background image

PROGRAMMIEREN    

Jede Steuerzentrale ZTC3iW kann so konfiguriert werden, dass sie in verschiedenen Systemen (Anordnungen) arbeiten kann. Die folgende Tabelle stellt verschiedene 
Konfigurationsmöglichkeiten der Steuerzentrale ZTC3iW dar, sowie das Einstellen der unterschiedlichen  Menüstufen.
Alle Programmierungsvorgänge müssen innerhalb einer gewissen (limitierten) Zeit durchgeführt werden. Bei Auftreten eines Fehlers muss man entweder 10 Sekunden  
abwarten, sodass wieder von neuem begonnen werden kann, oder den Speicher löschen indem man die Stromzufuhr unterbricht.

ACHTUNG: 

Die Steuerzentrale ZTC3iW kann entweder unter zu Hilfenahme der Infrarotfernbedienung ZRC oder der Tastatur ZKC (wenn keine Infrarotfernbedienung 

gewünscht wird) programmiert werden! Die Programmierung kann aber auch unter Verwendung beider Produkte (Infrarotfernbedienung ZRC und Tastatur ZKC) 
vorgenommen werden! Die Anordnung der Steuerungstasten der Tastatur ZKC und der Infrarotfernbedienung ZRC sind identisch!

Stufe 1: Zuweisen der Infrarot-Fernbedienung ZRC und/oder der Tastatur ZKC zur Steuerzentrale ZTC3iW

1.

Drücken Sie ca. 3 Sekunden lang die Programmierungstaste „

P

“ (siehe Seite 5 der Schaltpläne)  der 

Steuerzentrale ZTC3iW

▼ ca. 3 sec.

2

Lassen Sie die Taste nach dem ersten Signalton los.

♪      ▲

3

Richten   Sie   die   Infrarotfernbedienung   ZRC   zur   Steuerzentrale   ZTC3iW   (bei   Verwendung   einer 
Tastatur ZKC muss die Infrarotfernbedienung ZRC auf die Tastatur ZKC gerichtet sein) und drücken 
Sie   eine   der   Steuertasten   der   Fernbedienung   (sind   mit   ▲▼   markiert).   Um   die   Steuerzentrale 
ZTC3iW zu programmieren, können Sie das gleiche unter Verwendung einer Tastatur ZKC tun, falls 
eine Infrarotfernbedienung nicht gewünscht wird. 

Abbildung: Fernbedienung ZRC;
Tastatur   ZKC   erfüllt   gleiche   Funktion,   wenn   keine 
Fernbedienung gewünscht ist.

4

Die Steuerzentrale meldet:

-

Hohes, kurzes Signal – Infrarotfernbedienung (bzw. Tastatur) ist der Steuerzentrale zugewiesen.

-

Tiefes, langes Signal – Fehler beim Programmieren (wiederholen Sie den Vorgang)

♪....

♪.................

5

Wenn notwendig, wiederholen Sie bitte den ganzen Vorgang

ACHTUNG: 1 Stk. Fernbedienung ZRC kann mehreren Steuerzentralen ZTC3iW  bzw. Tastaturen ZKC zugeordnet werden. Um die Fernbedienung ZRC der nächsten 
Steuerzentrale ZTC3iW bzw. Tastatur ZKC zuzuweisen wiederholen Sie den Vorgang (Schritte 1-4). Die Tastaturen ZKC müssen miteinander mittels Netzeingängen 
(LA-LB) verbunden werden. Einer Steuerzentrale ZTC3iW kann man mehrere Fernbedienungen zuordnen. Durch Zuordnung einer Fernbedienung zu einer 
Steuerzentrale erhält die Steuerzentrale eine Nummer (von 1 bis 4). Diese Nummer kann jederzeit durch Einstellen in der Menüstufe 5 geändert werden. Die Nummer 
der Steuerzentrale entspricht den Kontrollleuchten der Fernbedienung ZRC oder der Tastatur ZKC.

Stufe 2: Einstellungen der ZTC3iW in Verbindung mit elektrischem  Zubehör

Abhängig vom angeschlossenen Zubehörtyp ist eine Konfiguration des  entsprechenden Ausgangs der Steuerzentrale ZTC3iW erforderlich. Der Ausgang arbeitet 
entweder im „Automatik“-Modus (nach Betätigen der Auswahltaste öffnet oder schließt das Zubehörteil bis die Endposition erreicht ist) oder im „Manuellen“-Modus (das 
Zubehörteil öffnet oder schließt sich nur so lange, so lange die Auswahltaste gedrückt bleibt). Um die oben genannten Funktionen zu definieren muss man im Menü in 
Stufe 2 einsteigen. Werkseinstellung der ZTC3iW ist so programmiert, dass alle Ausgänge im „Automatik“-Modus arbeiten.
Definition: 

Automatikbetrieb 1…….Antrieb von elektr. Motoren mit 24 V und 0,6 A (z. B. Kettenantrieb)

Automatikbetrieb 2…….Antrieb von elektr. Motoren mit 24 V und 0,8 A, d. h. erhöhter Überlastschutz (z. B. Außenrollladen)

Manueller Betrieb……..bei gehaltener Taste öffnet/schließt das Zubehörprodukt (z. B. Regulierung der Lamellenstellung bei Jalousie)

1

Drücken Sie ca. 3 Sekunden lang die Programmierungstaste „

P

“ (siehe Seite 5 der Schaltpläne)  der 

Steuerzentrale ZTC3iW

▼ ca. 3 sec.

2

Lassen Sie die Taste nach dem 

zweiten

 Signalton los.

♪ ♪ ▲

3

Um den  

Ausgang  1

  zu definieren richten Sie die Infrarotfernbedienung ZRC zur Steuerzentrale 

ZTC3iW   und   drücken   Sie   die   entsprechende   Auswahltaste   um   den   Kanal   zu   wählen,   der   den 
Ausgang 1 definiert.
Um die Steuerzentrale ZTC3iW zu programmieren, können Sie das gleiche unter Verwendung einer 
Tastatur ZKC tun, falls eine Infrarotfernbedienung nicht gewünscht wird.

 

Abbildung: Fernbedienung ZRC;
Tastatur   ZKC   erfüllt   gleiche   Funktion,   wenn   keine 
Fernbedienung gewünscht ist.

4

Die Steuerzentrale meldet:

-

Hohes, kurzes Signal – der Ausgang Nr. 1 wurde konfiguriert

-

Tiefes, langes Signal – Fehler beim Programmieren (wiederholen Sie den Vorgang)

♪....
♪...........

5

Um den  

Ausgang  2

  zu definieren richten Sie die Infrarotfernbedienung ZRC zur Steuerzentrale 

ZTC3iW   und   drücken   Sie   die   entsprechende   Auswahltaste   um   den   Kanal   zu   wählen,   der   den 
Ausgang 2 definiert.
Um die Steuerzentrale ZTC3iW zu programmieren, können Sie das gleiche unter Verwendung einer 
Tastatur ZKC tun, falls eine Infrarotfernbedienung nicht gewünscht wird.

2/6  

         ©2007, 

FAKRO

 

         ©2007, 

FAKRO

Steuertasten

 Automatikbetrieb 2

 Manueller Betrieb

 Automatikbetrieb 1

 Automatikbetrieb 1
 Automatikbetrieb 2

 Manueller Betrieb

Summary of Contents for ZTC3iW

Page 1: ...zić do uszkodzenia urządzenia Centrala powinna być używana zgodnie z przeznaczeniem do którego została zaprojektowana Reklamacje wynikłe z błędów podczas instalacji oraz niewłaściwego użytkowania nie będą rozpatrywane Jakiekolwiek czynności związane z czyszczeniem regulacją i demontażem centrali powinny być poprzedzone odłączeniem jej od sieci zasilającej Zalecane jest zainstalowanie na linii zasi...

Page 2: ...zie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 2 6 Centralka sygnalizuje wysoki krótki sygnał wyjście no 2 skonfigurowane niski długi sygnał błąd w programowaniu zacznij od początku 7 Kierując nadajnik w stronę odbiornika naciśnij odpowiedni klawisz aby przypisać rodzaj czujnika który będzie powodował aktywacje odbiornika podłączonego do kanału no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centralka sygnali...

Page 3: ...eted by qualified personnel in compliance with the manufacturer s instructions Non observance of the safety regulations can be hazardous Any maintenance or cleaning works of the device should be done only after disconnection from the power supply It is recommended that the surge protection switch is installed in order to secure the possibility of disconnection of the control unit from the power su...

Page 4: ...d to the channel no 2 6 Control unit signals short high pitched signal output no 2 configured long low pitched signal programming error try again 7 Pointing the transmitter towards the receiver press the proper button in order to assign sensor type which will activate the receiver connected to the channel no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Control unit signals short high pitched signal output no 3 configured l...

Page 5: ... c est une source potentielle de danger Avant le branchement vérifier si le courant dans la prise correspond avec celui indiqué sur la plaquette d identification du dispositif L installation devrait être effectuée selon l instruction du fabricant par une personne compétente Le non respect d instruction entraîne le danger grave et peut endommager le dispositif La centrale devrait être utilisée selo...

Page 6: ...urt sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le début 7 En orientant l émetteur vers le recepteur appuyer le clavier correspondant pour choisir le détecteur qui va activer le recepteur branché au canal no 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrale signalise signal haut et court sortie no 1 configurée signal bas et long erreur de programmation recommancer depuis le débu...

Page 7: ... Перед подключением процессора убедитесь в том что напряжение тока в сети соответствует напряжению указанном в номинальной таблице устройства Перед подключением электропривода следует убедиться в том что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на номинальной таблице устройства Переключать должен быть использован по назначению Фирма Факро не несет ответственности за повреждения возник...

Page 8: ...удет управлять работой данного элемента подключенного к каналу номер 2 6 Сигналы процессора высокий короткий звуковой сигнал выход ном 2 установлен низкий длинный звуковой сигнал ошибка программирования повторить процесс 7 Направляя пульт в сторону приемника электроэнергии аксессуар или электропривод нажмите на соответствующую кнопку для того чтобы записать сигнал датчика который будет управлять д...

Page 9: ...é pri balení nenechávajte v dosahu detí Pred zapojením ovládača sa ubezpečte že napätie v sieti je zhodné s napätím uvedeným na výrobku Ovládač používajte len na účel na ktorý je určený Montaž má byť vykonávaná len kvalifikovanou osobou podľa návodu výrobcu Pri nedodržaní návodu môže dôjsť k poškodniu zariadenia Centrála môže byť používaná len na účel na ktorý je určená Reklamacie ktoré vzniknú pr...

Page 10: ... č 2 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 7 Namieríme diaľkový ovládač v smere prijímača a stlačíme zodpovedajúce tlačidlo aby sme k nemu priradili typ senzora ktorý bude aktivovať doplnok pripojený na kanál č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátky signál výstup č 3 naprogramované nízky dlhý signál chyba v programovaniu začni znova 9 V prípade potreby p...

Page 11: ...gy a hálózati feszültség megfelel e a berendezésen található táblán lévő feszültségértéknek A szerelést szakképzett személynek a gyártó utasítása szerint kell végeznie Az utasítások be nem tartása kockázatot jelent a biztonságra A központot tervezett céljának megfelelően kell használni A Fakro nem felel a berendezés nem megfelelő működtetése miatt keletkezett következményekért Azok a reklamációk m...

Page 12: ...lő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 2 csatornára kapcsolódó vevőberendezést aktiválja 6 A központ jelez rövid magas hang a 2 sz kimenet konfigurálva hosszú mély hang hiba a programozásban kezdje elölről 7 Az adót a vevő felé irányítva nyomja le a megfelelő működtető billentyűt hogy megtörténjen az érzékelő hozzárendelése mely a 3 csatornára kapcsolódó vevőbe...

Page 13: ...á požadovanému napětí zařízení uvedenému na informačnímu štítku Instalace centrály musí být provedená kvalifikovanou osobou podle návodu výrobce Nedodržovaní návodu ohrožuje bezpečnost a může být příčinou poškození zařízení Centrálu je třeba používat v souladu s jejím technickým určením Na reklamace vzniklé v důsledku nesprávné instalace a nesprávného používaní výrobce nebere zřetel Jakékoliv údrž...

Page 14: ... zapojené k kanálu č 2 6 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 2 je naprogramovaný nízký dlouhý signál chyba v programování začni znova 7 Po nasměrování dálkového ovládače k přijímači stisknout odpovídající tlačítko pro přiřazení typu čidla které bude aktivovat zařízení zapojené k kanálu č 3 2 4 2007 FAKRO 8 Centrála signalizuje vysoký krátký signál výstup č 3 je naprogramovaný nízký ...

Page 15: ...en ZTC3iW sind CE zertifiziert und wurden gemäß europäischen Standards konstruiert und hergestellt Alle elektrischen Geräte die an die Steuerzentrale ZTC3iW angeschlossen werden müssen diesen Standards entsprechen Die Steuerzentralen können zusätzlich mit einer Notstromversorgung 2x12 Volt ausgestattet werden sodass die Produkte sogar bei Stromausfall arbeiten können BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRAL...

Page 16: ...rdnen Durch Zuordnung einer Fernbedienung zu einer Steuerzentrale erhält die Steuerzentrale eine Nummer von 1 bis 4 Diese Nummer kann jederzeit durch Einstellen in der Menüstufe 5 geändert werden Die Nummer der Steuerzentrale entspricht den Kontrollleuchten der Fernbedienung ZRC oder der Tastatur ZKC Stufe 2 Einstellungen der ZTC3iW in Verbindung mit elektrischem Zubehör Abhängig vom angeschlossen...

Page 17: ...ale meldet Hohes kurzes Signal die Einstellung wurde gespeichert Tiefes langes Signal Fehler beim Programmieren wiederholen Sie den Vorgang 5 Wenn notwendig wiederholen Sie bitte den ganzen Vorgang ACHTUNG Sollten Änderungen der Werkseinstellung notwendig sein muss man hierfür entweder die Fernbedienung ZRC oder die Tastatur ZKC zur Umprogrammierung verwenden 4 6 2007 FAKRO Stufe 7 Programmieren d...

Page 18: ...rammiert dass alle Kanäle mit beiden Sensoren Wind und Regensensor arbeiten Bei Anschluss eines Wind und oder Regensensors der nur 1 Ausgang ansprechen soll muss man die anderen Ausgänge deaktivieren Jeder Steuerungskanal der mit Sensoren kombiniert werden soll kann beliebig konfiguriert werden Es gibt 4 Möglichkeiten 1 Zusammenarbeit nur mit einem Regensensor 2 Zusammenarbeit nur mit einem Windse...

Reviews: