem ponsuam adesta din publin terum aciericieni con sus bonihil vidiuss olicaes ni supic inte resimuror pro est int sendem hossent aberf...

Reviews: