background image

5

DE

VIII. Anleitung

•  Nehmen Sie das Ventil aus der Verpackung, reinigen und trocknen 

 

Sie es vor erstmaliger Anwendung gem. Anleitung (Reinigung und 

Desinfektion). 

•  Vor jedem erneuten Einsetzen des 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 ist 

die Vollständigkeit, Beschädigungsfreiheit und Funktionstüchtigkeit des 

Produkts vom Anwender zu überprüfen ➊!

• 

Um Verletzungen auszuschließen ist es ratsam, das Sprechventil zunächst 

mit der Trachealkanüle zu verbinden und anschließend die Trachealkanüle 

samt dem Sprechventil in das Tracheostoma einzusetzen. Anderenfalls 

könnte beim Einrasten des Sprechventils über das Kanülenrohr ein zu hoher 

Druck auf die Schleimhäute der Trachea ausgeübt werden.

•  Sie sollten das Sprechventil vor Anbringung justieren und durch Drehen die 

Öffnungsstärke der Ventilscheibe einstellen ➋. Je weiter das Ventil geöffnet 

ist, desto mehr Luft kann eingeatmet werden. Allerdings ist dann auch der 

Ausatemdruck, der zum Verschließen des Ventils beim Sprechen erforderlich 

ist, größer. Bei normaler Atmung und normaler körperlicher Aktivität empfiehlt 

es sich daher das Ventil so einzustellen, dass ausreichend Luft einströmen 

kann, das Ventil aber nicht komplett geöffnet ist. Eine maximale Öffnung des 

Ventils empfiehlt sich nur bei anstrengenden körperlichen und sportlichen 

Aktivitäten, bei der die Atmung verstärkt ist.

• 

Nachdem  die  Ventilscheibe  in  der  gewünschten  Öffnungsstärke  justiert 

wurde, wird das Sprechventil mit dem Einsatzring, der an dem kleinen 

umlaufenden Haltewulst zu erkennen ist, in den 22-mm-Adapter der 

 

Kanüle ➌ eingesetzt. 

•  Bei der Verwendung von speziellen Basisplatten zum Aufkleben 

 

(z.B.  Laryvox

®

  Tape)  wird  zunächst  die  Basisplatte  gemäß  Anleitung 

befestigt. 

• 

Anschließend  wird  vorsichtig  das 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 in den 

Haltering der ➍ Basisplatte eingesetzt, so dass eine festsitzende Verbindung 

hergestellt wird. 

•  Bei 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 für TrachiNaze

®

 und 

LARYVOX

®

 

Hands-Free Valve

 Kombi HME nun den zusätzlichen Filter einsetzen ➎/➏.

 

•  Der Haltewulst sorgt für einen stabilen Sitz des Sprechventils. 

•  Der Bügel (Ausführung 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 Low Resistance) 

dient als Abstandshalter, um zu verhindern, dass die Atmung durch 

Kleidung o.Ä. eingeschränkt wird. Er ist nicht als Griff für die Platzierung des 

Sprechventils geeignet.

IX. Nutzungsdauer

•  Die Haltbarkeitsdauer des 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 wird durch viele 

Faktoren beeinflusst. So können die Zusammensetzung des Sekrets, die 

Gewissenhaftigkeit der Reinigung und andere Aspekte von entscheidender 

Bedeutung sein. 

•  Das 

LARYVOX

®

 Hands-Free Valve

 hat bei guter Pflege eine zu erwartende 

Haltbarkeit von 12 Monaten. Danach ist das Produkt auszutauschen. 

Summary of Contents for 12.99.99.0005

Page 1: ...LARYVOX HANDS FREE VALVE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...zeichnung Batch code P Gebrauchsanweisung beachten Consult instructions for use I Verwendbar bis Use by G CE Kennzeichnung CE marking 5 Einpatientenprodukt single patient use Q Inhaltsangabe in Stück Content in pieces m Bei beschädigter Verpackung nicht zu verwenden Do not use if package is damaged b Hersteller Manufacturer ...

Page 3: ... einzelnen Patienten auch zum Mehrfachgebrauch bestimmt Jeglicher Wiedereinsatz bei anderen Patienten und damit auch eine AufbereitungzumWiedereinsatzbeieinemanderenPatientenistunzulässig Reinigen Sie die LARYVOX Hands Free Valve Sprechventile nur mit vom Hersteller zugelassenen Reinigungsmitteln Eine Sterilisation des LARYVOX Hands Free Valve ist nicht möglich Das Erhitzen über 65 C das Auskochen...

Page 4: ...iden VII Produktbeschreibung Das LARYVOX Hands Free Valve Sprechventil gibt es in unterschiedlichen Ausführungen LARYVOX Hands Free Valve Low Resistance REF 21984 Es ist geringer Anblasdruck nötig um das Sprechventil zu schließen Der über dem Gehäuse verlaufende Bügel dient zur manuellen Feinabstimmung der Membraneinstellung und als Abstandshalter für Textilien LARYVOX Hands Free Valve Normal Low ...

Page 5: ...fiehlt sich nur bei anstrengenden körperlichen und sportlichen Aktivitäten bei der die Atmung verstärkt ist Nachdem die Ventilscheibe in der gewünschten Öffnungsstärke justiert wurde wird das Sprechventil mit dem Einsatzring der an dem kleinen umlaufenden Haltewulst zu erkennen ist in den 22 mm Adapter der Kanüle eingesetzt Bei der Verwendung von speziellen Basisplatten zum Aufkleben z B Laryvox T...

Page 6: ...Anleitung des Herstellers zu verwenden Zur Erleichterung der Reinigung empfehlen wir die Verwendung einer Kanülenreinigungsdose OPTIBRUSH CONT REF 31200 Spülen Sie anschließend das Sprechventil mehrmals gründlich mit klarem Wasser ab und trocknen Sie es mit einem sauberen weichen und fusselfreien Tuch Benutzen Sie keine scharfkantigen Reinigungsgeräte Alternativ ist auch eine Reinigung durch therm...

Page 7: ...dhabung begründet sind Insbesondere übernimmt die Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH keine Haftung für Schäden die durch Änderungen des Sprechventils oder durch Reparaturen entstehen wenn diese Änderungen oder Reparaturen nicht vom Hersteller selbst vorgenommen worden sind Dies gilt sowohl für hierdurch verursachte Schäden an den Sprechventilen selbst als auch für sämtliche hierdurch verurs...

Page 8: ...es are single patient products and are thus intended exclusively for use by one patient only They can be used several times by the same patient Re use of any kind in other patients and thus also reconditioning for re use in other patients is not allowed Clean the LARYVOX Hands Free speaking valves only with cleaning agents approved by the manufacturer The LARYVOX Hands Free Valve cannot be sterili...

Page 9: ...ifferent versions LARYVOX Hands Free Valve Low Resistance REF 21984 Only low blowing pressure is required to close the speaking valve The strap running across the housing can be used for manual fine tuning of the diaphragm setting and as a spacer for textiles LARYVOX Hands Free Valve Normal Low Resistance for TrachiNaze REF 21981 21980 Can be used in combination with TrachiNaze Plus filters The NO...

Page 10: ...g valve together with the insertion ring which can be seen on the small circumferential retaining bead into the 22 mm adapter of the cannula If special base plates are used for adhesion e g LARYVOX Tape first fasten the base plate according to the instructions Then carefully insert the LARYVOX Hands Free Valve into the retaining ring of the base plate so that a secure connection is established If ...

Page 11: ...mperature of not more than 65 C for this purpose Make sure that the temperature is kept constant use a thermometer to monitor the temperature and never under any circumstances expose the tubes to boiling water for disinfection This could seriously damage the speaking valve 2 Chemical Disinfection Instructions Disinfection should always be done if ordered by a physician due to specific health conce...

Page 12: ...thereby If the speaking valve is used beyond the period of use specified under Section IX and or if the speaking valve is used maintained cleaned disinfected or stored in non compliance with the instructions and specifications laid down in these instructions for use Andreas Fahl Medizintechnik Vetrieb GmbH will as far as legally permissible be free of any liability including liability for defects ...

Page 13: ...utilisées plusieurs fois ne doivent servir que pour un seul et même patient Toute réutilisation sur d autres patients est interdite il est donc également interdit de les retraiter en vue d une réutilisation sur un autre patient Ne nettoyez les valves de phonation LARYVOX Hands Free Valve qu avec les produits de nettoyage approuvés par le fabricant Une stérilisation de LARYVOX Hands Free Valve n es...

Page 14: ...révenir tout risque de blocage des voies respiratoires VII Description du produit La valve de phonation LARYVOX Hands Free Valve existe en plusieurs modèles LARYVOX Hands Free Valve Low Resistance RÉF 21984 Un léger souffle suffit pour refermer la valve de phonation L arceau au dessus du boîtier sert au réglage fin manuel de la membrane et à écarter les textiles LARYVOX Hands Free Valve Normal Low...

Page 15: ...ximale de la valve est recommandée uniquement pour les activités physiques et sportives exigeantes dans lesquelles la respiration s accélère Une fois le clapet ajusté au degré d ouverture souhaité insérez la valve de phonation et la bague d insertion reconnaissable au petit bourrelet de retenue rotatif dans l adaptateur de 22 mm de la canule Si vous utilisez des supports spéciaux adhésifs p ex Lar...

Page 16: ...aux instructions du fabricant Afin de faciliter le nettoyage nous recommandons d utiliser une boîte de nettoyage pour canules avec panier OPTIBRUSH CONT RÉF 31200 Ensuite rincez bien la valve de phonation plusieurs fois à l eau claire et séchez le avec un chiffon doux propre et non pelucheux Ne pas utiliser des outils de nettoyage pointus Un nettoyage par désinfection thermique à une température m...

Page 17: ...nik Vertrieb GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages causés par les modifications des valves de phonation ou par des réparations si ces modifications ou réparations n ont pas été effectuées par le fabricant Ceci s applique autant aux dommages causés sur les valves de phonation qu à tous les dommages consécutifs en résultant Toute utilisation des valves de phonation dépassant la durée ...

Page 18: ...04 DOK GA Laryvox Hands Free Valve 01 2017 Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH August Horch Str 4a 51149 Köln Germany Phone 49 0 22 03 29 80 0 Fax 49 0 22 03 29 80 100 email vertrieb fahl de www fahl de b G ...

Reviews: