background image

5

V prípade potreby proces zopakujte

UPOZORNENIE

 :Naprogramovanie toho istého čísla ID viacerým centrálam spôsobí zlyhanie komunikácie medzi centrálami. V každej sieti (taktiež zapojenie jednej 

centrály s tlačidlovým ovládačom) je prvá centrála naprogramovaná na ID 0 (master). Centrály  sa programujú takým spôsobom, že prvá v sieti má ID 0 a preto pri 
zapojení np. 4 centrál  3 z nich preprogramujeme na ID 1,2,3 (napríklad) 

Pozícia 8. „Run test”*

* Testovanie fungovania centrály – určené len pre potreby servisu

Pozícia 9. Naprogamovanie nastavení vo výrobe

1

Stlačte tlačidlo programovania centrály „P” (cca. 3 sek)

▼    3s

2

Uvolnite tlačidlo po zaznení desiatého zvukového signálu

♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪  ▲

3

Namierením ovládača v smere prijímača stlačte zodpovedajúce tlačidlo

4

Centrála sygnalizuje
- vysoký krátky signál – prinavrátené nastavenia z výroby
- nízky dlhý signál – chyba v programovaní

♪...
♪..........

5

V prípade potreby proces zopakuj

Pozície

Nastavenia vo výrobe 

Pozícia 1

Do centrály je naprogramovaný ovládač nachadzajúci sa v balení

Pozícia 2

Všetky kanály sú naprogramované do funkcie automatickej (po vydaní signálu motor pracuje do krajnej polohy)

Pozícia 3

Všetky kanály reagujú na signál zo senzorov

Pozícia 4

Sila vetra `40 km/h

Pozícia 5

Adresa centrály 1

Pozícia 6

Zvuková sygnalizácia vypnutá 

Pozícia 7

Číslo ID 0 (master)

ZÁRUKA

Vyrobca ručí za správny chod zariadenia. Zaväzuje sa tiež na opravu alebo výmenu poškodeného zariadenia, ak poškodenie nastalo vadou materiálu alebo vadou 
konštrukcie.
Záruka trvá 24 mesiacov pri dodržaní nasledujúcich podmienok:

1.

Inštalácia bola prevedená oprávnenou osobou podľa pokynov výrobcu.

2.

Neboli porušené plomby a vykonané iné konštrukčné zmeny.

3.

Zariadenie bolo používané v súlade s návodom na použitie.

4.

Poškodenie nie je následkom neodborne vykonanej elektroinštalácie.

5.

Za poškodenie ktoré vzniklo z dôvodu neodborného používania alebo mechanickým poškodením výrobca nenesie zodpovednosť.

V prípade poruchy výrobok doručiť k oprave spolu so Záručným listom
Závady ktoré vznikly v dobe záruky budú bezplatne odstranené do 30 pracovných dní od prijatia zariadenia do opravy.
Záručné a pozáručné opravy vykonáva výrobca FAKRO PP. Sp. z o.o.

Certyfikát kvalty:

Výrobok

Model...........................................................................................................................................

Seriové číslo.................................................................................................................................

Predajca........................................................................................................................................

Adresa..........................................................................................................................................

Datum kúpy  tovaru......................................................................................................................

.....................................................................................

Podpis (razítko) osoby ktorá zariadenie montovala

4/4  

         ©2007, 

FAKRO

FAKRO PP Sp.zo.o. prehlasuje, że nižšie uvedené výrobky sa zhodujú zo  zdravotnými a bezpečnostnými normami a vyhovujú predpisu 73/23/EEC o prúdových 

obmedzeniach a predpisu 89/336/EEC (nízko napäťovým) o elektromagnetickej zhode.

Všetky nižšie uvedené normy boli dodržané: 

EN61000-4-11/1994+A1/2001; EN55022/1998+A1/2000+A2/2003; EN61000-4-5/1995+A1/2001; EN61000-4-4/1995+A1/2001+A2/2001; EN61000-4-3/2002+A1/2002; 

EN61000-4-2/1995+A2001; EN 61000-3-3/1995+A1/2001; EN 61000-3-2/1995+A1/1998+A2/1998; .

BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY 

Upozornenie: Pred zapojením si dôkladne  prečítajte návod aby sa predišlo zasiahnutiu elektrickým prúdom a k úrazu.

Centrály ZTC3iW  sú vyvinuté a určené pre využívanie v doplnkoch okien firmy Fakro. Pred zapojením centrály do obsluhy iných zariadení sa 
oboznámte s určením daného typu centrály.

Po rozbalení skontrolujte či jednotlivé diely nenesú známky mechanického poškodenia.

Plastové výplne použité pri balení nenechávajte v dosahu detí.

Pred zapojením ovládača sa ubezpečte, že napätie v sieti je zhodné s napätím uvedeným na výrobku.

Ovládač používajte len na účel na ktorý je určený.

Montaž má byť vykonávaná len kvalifikovanou osobou podľa návodu výrobcu. Pri nedodržaní návodu môže dôjsť k poškodniu zariadenia.

Centrála môže byť používaná len na účel na ktorý je určená.

Reklamacie ktoré vzniknú pri neobornej montáži alebo nesprávnym zaobchádzanim nebudú uznané.

Akákoľvek činnosť spojená s čistením ovládača a demontážou centrály môže byť vykonávaná len po odpojení zariadenia od elektrického napätia.Doporučujeme 
namontovať vypínač, ktorým sa odpojí centrála od elektrického napätia.

Neumývať zariadenie vodou a neponárať do vody.

V prípade poruchy postupovať podľa pokynov výrobcu.

Závažnejšie poruchy môžu byť odstraňované len autorizovaným servisom u výrobcu.

Používajte len originálne náhradné diely.

V prípade pochybností a problémov sa skontaktujte  zo servisom firmy Fakro.

Nedodržiavanie uvedených podmienok alebo pripojenie iných zariadení do centrály ma za následok stratu záruky.
Centrály ZTC3iW boli vyprojektované a vyrobené v zhode s európskymi normami a majú certifikát CE.

Všetky zariadenia zapojené do ZTC3iW3 musia takiež spĺňať vyššie uvedené normy.

Zariadenie v zapojení slúži na ovládanie doplnkov okien Fakro vybavených napätím 24V. Všetky zapojenia musia byť prevedené v zhode s príslušnými normami.

Centrály sú vyprojektované na napätie 230V, 50Hz a sú vybavené transformátormi na 24V. Centrály môžu byť napojené na batérie 2 x 12V, ktoré zabezpečujú chod 
celého systému v prípade výpadku elektrickej energie.

CENTRÁLA  ZTC3iW (POPIS)

Centrála ZTC3iW môže byť použitá na ovládanie troch el. doplnkov okien Fakro (motor, roleta, žaluzie). Ovládanie je možné za pomoci diaľkového ovládača ZRC alebo  
predvolenými tlačidlami „LA-LB” na ovládači.  
Centrála môže automaticky ovládať činnosť elektrických doplnkov v prípade dažďa a vetra a to senzorom dažďa a vetra ktoré môžu byť do nej zapojené.
Centrála je naprojektovaná tak aby umožnila spoluprácu v sieti s inými centrálami toho istého typu. Môžeme zapojiť do siete 9 centrál toho istého typu.  Do každej centrálky 
je možné dodatočné pripojenie 10 ovládacích zariadení (prepínača ZKC, diaľkového ovládača ZRC). Podľa potreby je možné ľubovoľné naprogramovanie ovládačov a 
centrál tak, aby ovládanie el. doplnkov prebiehalo v uzavretých okruhoch.

PROGRAMOVANIE

Každá centrála je nastaviteľná rôznými spôsobmi. Tabuľky dole uvádzajú rôzne možnosti nastavenia centrál v rôznych pozíciach. Všetky úkony programovania musia byť 
ukončené v ohraničenom čase. V prípade omylu počkáme cca. 10 min. a reštartujeme centrálu odpojením od zdroja napätia.

Pozícia 1. Programovanie diaľkového ovládača ZRC alebo tlačidiel ovládača ZKC

1

Stlačte tlačidlo programovania centrály  „P” (cca. 3 sek)

▼    3s

2

Po zaznení zvukového signálu tlačidlo uvolnite

♪      ▲

3

Nasmerujte ovládač v smere prijímača a stlačte ktorékoľvek tlačidlo pohybu.

4

Centrála signalizuje
- vysoký krátky signál – ovládač naprogramovaný
- nízky dlhý signál– chyba v programovaní 

♪...
♪..........

5

V prípade potreby proces zopakujte

UPOZORNENIE. Jeden diaľkový ovládač môže byť naprogramovaný do niekoľkých centrál.  Aby sme mohli naprogramovať diaľkový ovládač do nasledujúcej centrály, 
prevedieme postup opísaný v 

Pozícii 1

. Každá centrala môže mať naprogramovaných niekoľko diaľkových ovládačov. 

1/4  

         ©2007, 

FAKRO

SK

T lačidlá pohybu

!

Návrat

Výstup

Summary of Contents for ZTC3iW

Page 1: ...zić do uszkodzenia urządzenia Centrala powinna być używana zgodnie z przeznaczeniem do którego została zaprojektowana Reklamacje wynikłe z błędów podczas instalacji oraz niewłaściwego użytkowania nie będą rozpatrywane Jakiekolwiek czynności związane z czyszczeniem regulacją i demontażem centrali powinny być poprzedzone odłączeniem jej od sieci zasilającej Zalecane jest zainstalowanie na linii zasi...

Page 2: ...zie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 2 6 Centralka sygnalizuje wysoki krótki sygnał wyjście no 2 skonfigurowane niski długi sygnał błąd w programowaniu zacznij od początku 7 Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać rodzaj czujnika który będzie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centralka sygnali...

Page 3: ...eted by qualified personnel in compliance with the manufacturer s instructions Non observance of the safety regulations can be hazardous Any maintenance or cleaning works of the device should be done only after disconnection from the power supply It is recommended that the surge protection switch is installed in order to secure the possibility of disconnection of the control unit from the power su...

Page 4: ...d to the channel no 2 6 Control unit signals short high pitched signal output no 2 configured long low pitched signal programming error try again 7 Pointing the transmitter towards the receiver press the proper button in order to assign sensor type which will activate the receiver connected to the channel no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Control unit signals short high pitched signal output no 3 configured l...

Page 5: ... c est une source potentielle de danger Avant le branchement vérifier si le courant dans la prise correspond avec celui indiqué sur la plaquette d identification du dispositif L installation devrait être effectuée selon l instruction du fabricant par une personne compétente Le non respect d instruction entraîne le danger grave et peut endommager le dispositif La centrale devrait être utilisée selo...

Page 6: ...urt sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le début 7 En orientant l émetteur vers le recepteur appuyer le clavier correspondant pour choisir le détecteur qui va activer le recepteur branché au canal no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrale signalise signal haut et court sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le débu...

Page 7: ... Перед подключением процессора убедитесь в том что напряжение тока в сети соответствует напряжению указанном в номинальной таблице устройства Перед подключением электропривода следует убедиться в том что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на номинальной таблице устройства Переключать должен быть использован по назначению Фирма Факро не несет ответственности за повреждения возник...

Page 8: ...удет управлять работой данного элемента подключенного к каналу номер 2 6 Сигналы процессора высокий короткий звуковой сигнал выход ном 2 установлен низкий длинный звуковой сигнал ошибка программирования повторить процесс 7 Направляя пульт в сторону приемника электроэнергии аксессуар или электропривод нажмите на соответствующую кнопку для того чтобы записать сигнал датчика который будет управлять д...

Page 9: ...é pri balení nenechávajte v dosahu detí Pred zapojením ovládača sa ubezpečte že napätie v sieti je zhodné s napätím uvedeným na výrobku Ovládač používajte len na účel na ktorý je určený Montaž má byť vykonávaná len kvalifikovanou osobou podľa návodu výrobcu Pri nedodržaní návodu môže dôjsť k poškodniu zariadenia Centrála môže byť používaná len na účel na ktorý je určená Reklamacie ktoré vzniknú pr...

Page 10: ... č 2 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 7 Namieríme diaľkový ovládač v smere prijímača a stlačíme zodpovedajúce tlačidlo aby sme k nemu priradili typ senzora ktorý bude aktivovať doplnok pripojený na kanál č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátky signál výstup č 3 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 9 V prípade potreby p...

Page 11: ...gy a hálózati feszültség megfelel e a berendezésen található táblán lévő feszültségértéknek A szerelést szakképzett személynek a gyártó utasítása szerint kell végeznie Az utasítások be nem tartása kockázatot jelent a biztonságra A központot tervezett céljának megfelelően kell használni A Fakro nem felel a berendezés nem megfelelő működtetése miatt keletkezett következményekért Azok a reklamációk m...

Page 12: ...lő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 2 csatornára kapcsolódó vevőberendezést aktiválja 6 A központ jelez rövid magas hang a 2 sz kimenet konfigurálva hosszú mély hang hiba a programozásban kezdje elölről 7 Az adót a vevő felé irányítva nyomja le a megfelelő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 3 csatornára kapcsolódó vevőbe...

Page 13: ...á požadovanému napětí zařízení uvedenému na informačnímu štítku Instalace centrály musí být provedená kvalifikovanou osobou podle návodu výrobce Nedodržovaní návodu ohrožuje bezpečnost a může být příčinou poškození zařízení Centrálu je třeba používat v souladu s jejím technickým určením Na reklamace vzniklé v důsledku nesprávné instalace a nesprávného používaní výrobce nebere zřetel Jakékoliv údrž...

Page 14: ... zapojené k kanálu č 2 6 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 2 je naprogramovaný nízký dlouhý signál chyba v programování začni znova 7 Po nasměrování dálkového ovládače k přijímači stisknout odpovídající tlačítko pro přiřazení typu čidla které bude aktivovat zařízení zapojené k kanálu č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 3 je naprogramovaný nízký ...

Page 15: ...en ZTC3iW sind CE zertifiziert und wurden gemäß europäischen Standards konstruiert und hergestellt Alle elektrischen Geräte die an die Steuerzentrale ZTC3iW angeschlossen werden müssen diesen Standards entsprechen Die Steuerzentralen können zusätzlich mit einer Notstromversorgung 2x12 Volt ausgestattet werden sodass die Produkte sogar bei Stromausfall arbeiten können BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRAL...

Page 16: ...rdnen Durch Zuordnung einer Fernbedienung zu einer Steuerzentrale erhält die Steuerzentrale eine Nummer von 1 bis 4 Diese Nummer kann jederzeit durch Einstellen in der Menüstufe 5 geändert werden Die Nummer der Steuerzentrale entspricht den Kontrollleuchten der Fernbedienung ZRC oder der Tastatur ZKC Stufe 2 Einstellungen der ZTC3iW in Verbindung mit elektrischem Zubehör Abhängig vom angeschlossen...

Page 17: ...ale meldet Hohes kurzes Signal die Einstellung wurde gespeichert Tiefes langes Signal Fehler beim Programmieren wiederholen Sie den Vorgang 5 Wenn notwendig wiederholen Sie bitte den ganzen Vorgang ACHTUNG Sollten Änderungen der Werkseinstellung notwendig sein muss man hierfür entweder die Fernbedienung ZRC oder die Tastatur ZKC zur Umprogrammierung verwenden 4 6 2007 FAKRO Stufe 7 Programmieren d...

Page 18: ...rammiert dass alle Kanäle mit beiden Sensoren Wind und Regensensor arbeiten Bei Anschluss eines Wind und oder Regensensors der nur 1 Ausgang ansprechen soll muss man die anderen Ausgänge deaktivieren Jeder Steuerungskanal der mit Sensoren kombiniert werden soll kann beliebig konfiguriert werden Es gibt 4 Möglichkeiten 1 Zusammenarbeit nur mit einem Regensensor 2 Zusammenarbeit nur mit einem Windse...

Reviews: