![Fantic Caballero 125 series Owner'S Manual Download Page 149](http://html1.mh-extra.com/html/fantic/caballero-125-series/caballero-125-series_owners-manual_3380535149.webp)
149
FRANÇAIS
ditifs pour carburant, liquides de refroidissement
antigel, liquides hydrauliques, électrolyte, graisses
et lubrifiants ;
g) opérations d’inspection et réglage ou autres opé-
rations périodiques d’entretien et de nettoyage
du véhicule ou de certaines parties de celui-ci ;
h) tout phénomène esthétique ou sonore qui ne
compromet pas ou seulement de façon peu im-
portante l’usage du véhicule ;
i) tous les dommages dus à des défauts et tous
les frais provoqués directement par un cas de
garantie (comme par exemple : les appels télé-
phoniques, la location de véhicule, les moyens de
transport publiques, les frais de récupération, du
secours routier, d’hôtel, etc.) et autres inconvé-
nients économiques (comme la non utilisation,
une perte de gain, de temps ou similaire) ;
l) Tous les dommages aux personnes ou aux cho-
ses, provoqués par un accident ou choc aussi
bien routier que d’une autre nature et origine, ou
dans tous les cas dus aux dommages couverts par
la présente garantie.
ULTÉRIEURES DISPOSITIONS DE GARANTIE
1 Seule
FANTIC MOTOR décide si réparer ou rem-
placer les éventuelles pièces défectueuses. Les
pièces remplacées passent sans aucun droit d’in-
demnisation de propriété de
FANTIC MOTOR. Le
revendeur
FANTIC MOTOR chargé de l’élimina-
tion du défaut ne peut en aucun cas délivrer au
nom de
FANTIC MOTOR des déclarations juridi-
quement contraignantes.
2 Si il existe des doutes concernant la présence
d’un défaut ou si devenait nécessaire un contrôle
visuel ou un essai du matériel, la Sté
FANTIC
MOTOR a le droit de demander l’envoi des piè-
ces contestées ou bien de charger une personne
compétente. Il n’existe aucune autre obligation
de garantie pour les parties remplacées gratuite-
ment ou pour les prestations de garantie effec-
tuées gratuitement. Pour les composants qui ont
été remplacés durant la période de garantie, la
garantie de ceux-ci s’achève à la fin de la garantie
du véhicule.
3 Les autres formes de garantie établies avec le
concessionnaire ne seront pas reconnues par la
Sté
FANTIC MOTOR.
4 En cas de vente durant la période de garantie, la
garantie pourra être transférée à l’acheteur sans
que ne changent les dispositions de ce certificat
de garantie ;
DEMANDE D’INTERVENTION
En cas de défaut sur le véhicule, s’adresser à un
concessionnaire
FANTIC MOTOR, qui après s’être
assuré que la partie ou les parties causant la panne
soient couvertes par la garantie, devra signaler l’incon-
vénient au Bureau Technique de
FANTIC MOTOR en
demandant l’autorisation à effectuer l’intervention de
garantie. Aucune prestation en cours de garantie ne
pourra être effectuée si non préalablement autorisée.
RECOMMANDATIONS POUR L’ENTRETIEN ET
LE SOIN
L’acheteur est responsable des opérations d’entretien
effectuées durant les intervalles prévus et documentés
moyennant les coupons remplis et timbrés.
- Inspecter toujours la moto avant de l’utiliser. Ce
contrôle est fondamental surtout pour la sécu-
rité.
- Avant de commencer les travaux d’entretien, faire
refroidir la moto afin d’éviter les brûlures.
- Une fois démontés, les écrous auto-bloquants
doivent être remplacés par des écrous neufs.
- Lorsque sont démontés des vis et des écrous as-
surés avec du liquide frein filet, ceux-ci doivent
être remontés et assurés de la même manière.
- Pour le lavage de la moto, ne pas utiliser de net-
toyeur à haute pression, car l’eau pourrait péné-
trer dans les coussinets, dans le carburateur, dans
les connecteurs électriques, etc.
- éliminer huiles, graisses, filtres, carburants, déter-
gents, huile des freins, etc. de manière régulière.
- Respecter les relatives normes en vigueur dans le
propre pays. Respecter aussi les relatives disposi-
tions de sécurité lors de la manipulation de ces
substances. Ne disperser en aucun cas l’huile usée
dans une canalisation ou dans l’environnement.
RECOMMANDATION
Toute modification de l’apparat du moteur ou d’autres
organes dans le but d’augmenter la vitesse ou la puis-
sance du véhicule annule la garantie Ces modifications
sont par ailleurs interdites par la loi. En effet apporter
des modifications comportant une augmentation de
la vitesse maximale du véhicule, oblige le propriétaire
à procéder à une nouvelle homologation et immatri-
culation. Ne pas oublier par ailleurs que ces modifi-
cations annulent la couverture de l’assurance, car les
polices d’assurance interdisent strictement d’apporter
des variations techniques dans le but d’augmenter les
prestations.
Summary of Contents for Caballero 125 series
Page 1: ......
Page 48: ...48...
Page 94: ...94 NOTES...
Page 97: ...97 ENGLISH...
Page 100: ...100...
Page 147: ...147 FRAN AIS NOTES...
Page 152: ...152...
Page 160: ......