background image

16

FR

• 

Une  valve  de  phonation  même  très  légèrement  abîmée  doit  être 

immédiatement changée.

• 

Les valves de phonation inutilisées doivent être rangées dans une boîte en 

plastique propre et stockées dans un endroit sec, frais, à l‘abri des poussières 

et des rayons solaires.

X. Nettoyage et désinfection
1. Nettoyage

Il faut faire un nettoyage complet de la valve de phonation 

LARYVOX

®

 Hands-

Free Valve

 deux fois par jour, ou même plus souvent si les sécrétions sont 

nombreuses, pour éviter que son fonctionnement ne soit entravé par des 

sécrétions qui restent collées à la valve et pour minimiser les risques d’infections.

Étapes de nettoyage

•  Retirez soigneusement la valve de phonation en la dévissant/tirant de 

l’adaptateur ou de la bague de maintien du support.

• 

Retirez éventuellement les système de filtre utilisés.

•  Nettoyez la valve de phonation avec une solution nettoyante douce au pH 

neutre. Nous recommandons d‘utiliser la poudre spéciale pour le nettoyage 

des canules OPTIBRUSH

®

  CLEAN  (RÉF  31110)  conformément  aux 

instructions du fabricant. Afin de faciliter le nettoyage, nous recommandons 

d‘utiliser une boîte de nettoyage pour canules avec panier OPTIBRUSH

®

 

CONT (RÉF. 31200).

•  Ensuite, rincez bien la valve de phonation plusieurs fois à l’eau claire et 

séchez-le avec un chiffon doux propre et non pelucheux. Ne pas utiliser des 

outils de nettoyage pointus !

• 

Un  nettoyage  par  désinfection  thermique  à  une  température  maximale 

de 65 °C est également possible. Pour ce faire, utiliser de l‘eau propre et 

chaude à 65 °C max. S‘assurer que la température reste constante (contrôle 

de température au moyen d‘un thermomètre) et éviter absolument de faire 

bouillir l‘eau. Cela pourrait considérablement endommager la valve de 

phonation.

2. Instructions de désinfection chimique

• 

La valve de phonation doit toujours être désinfectée si le médecin traitant 

juge que cela nécessaire en raison de la pathologie spécifique ou si ceci est 

indiqué du fait du contexte de soin particulier.

•  La désinfection est généralement indiquée pour éviter les contaminations 

croisées et en cas d‘usage stationnaire (par exemple dans une clinique, une 

maison de soins ou dans d‘autres établissements de santé) pour réduire les 

risques de contamination.

Summary of Contents for 12.99.99.0005

Page 1: ...LARYVOX HANDS FREE VALVE GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...zeichnung Batch code P Gebrauchsanweisung beachten Consult instructions for use I Verwendbar bis Use by G CE Kennzeichnung CE marking 5 Einpatientenprodukt single patient use Q Inhaltsangabe in Stück Content in pieces m Bei beschädigter Verpackung nicht zu verwenden Do not use if package is damaged b Hersteller Manufacturer ...

Page 3: ... einzelnen Patienten auch zum Mehrfachgebrauch bestimmt Jeglicher Wiedereinsatz bei anderen Patienten und damit auch eine AufbereitungzumWiedereinsatzbeieinemanderenPatientenistunzulässig Reinigen Sie die LARYVOX Hands Free Valve Sprechventile nur mit vom Hersteller zugelassenen Reinigungsmitteln Eine Sterilisation des LARYVOX Hands Free Valve ist nicht möglich Das Erhitzen über 65 C das Auskochen...

Page 4: ...iden VII Produktbeschreibung Das LARYVOX Hands Free Valve Sprechventil gibt es in unterschiedlichen Ausführungen LARYVOX Hands Free Valve Low Resistance REF 21984 Es ist geringer Anblasdruck nötig um das Sprechventil zu schließen Der über dem Gehäuse verlaufende Bügel dient zur manuellen Feinabstimmung der Membraneinstellung und als Abstandshalter für Textilien LARYVOX Hands Free Valve Normal Low ...

Page 5: ...fiehlt sich nur bei anstrengenden körperlichen und sportlichen Aktivitäten bei der die Atmung verstärkt ist Nachdem die Ventilscheibe in der gewünschten Öffnungsstärke justiert wurde wird das Sprechventil mit dem Einsatzring der an dem kleinen umlaufenden Haltewulst zu erkennen ist in den 22 mm Adapter der Kanüle eingesetzt Bei der Verwendung von speziellen Basisplatten zum Aufkleben z B Laryvox T...

Page 6: ...Anleitung des Herstellers zu verwenden Zur Erleichterung der Reinigung empfehlen wir die Verwendung einer Kanülenreinigungsdose OPTIBRUSH CONT REF 31200 Spülen Sie anschließend das Sprechventil mehrmals gründlich mit klarem Wasser ab und trocknen Sie es mit einem sauberen weichen und fusselfreien Tuch Benutzen Sie keine scharfkantigen Reinigungsgeräte Alternativ ist auch eine Reinigung durch therm...

Page 7: ...dhabung begründet sind Insbesondere übernimmt die Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH keine Haftung für Schäden die durch Änderungen des Sprechventils oder durch Reparaturen entstehen wenn diese Änderungen oder Reparaturen nicht vom Hersteller selbst vorgenommen worden sind Dies gilt sowohl für hierdurch verursachte Schäden an den Sprechventilen selbst als auch für sämtliche hierdurch verurs...

Page 8: ...es are single patient products and are thus intended exclusively for use by one patient only They can be used several times by the same patient Re use of any kind in other patients and thus also reconditioning for re use in other patients is not allowed Clean the LARYVOX Hands Free speaking valves only with cleaning agents approved by the manufacturer The LARYVOX Hands Free Valve cannot be sterili...

Page 9: ...ifferent versions LARYVOX Hands Free Valve Low Resistance REF 21984 Only low blowing pressure is required to close the speaking valve The strap running across the housing can be used for manual fine tuning of the diaphragm setting and as a spacer for textiles LARYVOX Hands Free Valve Normal Low Resistance for TrachiNaze REF 21981 21980 Can be used in combination with TrachiNaze Plus filters The NO...

Page 10: ...g valve together with the insertion ring which can be seen on the small circumferential retaining bead into the 22 mm adapter of the cannula If special base plates are used for adhesion e g LARYVOX Tape first fasten the base plate according to the instructions Then carefully insert the LARYVOX Hands Free Valve into the retaining ring of the base plate so that a secure connection is established If ...

Page 11: ...mperature of not more than 65 C for this purpose Make sure that the temperature is kept constant use a thermometer to monitor the temperature and never under any circumstances expose the tubes to boiling water for disinfection This could seriously damage the speaking valve 2 Chemical Disinfection Instructions Disinfection should always be done if ordered by a physician due to specific health conce...

Page 12: ...thereby If the speaking valve is used beyond the period of use specified under Section IX and or if the speaking valve is used maintained cleaned disinfected or stored in non compliance with the instructions and specifications laid down in these instructions for use Andreas Fahl Medizintechnik Vetrieb GmbH will as far as legally permissible be free of any liability including liability for defects ...

Page 13: ...utilisées plusieurs fois ne doivent servir que pour un seul et même patient Toute réutilisation sur d autres patients est interdite il est donc également interdit de les retraiter en vue d une réutilisation sur un autre patient Ne nettoyez les valves de phonation LARYVOX Hands Free Valve qu avec les produits de nettoyage approuvés par le fabricant Une stérilisation de LARYVOX Hands Free Valve n es...

Page 14: ...révenir tout risque de blocage des voies respiratoires VII Description du produit La valve de phonation LARYVOX Hands Free Valve existe en plusieurs modèles LARYVOX Hands Free Valve Low Resistance RÉF 21984 Un léger souffle suffit pour refermer la valve de phonation L arceau au dessus du boîtier sert au réglage fin manuel de la membrane et à écarter les textiles LARYVOX Hands Free Valve Normal Low...

Page 15: ...ximale de la valve est recommandée uniquement pour les activités physiques et sportives exigeantes dans lesquelles la respiration s accélère Une fois le clapet ajusté au degré d ouverture souhaité insérez la valve de phonation et la bague d insertion reconnaissable au petit bourrelet de retenue rotatif dans l adaptateur de 22 mm de la canule Si vous utilisez des supports spéciaux adhésifs p ex Lar...

Page 16: ...aux instructions du fabricant Afin de faciliter le nettoyage nous recommandons d utiliser une boîte de nettoyage pour canules avec panier OPTIBRUSH CONT RÉF 31200 Ensuite rincez bien la valve de phonation plusieurs fois à l eau claire et séchez le avec un chiffon doux propre et non pelucheux Ne pas utiliser des outils de nettoyage pointus Un nettoyage par désinfection thermique à une température m...

Page 17: ...nik Vertrieb GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages causés par les modifications des valves de phonation ou par des réparations si ces modifications ou réparations n ont pas été effectuées par le fabricant Ceci s applique autant aux dommages causés sur les valves de phonation qu à tous les dommages consécutifs en résultant Toute utilisation des valves de phonation dépassant la durée ...

Page 18: ...04 DOK GA Laryvox Hands Free Valve 01 2017 Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH August Horch Str 4a 51149 Köln Germany Phone 49 0 22 03 29 80 0 Fax 49 0 22 03 29 80 100 email vertrieb fahl de www fahl de b G ...

Reviews: