107
FRANÇAIS
AVANT-PROPOS
Le présent manuel est partie intégrante du véhi-
cule et, en cas de revente, doit être fourni avec
celui-ci.
La société
FANTIC MOTOR se réserve le droit
d’apporter des modifications aux modèles dé-
crits dans ces pages sans aucun préavis, tout en
garantissant les caractéristiques essentielles dé-
crites et illustrées ici.
Sans l’autorisation préalable du Fabricant la re-
production même partielle des contenus utilisés
dans ce manuel EST interdite.
La
FANTIC MOTOR décline toute responsabilité
pour toute erreur de transcription ou d’impres-
sion présente dans ce manuel.
DONNÉES DU FABRICANT ET ÉDITION
FANTIC MOTOR
via Al Bigonzo, 15
31030 - Dosson di Casier (TV) Italy
Tél. +39 0422 634192/490636
Fax +39 0422 630491/490620
E-mail : [email protected]
www.fanticmotor.it
édition : 01/2010
CONTENUS GÉNÉRAUX ET CONSULTATION
Dans le manuel sont spécifiées toutes les carac-
téristiques techniques et toutes les instructions
utiles pour les normales opérations d’utilisation
et d’entretien du véhicule.
Pour les interventions d’entretien et les éven-
tuelles réparations il est opportun de s’adresser
aux Concessionnaires Agréés, qui garantiront un
service soigné et rapide, en utilisant toujours
des pièces détachées d’origine.
IDENTIFICATION
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE
(V.I.N.)
Les véhicules
FANTIC MOTOR sont pourvus d’un
numéro d’identification du véhicule (V.I.N.) visi-
ble sur le fourreau de direction. Pour les pièces
détachées d’origine, fournissez à Votre Conces-
sionnaire ce numéro d’identification.
Ne pas modifier les données d’identifica-
tion du véhicule (V.I.N.) au risque de faire
déchoir la garantie et d’encourir de graves
sanctions pénales et administratives.
Il est conseillé de transcrire le numéro d’identi-
fication du véhicule (V.I.N.) dans l’espace sous-
jacent afin de se le rappeler en cas de perte ou
d’endommagement de celui-ci.
�����������������
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU MOTEUR
Chaque véhicule FANTIC MOTOR est par ailleurs
pourvu d’un numéro d’identification du moteur
relevable sur le côté gauche de la base du carter
moteur
Il est conseillé de transcrire ce numéro dans l’es-
pace sous-jacent afin de se le rappeler même en
cas de perte ou d’endommagement de celui-ci.
�����������������
Summary of Contents for Caballero 125 series
Page 1: ......
Page 48: ...48...
Page 94: ...94 NOTES...
Page 97: ...97 ENGLISH...
Page 100: ...100...
Page 147: ...147 FRAN AIS NOTES...
Page 152: ...152...
Page 160: ......