Facem TRE SPADE TC 22 Inox Instructions For Use Manual Download Page 5

TRE SPADE

Made in Italy

TRE SPADE

Made in Italy

TRE SPADE

Made in Italy

- remove the unwanted material from the in-

side of the meat mincer.

For models with switch (see Fig. 5):
- set the switch at 

O

 (

stop

); 

- disconnect the plug from the main supply;
- disconnect the grinding group from the mo-

tor assembly;

- remove, in sequence, crown (

A

), plate (

P

), 

blade (

B

) and screw (

E

); 

- remove the unwanted material from the in-

side of the meat mincer.

DISASSEMBLING AND CLEANING

As mentioned before, at the end of each pro-
cessing operation, after stopping the machi-
ne by means of its switch/reversing switch, it 
is a good rule to disconnect the plug from the 
socket prior to performing any disassembling 
or cleaning operation.  

Do not pull the elec-

tric flex to unplug (see Fig. 4)

To remove the body from the power unit (or 
motor assembly), it is sufficient to loosen the 
hand wheel (

V

) by a few turns and extract the 

processing unit sliding it horizontally from its 
seat.
By  acting  in  contrary  sequence,  compared 
with the assembling operation, it is possible 
to  separate  the  components  and  then  per-
form the cleaning, washing and drying ope-
rations.

IMPORTANT

To wash, use only water (hot if possible) and 
neutral detergent for crockery.
When cleaning, never use acid or caustic pro-
ducts.
In  order  to  maintain  your  meat  mincer  in 
perfect  conditions  for  very  long  time,  it’s  a 
good  rule,  after  any  operation  of  cleaning 
and washing, to dry it accurately (mainly its 
processing unit).
If a long not-working period of the mincer is 
foreseen, a cast iron surface light lubrication 
will  help  to  maintain  the  working  group  in 
perfect conditions.

MAIN CHARACTERISTICS OF THE TOOLS
WHICH CAN BE INSTALLED IN THE 
MACHINE

The machine is supplied with a plate (

P

) each 

hole  of  which  has  a  diameter  of  6/8  mm  in 
order to comply with rule 

UNI EN 294

 para-

graph 

4.5

 (access through openings).   

To perform different processing operations, 
however, it is possible to fit in plates (

P

) with 

holes  having  a  smaller  diameter  compared 
with the plate supplied by the manufacturing 
Company  without  modifying  the  functional 
characteristics of the machine. If a supply is 
needed, please refer to TAB. A.
F.A.C.E.M. SpA - TRE SPADE - shall not be held 
responsible  for  any  accidents  deriving  from 
the use, on the “ELECTRIC MEAT MINCER”, of 
plates with holes having a diameter of more 
than 8 mm. which are easily available on the 
market  because  they  can  be  used  on  meat 
mincer  operated  by  hand.  In  fact,  if  these 
plates are used without taking specific pro-
tecting measures in order to bring the safety 
standards within the range required by law,  
the safety parameters requested by the abo-
ve  mentioned  rules  are  no  longer  complied 
with (see Fig. 6).

MAINTENANCE

Parts which are subject to wear mainly inclu-
de the cutting elements, in this case the bla-
de and the perforated plate.
The  condition  of  these  components  should 
be checked regularly, and sharpening of the 
same, if necessary, should be done by com-
petent personnel. These parts must be repla-
ced when it is necessary. 
Every now and then check the conditions of 
bush (

D

) placed between the screw and the 

body.  In  case  of  abnormal  wear  it  should 
also be replaced to avoid possible damage to 
other parts of the machine.
It  is  advisable  to  use  original  spare  parts 
made  by  the  manufacturing  Company  to 
avoid any inconvenience due to different ma-
nufacturing characteristics.
In the order of spare parts the model, the se-

TRE SPADE

Made in Italy

ries number indicated on the label of motor 
group 

MT 

(and  on  the  conformity  declara-

tion) and the reference letter of the part (see 
Fig. 1) must be specified.
For  models  with  gears  operating  in  oil  bath 
(see the attached list) follow carefully these 
notes: the oil supplied is MOBILGEAR 636 (Vi-
scosity cSt 40° C 636; Viscosity cSt 100° C 37,1 
ISO 680).
A change every 300 working hours with the 
same oil or with similar (of the same viscosi-
ty) oils for reduction units is recommended.

Models with MT 1 (see Fig. 2):

- For the topping-up, put the power unit (

MT

)

 

 

in  vertical  position,  unscrew  the  oil  plug 
(

10

) placed in the front part of the reduc-

tion unit, pour the a.m. oil up to cover the 
oil window positioned in the same oil plug. 
Then retighten the plug and place again the 
power unit (

MT

) in horizontal position. 

- For  the  oil  changing,  unscrew  as  the  oil 

plug, and allow the output of the oil to be 
changed  from  the  motoreducing  group 
(

MT

): a good dripping must be attained. 

Pour  the  new  oil  in  quantity  of  about  125 
cm3 and retighten the plug.

Models with MT 4 (see Fig. 2):

- For  the  topping-up,  unscrew  the  oil  plug 

placed  in  the  upper  part  of  the  reduction 
unit,  pour  the  a.m.  oil  up  to  cover  the  oil 
window positioned in the lower part of the 
reduction  unit.  Then  retighten  the  upper 
plug. 

- For the oil changing, unscrew as the upper 

oil plug as the oil window in the lower part 
of  the  reduction  unit,  so  allowing  the  ou-
tput of the oil to be changed: a good drip-
ping must be attained. 

  Retighten the level window. Pour the new 

oil  in  quantity  of  about  125  cm3  and  re-
tighten the upper plug.

  It is recommended to execute the topping-

up  or  changing  operations  in  proper  envi-
ronment,  with  the  motor  assembly    (

MT

disassembled  from  the  grinding  unit,  with 
the switch settled in the stop position (

in 

Fig. 5) and with the plug disconnected from 
the socket of the main supply. 

We remember that the disposal of the exhaust oil 
must follow the rules in force (not scattered to the 
environment).

ACCIDENTAL STOPPING

If the machine stops accidentally during the 
processing  operation,  before  investigating 
the reasons for this failure, it is necessary to 
stop at once the supply of electric current to 
the  motor  by  setting  the  switch  at 

O

.  Then 

the electric flex should be disconnected from 
the socket.
After that:
• 

if  the  stop  is  caused  by  lack  of  electric  current 
supply due to a  

failure in the electricity net-

work, do not reconnect the machine to the sock-
et until normal conditions have been restored in 
the network .

• 

if the stop is due to overstress, disassemble the 
cutting unit after removing it from the motor as-
sembly  and  then  eliminate  the  reasons  for  the 
stoppage.

• 

in case the inconvenience is due to reasons con-
nected with the power unit, contact the dealer 
to arrange for the machine to be checked, if nec-
essary, by the manufacturer.

Summary of Contents for TRE SPADE TC 22 Inox

Page 1: ...ploi Bedienungsanleitung Manual de instrucci n REV 01 giugno 2012 FACEM SpA via Fabbriche 11 C 10141 Torino Italy tel 39 011337119 3858495 fax 39 011334889 e mail facem facem com www trespade it Trita...

Page 2: ...zione straordinaria che bene far effettuare dalla casa produttrice interventi di alcun genere anzi si consiglia di non inter venire in alcun modo se non per le operazio ni specifiche previste dalle pr...

Page 3: ...no essenzial mente gli organi taglienti in questo caso il coltello e la piastra forata Controllare costantemente lo stato degli stes si facendo effettuare le eventuali affilature da personale competen...

Page 4: ...with the motor assembly MT in order to carry out its function TRE SPADE Made in Italy PRELIMINARY OPERATIONS see Fig 1 Get the power unit ready by resting it on the workbench then take the meat mincer...

Page 5: ...heck the conditions of bush D placed between the screw and the body In case of abnormal wear it should also be replaced to avoid possible damage to other parts of the machine It is advisable to use or...

Page 6: ...e producteur de proc der des op rations TRE SPADE Made in Italy d aucune sorte au contraire il est conseill de ne pas intervenir except pour les op ra tions sp cifiques pr vues par les pr sentes norme...

Page 7: ...Fig 6 TRE SPADE Made in Italy ENTRETIEN Les organes sujets l usure sont essentielle ment les organes tranchants dans ce cas le couteau et la plaque trou e Contr ler constamment l tat de ces l ments en...

Page 8: ...n auf kei nem Fall Eingriffe vorzunehmen abgesehen von denen die ausschlie lich in den Gebrau chsanweisungen vorgesehen sind b Eine Arbeitsgruppe die aus verschiedenen Bauteilen besteht die nachfolgen...

Page 9: ...r fen und eventuelles Schleifen von Fachleuten durchf hren lassen sowie falls n tig f r den Ersatz zu sorgen Von Zeit zu Zeit den Zustand der Buchse D zwischen Geh use und Schnecke berpr fen Falls sie...

Page 10: ...instrucciones de uso aqu indicadas b Un grupo de trabajo formado por los TRE SPADE Made in Italy distintos elementos constructivos descritos a continuaci n que para poder cumplir su funci n debe esta...

Page 11: ...nes del casquillo D presente entre la h lice TRE SPADE Made in Italy y el cuerpo si se desgasta de manera anor mal cambiarlo para evitar posibles da os a otros rganos de la m quina En caso de necesida...

Page 12: ...iego The Manufacturer reserves himself the right to change without notice weight and dimensions of the articles holding up the technical characteristics of the machines Le Producteur se r serve le dro...

Page 13: ...aio al carbonio per i modelli in ghisa o inox per i modelli inox ed ha fori del diametro sottolineato in tabella The standard plate mounted on each machine is in carbon steel on the cast iron models o...

Page 14: ...01 32 EL 80 ELEGANT 16 1100 80 25 43 57 28 80 1 1 033E 01 32 EL 1 5 HP ELEGANT 17 1100 80 25 43 64 28 80 1 4 133E 01 32 EL 2HP ELEGANT 18 1500 110 28 5 43 64 28 80 3 4 133F 01 32 EL 80 DE LUXE 19 1100...

Page 15: ...REV 01 giugno 2012 FACEM SpA via Fabbriche 11 C 10141 Torino Italy tel 39 011337119 3858495 fax 39 011334889 e mail facem facem com www trespade it...

Reviews: