background image

Poziom 2. Konfiguracja wyjść do pracy z akcesoriami

W zależności od rodzaju dołączonych do centralki akcesoriów wymagana jest odpowiednia konfiguracja wyjść centralki. Wyjście centralki może w zależności od ustawień 
pracować w trybie AUTOMATYCZNYM ( po naciśnięciu przycisku motor napędzający akcesoria wykonuje pełny cykl zamykania lub otwierania do osiągnięcia pozycji 
krańcowych) lub RĘCZNYM (motor działa do momentu zwolnienia przycisku).  Aby zdefiniować powyższe funkcje należy wejść w menu poziom 2. Konfiguracja wyjść 
centralki do pracy z akcesoriami

1

Naciśnij przycisk programowania centralki „P” (ok. 3 sek)

▼    3s

2

Zwolnij przycisk po usłyszeniu drugiego sygnału dźwiękowego

♪   ♪   ▲

3

Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać 
rodzaj odbiornika który będzie podłączony do wyjścia no.1

4

Centralka sygnalizuje
- wysoki krótki sygnał – wyjście no.1 skonfigurowane
- niski długi sygnał – błąd w programowaniu  (zacznij od początku)

♪...

..........

5

Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać 
rodzaj odbiornika który będzie podłączony do wyjścia no.2

6

Centralka sygnalizuje
- wysoki krótki sygnał – wyjście no.2 skonfigurowane
- niski długi sygnał – błąd w programowaniu  (zacznij od początku)

...

♪..........

7

Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać 
rodzaj odbiornika który będzie podłączony do wyjścia no.3

8

Centralka sygnalizuje
- wysoki krótki sygnał – wyjście no.3 skonfigurowane
- niski długi sygnał – błąd w programowaniu  (zacznij od początku)

...

♪..........

9

W razie potrzeby powtórz procedurę

UWAGA : Centrala dostarczana od producenta jest skonfigurowana w sposób najbardziej uniwersalny tj. wszystkie kanały są przystosowane do pracy z siłownikami co 
umożliwia pracę wszystkich innych akcesoriów z oferty FAKRO (z napędem 24VDC).  Jeżeli konieczna jest zmiana ustawień potrzebny będzie nadajnik podczerwieni 
(pilot) lub klawiatura ZKC

Poziom 3. Konfiguracja wyjść do pracy z czujnikami

Dodatkowo w przypadku podłączenia czujnika deszczu lub wiatru (lub obu) należy zdefiniować, z którego z wyjść będzie zasilany element, który ma zostać aktywowany 
(zamknięcie okna, zasłonięcie rolety) w  wypadku wystąpienia opadów lub przekroczenia maksymalnej prędkości wiatru. Każdy kanał centralki może zostać dowolnie  
skonfigurowany do współpracy z czujnikami. Istnieją cztery możliwości współpracy: 1) współpraca tylko z czujnikami deszczu; 2) współpraca tylko z czujnikami wiatru;
3) współpraca zarówno z czujnikami deszczu jak i wiatru; 4) niewrażliwość na sygnały z czujników.

1

Naciśnij przycisk programowania centralki „P” (ok. 3 sek)

▼    3s

2

Zwolnij przycisk po usłyszeniu trzeciego sygnału dźwiękowego

♪   ♪   ♪ ▲

3

Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać 
rodzaj czujnika  który będzie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do 
kanału no.1

4

Centralka sygnalizuje
- wysoki krótki sygnał – wyjście no.1 skonfigurowane
- niski długi sygnał – błąd w programowaniu  (zacznij od początku)

♪...

..........

5

Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać 
rodzaj czujnika  który będzie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do 
kanału no.2

6

Centralka sygnalizuje
- wysoki krótki sygnał – wyjście no.2 skonfigurowane
- niski długi sygnał – błąd w programowaniu  (zacznij od początku)

...

♪..........

7

Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać 
rodzaj czujnika  który będzie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do 
kanału no.3

2/4  

         ©2007, 

FAKRO

8

Centralka sygnalizuje
- wysoki krótki sygnał – wyjście no.3 skonfigurowane
- niski długi sygnał – błąd w programowaniu  (zacznij od początku)

...

♪..........

9

W razie potrzeby powtórz procedurę

UWAGA : Centrala dostarczana od producenta jest skonfigurowana w sposób najbardziej uniwersalny tj. wszystkie kanały są przystosowane do pracy zarówno z 
czujnikiem deszczu jak i wiatru. Jeżeli konieczna jest zmiana ustawień potrzebny będzie nadajnik podczerwieni (pilot)lub klawiatura ZKC  

Poziom 4. Programowanie siły wiatru aktywującej zamykanie okien

1

Naciśnij przycisk programowania centralki „P” (ok. 3 sek)

▼    3s

2

Zwolnij przycisk po usłyszeniu czwartego sygnału dźwiękowego

♪   ♪   ♪   ♪    ▲

3

Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz 

4

Centralka sygnalizuje
- wysoki krótki sygnał – poziom wiatru zapamiętany
- niski długi sygnał – błąd w programowaniu  

♪...
♪..........

5

W razie potrzeby powtórz procedurę

UWAGA : W centralkach dostarczonych od producenta poziom siły wiatru aktywującej zamykanie okien ustawiony jest na 40km/h

Poziom 5. Programowanie numeru centrali

1

Naciśnij przycisk programowania centralki „P” (ok. 3 sek)

▼    3s

2

Zwolnij przycisk po usłyszeniu piątego sygnału dźwiękowego

♪  ♪  ♪  ♪  ♪    ▲

3

Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz 

4

Centralka sygnalizuje
- wysoki krótki sygnał – numer centralki zdefiniowany
- niski długi sygnał – błąd w programowaniu  

♪...
♪..........

5

W razie potrzeby powtórz procedurę

UWAGA : W centralkach dostarczonych od producenta każda centrala ma zdefiniowany nr 1.

Poziom 6. Definiowanie funkcji sygnalizacji dźwiękowej

1

Naciśnij przycisk programowania centralki „P” (ok. 3 sek)

▼    3s

2

Zwolnij przycisk po usłyszeniu szóstego sygnału dźwiękowego

♪  ♪  ♪  ♪  ♪  ♪   ▲

3

Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz 

4

Centralka sygnalizuje
- wysoki krótki sygnał – ustawienia sygnalizacji zdefiniowane
- niski długi sygnał – błąd w programowaniu  

♪...
♪..........

5

W razie potrzeby powtórz procedurę

UWAGA : W centralkach dostarczonych od producenta sygnalizacja dźwiękowa jest nieaktywna. Nawet wyłączona sygnalizacja wciąż jest aktywna podczas procedury 
programowania do komunikacji!!!

Poziom 7. Definiowanie numeru ID centralki (do pracy w sieci)

1

Naciśnij przycisk programowania centralki „P” (ok. 3 sek)

▼    3s

2

Zwolnij przycisk po usłyszeniu siódmego sygnału dźwiękowego

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ▲

3

Kierując nadajnik w 
stronę odbiornika 
naciśnij odpowiedni 
klawisz. 

4

Centralka sygnalizuje
- wysoki krótki sygnał – numer ID zdefiniowany
- niski długi sygnał – błąd w programowaniu  

♪...
♪..........

3/4 

 

         ©2007, FAKRO

Siłownik

Roleta/Markiza

 

Żaluzja

Brak czujników

Czujnik deszczu

Czujnik wiatru

Oba czujniki

10 km/h
16 km/h
22 km/h

28 km/h

34 km/h
40 km/h

Nr 1
Nr 2
Nr 3

Nr 4

Sygnalizacja Wł.

Sygnalizacja Wył

.

ID. 0 (Master)

ID 1
ID 2

ID 3

ID 4

Kolejne numery

ID 5
ID 6
ID 7

ID 8

Brak czujników

Czujnik deszczu

Czujnik wiatru

Oba czujniki

Brak czujników

Czujnik deszczu

Czujnik wiatru

Oba czujniki

Siłownik

Roleta/Markiza

 

Żaluzja

Siłownik

Roleta/Markiza

 

Żaluzja

Summary of Contents for ZTC3iW

Page 1: ...zić do uszkodzenia urządzenia Centrala powinna być używana zgodnie z przeznaczeniem do którego została zaprojektowana Reklamacje wynikłe z błędów podczas instalacji oraz niewłaściwego użytkowania nie będą rozpatrywane Jakiekolwiek czynności związane z czyszczeniem regulacją i demontażem centrali powinny być poprzedzone odłączeniem jej od sieci zasilającej Zalecane jest zainstalowanie na linii zasi...

Page 2: ...zie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 2 6 Centralka sygnalizuje wysoki krótki sygnał wyjście no 2 skonfigurowane niski długi sygnał błąd w programowaniu zacznij od początku 7 Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać rodzaj czujnika który będzie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centralka sygnali...

Page 3: ...eted by qualified personnel in compliance with the manufacturer s instructions Non observance of the safety regulations can be hazardous Any maintenance or cleaning works of the device should be done only after disconnection from the power supply It is recommended that the surge protection switch is installed in order to secure the possibility of disconnection of the control unit from the power su...

Page 4: ...d to the channel no 2 6 Control unit signals short high pitched signal output no 2 configured long low pitched signal programming error try again 7 Pointing the transmitter towards the receiver press the proper button in order to assign sensor type which will activate the receiver connected to the channel no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Control unit signals short high pitched signal output no 3 configured l...

Page 5: ... c est une source potentielle de danger Avant le branchement vérifier si le courant dans la prise correspond avec celui indiqué sur la plaquette d identification du dispositif L installation devrait être effectuée selon l instruction du fabricant par une personne compétente Le non respect d instruction entraîne le danger grave et peut endommager le dispositif La centrale devrait être utilisée selo...

Page 6: ...urt sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le début 7 En orientant l émetteur vers le recepteur appuyer le clavier correspondant pour choisir le détecteur qui va activer le recepteur branché au canal no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrale signalise signal haut et court sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le débu...

Page 7: ... Перед подключением процессора убедитесь в том что напряжение тока в сети соответствует напряжению указанном в номинальной таблице устройства Перед подключением электропривода следует убедиться в том что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на номинальной таблице устройства Переключать должен быть использован по назначению Фирма Факро не несет ответственности за повреждения возник...

Page 8: ...удет управлять работой данного элемента подключенного к каналу номер 2 6 Сигналы процессора высокий короткий звуковой сигнал выход ном 2 установлен низкий длинный звуковой сигнал ошибка программирования повторить процесс 7 Направляя пульт в сторону приемника электроэнергии аксессуар или электропривод нажмите на соответствующую кнопку для того чтобы записать сигнал датчика который будет управлять д...

Page 9: ...é pri balení nenechávajte v dosahu detí Pred zapojením ovládača sa ubezpečte že napätie v sieti je zhodné s napätím uvedeným na výrobku Ovládač používajte len na účel na ktorý je určený Montaž má byť vykonávaná len kvalifikovanou osobou podľa návodu výrobcu Pri nedodržaní návodu môže dôjsť k poškodniu zariadenia Centrála môže byť používaná len na účel na ktorý je určená Reklamacie ktoré vzniknú pr...

Page 10: ... č 2 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 7 Namieríme diaľkový ovládač v smere prijímača a stlačíme zodpovedajúce tlačidlo aby sme k nemu priradili typ senzora ktorý bude aktivovať doplnok pripojený na kanál č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátky signál výstup č 3 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 9 V prípade potreby p...

Page 11: ...gy a hálózati feszültség megfelel e a berendezésen található táblán lévő feszültségértéknek A szerelést szakképzett személynek a gyártó utasítása szerint kell végeznie Az utasítások be nem tartása kockázatot jelent a biztonságra A központot tervezett céljának megfelelően kell használni A Fakro nem felel a berendezés nem megfelelő működtetése miatt keletkezett következményekért Azok a reklamációk m...

Page 12: ...lő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 2 csatornára kapcsolódó vevőberendezést aktiválja 6 A központ jelez rövid magas hang a 2 sz kimenet konfigurálva hosszú mély hang hiba a programozásban kezdje elölről 7 Az adót a vevő felé irányítva nyomja le a megfelelő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 3 csatornára kapcsolódó vevőbe...

Page 13: ...á požadovanému napětí zařízení uvedenému na informačnímu štítku Instalace centrály musí být provedená kvalifikovanou osobou podle návodu výrobce Nedodržovaní návodu ohrožuje bezpečnost a může být příčinou poškození zařízení Centrálu je třeba používat v souladu s jejím technickým určením Na reklamace vzniklé v důsledku nesprávné instalace a nesprávného používaní výrobce nebere zřetel Jakékoliv údrž...

Page 14: ... zapojené k kanálu č 2 6 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 2 je naprogramovaný nízký dlouhý signál chyba v programování začni znova 7 Po nasměrování dálkového ovládače k přijímači stisknout odpovídající tlačítko pro přiřazení typu čidla které bude aktivovat zařízení zapojené k kanálu č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 3 je naprogramovaný nízký ...

Page 15: ...en ZTC3iW sind CE zertifiziert und wurden gemäß europäischen Standards konstruiert und hergestellt Alle elektrischen Geräte die an die Steuerzentrale ZTC3iW angeschlossen werden müssen diesen Standards entsprechen Die Steuerzentralen können zusätzlich mit einer Notstromversorgung 2x12 Volt ausgestattet werden sodass die Produkte sogar bei Stromausfall arbeiten können BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRAL...

Page 16: ...rdnen Durch Zuordnung einer Fernbedienung zu einer Steuerzentrale erhält die Steuerzentrale eine Nummer von 1 bis 4 Diese Nummer kann jederzeit durch Einstellen in der Menüstufe 5 geändert werden Die Nummer der Steuerzentrale entspricht den Kontrollleuchten der Fernbedienung ZRC oder der Tastatur ZKC Stufe 2 Einstellungen der ZTC3iW in Verbindung mit elektrischem Zubehör Abhängig vom angeschlossen...

Page 17: ...ale meldet Hohes kurzes Signal die Einstellung wurde gespeichert Tiefes langes Signal Fehler beim Programmieren wiederholen Sie den Vorgang 5 Wenn notwendig wiederholen Sie bitte den ganzen Vorgang ACHTUNG Sollten Änderungen der Werkseinstellung notwendig sein muss man hierfür entweder die Fernbedienung ZRC oder die Tastatur ZKC zur Umprogrammierung verwenden 4 6 2007 FAKRO Stufe 7 Programmieren d...

Page 18: ...rammiert dass alle Kanäle mit beiden Sensoren Wind und Regensensor arbeiten Bei Anschluss eines Wind und oder Regensensors der nur 1 Ausgang ansprechen soll muss man die anderen Ausgänge deaktivieren Jeder Steuerungskanal der mit Sensoren kombiniert werden soll kann beliebig konfiguriert werden Es gibt 4 Möglichkeiten 1 Zusammenarbeit nur mit einem Regensensor 2 Zusammenarbeit nur mit einem Windse...

Reviews: