background image

SLOVENČINA

ÚDRŽBA

1. V dôsledku prirodzeného pohybu ventilátora môže dôjsť k uvoľneniu nie-

ktorých spojov.  Dvakrát ročne skontrolujte spoje podstavca, nosníka lopatiek a 

ich uchytenie. Všetky spoje pevne dotiahnite.

2. Ak chcete, aby si ventilátor zachoval nový vzhľad niekoľko rokov, pravidelne 

ho čistite.  Na čistenie nepoužívajte vodu, pretože by sa mohol poškodiť motor 

alebo drevené súčasti, prípadne by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.

3. Používajte iba jemnú utierku, aby sa povrch nepoškriabal.  Chrómovaný 

povrch je chránený vrstvou laku, ktorá minimalizuje stratu farby a lesku.

4. Ventilátor nie je potrebné mazať. Motor je vybavený ložiskami s permanent-

ným mazaním.

SPRIEVODCA PORUCHAMI

Ventilátor sa nezapne

1. Skontrolujte elektrické poistky a ističe.

2. Skontrolujte zapojenie vo svorkovnici podľa pokynov na montáž.

UPOZORNENIE: Najskôr vypnite elektrický prúd.

3. Skontrolujte, či je posuvný prepínač riadne nastavený v dolnej alebo hornej 

pozícii.  Ak je prepínač uprostred, ventilátor nefunguje.

4. Ubezpečte sa, či sú z motora odstránené stabilizačné prvky.

5. Ak ventilátor ani naďalej nefunguje, zavolajte elektrikára. Ak nemáte 

príslušné skúsenosti, nepokúšajte sa opraviť vnútorné elektrické zapojenia.

Ventilátor je hlučný

1. Skontrolujte, či sú všetky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnuté.

2. Skontrolujte tiež, či sú poriadne dotiahnuté skrutky pripevňujúce nosníky 

lopatiek k motoru.

3. Ak s ventilátorom používate aj svietidlo, skrutky upevňujúce sklo svietidla 

dotiahnite ručne. Skontrolujte, či je žiarovka pevne uchytená v objímke a či sa 

nedotýka skla svietidla. Ak vibrácie pretrvávajú, zložte sklo a okolo hrdla mu 

nasaďte 6-milimetrové gumové tesnenie, ktoré poslúži ako izolant. Sklo znova 

nasaďte a skrutky pevne dotiahnite k tesneniu.

4. Nechajte ventilátor „usadiť“ na 24 hodín. Po tomto čase nový ventilátor 

zvyčajne prestane vydávať neželané zvuky.

Ventilátor sa kýva

Skontrolujte, či sú všetky lopatky vyvážené a vhodne rozmiestnené podľa 

svojej váhy. Každý kus dreva v prírode má odlišnú hustotu. Hoci sú jednotlivé 

lopatky spárované podľa hmotnosti, tento fakt môže zapríčiňovať kývanie 

ventilátora.  Vo väčšine prípadov kývanie prestane po vykonaní nasledujúcich 

krokov. Po každom kroku skontrolujte, či sa ventilátor ešte stále kýva.

1. Skontrolujte, či sú všetky lopatky pevne priskrutkované k nosníkom.

2. Skontrolujte, či sú nosníky lopatiek poriadne pripevnené k motoru.

3. Ubezpečte sa, či je podstavec s krytom pevne primontovaný k stropu.

4. Kývanie ventilátora je vo väčšine prípadov spôsobené tým, že jednotlivé 

lopatky sú umiestnené v rôznych úrovniach v závislosti od stropu. Zvoľte si 

bod na strope nad špičkou niektorej z lopatiek a potom odmerajte vzdialenosť 

bodu od špičky. Potom ventilátor pootočte a nasledujúcu lopatku nastavte do 

požadovanej úrovne s presnosťou na 3 mm. Tento krok zopakujte s každou lo-

patkou. Lopatky môžete do požadovanej úrovne nastaviť nasledujúcim spôso-

bom. Ak chcete posunúť špičku niektorej lopatky smerom nadol, vložte pod 

skrutku spájajúcu danú lopatku s nosníkom vhodnú podložku (nie je súčasťou 

balenia). Podložku umiestnite pod skrutku, ktorá je čo najbližšie k motoru. Ak 

chcete posunúť špičku niektorej lopatky smerom nahor, vložte pod skrutky 

spájajúce danú lopatku s nosníkom vhodnú podložku (nie je súčasťou balenia). 

Podložku umiestnite pod dve skrutky, ktoré sú čo najďalej od motora.

Ak je kývanie lopatky stále zreteľné, skúste navzájom vymeniť susediace lopa-

tky, aby sa vhodnejšie rozmiestnila ich váha. Môžete tak dosiahnuť plynulejšiu 

prevádzku ventilátora.

Svetlo nesvieti

1. Skontrolujte, či je v skrinke so spínačom zapojený konektor molex.

2. Skontrolujte, či žiarovka nie je vypálená.

3. Ak svetlo ani naďalej nesvieti, požiadajte o pomoc elektrikára.

 

ESPAÑOL

 GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003. CONDICIONES:

A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L.  

siempre que la ficha que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamen-

te cumplimentada (adviértase que las bombillas no son parte del ventilador de 

techo)

B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo 

que tenga alguna deficiencia de carácter técnico.

C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en 

cualquier momento dentro del período de 2 años desde la fecha de compra 

debido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, procedere-

mos a su reparación o a la reposición de la pieza de forma gratuita.

D. Si el motor de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 

15 años siguientes a la compra debido a un defecto originario de los mate-

riales o de fabricación, procederemos a su reparación o a la sustitución de la 

pieza defectuosa, a nuestra elección, sin coste alguno por la pieza o trabajo 

realizado, siempre que éste se entregue en su embalaje original y con todos 

sus accesorios.

E. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía deberán 

realizarse por un establecimiento debidamente autorizado por Lorefar S.L. De-

berá entregarse el ventilador junto con el recibo de compra u otro documento 

acreditativo de la adquisición. El ventilador deberá entregarse correctamente 

embalado y en ningún caso Lorefar SL se responsabilizará de los daños que 

pudiera sufrir en el envío.

F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del ventila-

dor que tuvieran su origen en una reparación realizada por personal no autori-

zado por Lorefar SL, en el uso de accesorios o recambios  no autorizados, en 

el mal uso del ventilador, en la instalación  impropia del mismo o en cualquier 

otra clase de incidencia que no sea un defecto originario del  ventilador

G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado en 

la Unión Europea. 

H. Esta garantía le concede a ud ciertos derechos que pueden variar en fun-

ción de la comunidad autónoma correspondiente. Nada en la garantía expresa 

del excluye, restringe o modifica ninguna condición, garantía, dcho o remedio 

de los que le confiere la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta 

de Bienes de Consumo y demás legislación relevante en materia de protec-

ción de los consumidores.

CATALÀ

 GARANTIA: Complint amb la Llei 23/2003. CONDICIONS:

A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. 

sempre que la fitxa que s’adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. degudament 

emplenada (adverteixi’s que les bombetes no són part del ventilador de sostre)

B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l’article que 

tingui alguna deficiència de caràcter tècnic.

C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés 

en qualsevol moment dins del període de 2 anys des de la data de compra 

a causa d’un defecte originari dels materials o de fabricació, procedirem a la 

seva reparació o a la reposició de la peça de forma gratuïta.

D. Si el motor del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 

15 anys següents a la compra a causa d’un defecte originari dels materials 

o de fabricació, procedirem a la seva reparació o a la substitució de la peça 

defectuosa, a la nostra elecció, sense cost algun per la peça o treball realitzat, 

sempre que aquest es lliuri en el seu embalatge original i amb tots els seus 

accessoris.

I. Totes les reparacions que s’efectuïn sota la present garantia hauran de 

realitzar-se per un establiment degudament autoritzat per *Lorefar S.L. Haurà 

de lliurar-se el ventilador juntament amb el rebut de compra o un altre docu-

ment acreditatiu de l’adquisició. El ventilador haurà de lliurar-se correctament 

embalat i en cap cas *Lorefar SL es responsabilitzarà dels danys que pogués 

sofrir en l’enviament.

F. Aquesta garantia no cobreix defectes, malament funcionament o avaries del 

ventilador que tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per perso-

nal no autoritzat per *Lorefar SL, en l’ús d’accessoris o recanvis no autoritzats, 

en el mal ús del ventilador, en la instal·lació impròpia del mateix o en qualsevol 

altra classe d’incidència que no sigui un defecte originari del ventilador

G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s’ha adquirit i instal·lat en la 

Unió Europea. 

H. Aquesta garantia li concedeix a *ud certs drets que poden variar en funció 

de la comunitat autònoma corresponent. Gens en la garantia expressa de 

l’exclou, restringeix o modifica cap condició, garantia, *dcho o remei dels quals 

li confereix la Llei 23/2003, de 10 de juliol, de Garanties en la Venda de Béns 

de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció dels consumi-

dors.

ENGLISH

  GUARANTEE: In Compliance with the General Law 23/2003. 

CONDITIONS

A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is 

correctly completed and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not 

part of the ceiling fan)

B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects of 

a technical nature.

C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any 

moment within the 2 year period since its purchase date due to an original 

material defect or manufacturing, the replacing of the part or its repair will be 

completely free of charge

D. If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15 years 

since its purchase due to an original material defect or manufacturing, the re-

placing of the part or its repair (we Hill consider it) completely free of charge for 

the part or the work carried out, as long as the part is delivered in its original 

package together with all its accessories.

E. All repairs which are carried out under the present guarantee should be 

performed by an establishment which is duly authorized by Lorefar S.L. The 

fan will have to be delivered together with the purchase receipt or any other 

document proving its purchase. The fan will have to be delivered properly 

packaged and under no circumstance will Lorefar SL be held responsible for 

the damages suffered during transport

F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of 

the fan which have their origin in repairs carried out by staff other than that 

authorised by Lorefar SL, in the use of non authorised  accessories or spare 

parts, in the bad operation of the fan, in its bad installation  or in any other type 

of incidence that is not an original defect of the fan

G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed 

in the European Union. 

H. This guarantee gives you certain rights that may vary depending on the 

corresponding Local Government. Nothing in this guarantee expresses or 

excludes, restricts or modifies any condition, guarantee, right or remedy other 

Summary of Contents for chicago

Page 1: ...chicago Ref 33703...

Page 2: ...ng off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location All wiring must be in accordance with national and local electrical codes If you are unfamiliar with wiring you should...

Page 3: ...talleerd worden in overeenstemming met de nationale en lokale elektriciteitsvoorschriften Als u niet goed weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie moet u een beroep doen op de dien...

Page 4: ...na cianie Ca e okablowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobr ze na instalowaniu urz dze elektrycznych...

Page 5: ...tamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da emba lagem Para evitar danos no acabame...

Page 6: ...In sert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert fixer la broche ITA Passare i cavi...

Page 7: ...i s que els cargols queden ben fixats al sostre ENG hanging the fan Make sure the screws are tightened Make sure the screws are securely fastened to the ceiling FRA montage des pales Assurez vous que...

Page 8: ...nt monter le ventilateur come montare il ventilatore montar o ventilador montage des ventilators installatie van ventilator n vod k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ventil...

Page 9: ...ons sont correctes En cas de dou te veuillez consulter un technicien ITA Aseg rese de que las conexio nes son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as li ga es est o...

Page 10: ...REMOT REMOTE CONTROL T L COMMANDE TELECOMANDO CONTROLO REMOTO FERNBEDIENUNG AFSTANDSBEDIENING D LKOV M OVL D N M ZDALNEGO STEROWANIA DIA KOV OVL DANIE 6 1x LR61 9V NOT INCL 1x LR61 9V NOT INCL 1x LR61...

Page 11: ...r mittlere Ventilatorgeschwindigkeit 4 DIMMER 5 LOW f r geringe Ventilatorgeschwindigkeit 6 CODES 7 ON OFF verlichtingsset E 1 HI 2 OFF 3 MED 4 DIMMER 5 LOW 6 7 ON OFF 1 HI 2 MED 3 LOW 4 OFF 5 DIMMER...

Page 12: ...a baix El ventilador no funciona quan l interruptor est en la meitat 4 Assegurar que es van llevar les lleng etes estabilitzadores del motor 5 Si el ventilador encara no funciona cridar a un electrici...

Page 13: ...ne intermedia 4 Accertarsi che le linguette di fissaggio del motore siano state rimosse 5 Se il ventilatore continua a non funzionare rivolgersi ad un elettricista qualificato Evitare di riparare le c...

Page 14: ...ellen voegt u best een sluitstukje in niet meegeleverd tussen het blad en de bladdrager in de schroeven die het verst verwijderd zijn van de motor Indien de ventilator dan nog schommelt dan wisselt u...

Page 15: ...sou promaz na nast lo PR VODCE PORUCHAMI Ventil tor se nezapne 1 Zkontrolujte pojistky a jisti e 2 Zkontrolujte zapojen ve svorkovnici podle pokyn pro mont Nejprve v ak vypn te elektrick proud 3 Ujist...

Page 16: ...lnikiem s dokr cone 2 Upewnij si ze ruby cz ce element mocuj cy skrzyd a z silnikiem s dokr cone 3 W przypadku korzystania z dodatkowych element w o wietlenia upewnij si e ruby mocuj ce elementy szkla...

Page 17: ...bre defectos mal funcionamiento o aver as del ventila dor que tuvieran su origen en una reparaci n realizada por personal no autori zado por Lorefar SL en el uso de accesorios o recambios no autorizad...

Page 18: ...azem parte do ventilador de tecto B S Lorefar S L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apre sente dificiencias de car cter t cnico C Se alguma pe a do seu ventilador de tecto falhar desd...

Page 19: ...Lorefar S L v dn m p pad nenese odpov dnost za kody vznikl v pr b hu zas l n F Z ruka se nevztahuje na vady patn chod anebo poruchy ventil toru zp soben opravami prov d n mi osobami kter nemaj p slu n...

Page 20: ...forum Patam es ac vide nunteres ercenem Evivis deestrecto ut et dem ponsuam adesta din publin terum aciericieni con sus bonihil vidiuss olicaes ni supic inte resimuror pro est int sendem hossent aberf...

Reviews: