background image

1

APPARECCHIATURA  ELETTRONICA  200MPS

1. AVVERTENZE

Prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sull’apparec-
chiatura elettronica (collegamenti, manutenzione) togliere 
sempre l’alimentazione elettrica.

   Prevedere a monte dell’impianto un interruttore magneto-

termico differenziale da 10A con soglia  da 0,03A.

       Separare sempre i cavi di alimentazione da quelli di coman-

do e di sicurezza (pulsante, ricevente, fotocellule, ecc.). Per 
evitare qualsiasi disturbo elettrico utilizzare guaine separate 
o cavo schermato (con schermo collegato a massa).

Tensione alimentazione

230V~ - 50HZ

Carico max Motore

800 VA

Corrente max accessori

200MA

Temperatura ambiente

-20°C ÷ +70°C

Fusibili di protezione

F1 =10A-250V  F3 = 0,5A-250V

Logiche di funzionamento

A, EP

Tempo di pausa

Regolabile  tramite  TR1              

              da 0 a 60 sec

Ingressi in morsettiera

Open, Close, Stop, Sicurezze 

in CH, Alimentazione 

Uscite in morsettiera

Motore, lampeggiatore,

2. CARATTERISTICHE 

TECNICHE

DICHIARAZIONE CE  DI CONFORMITÁ

Fabbricante:  FAAC S.p.A.

Indirizzo:  via Benini, 1  - 40069  Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA

Dichiara che: 
L’apparecchiatura elettronica 200MPS è conforme ai requisiti
essenziali di sicurezza delle seguenti direttive:

          73/23/CEE e successiva modifi ca 93/68/CEE.
          89/336/CEE e successiva modifi ca 92/31/CEE e 93/68/CEE

Nota aggiuntiva:
Questo prodotto è stato sottoposto a test in una confi gurazione
tipica omogenea (tutti prodotti di costruzione FAAC S.p.A.).

Bologna, 13 Dicembre 2007

  L’Amministratore Delegato

 A. 

Bassi

3.  LAYOUT E COMPONENTI

La scheda elettronica 200MPS consente di pilotare 
i motoriduttori per serrande avvolgibili della serie 
FAAC  226, 227, R180 e R280. Il controllo dei fi ne-
corsa deve essere previsto sul motore.   La scheda 
è compatibile con tutti i componenti di comamdo e 

Sul  connettore ad innesto J3 è possibile collegare 
una ricevente monocanale, tipo RP1 , in modo da 
comandare direttamente l’OPEN dell’automazione 
con un radiocomando  monocanale.

Fig. 1

Descrizione componenti

J1

 

morsettiera ingressi e alimentazione accessori

J2

 

morsettiera uscite motore e lampeggiante

J3

 

connettore per ricevente radio (vedi Nota)

J4

 

morsettiera alimentazione 230Vac

TR1

 

trimmer regolazione tempo pausa da 0 a 60 sec.

DS1

 

microinterruttori per la programmazione

DL1,2,3

  leds di segnalazione stato

TF1

 trasformatore

F1

 

10A - 250V (protezione motore)

F3

 

 500mA 250 V (protezione accessori)

F3

DL3

DL2

DL1

F1

J1

J4

J2

J3

FAAC

200MPS

OP     FSW   STOP

FAIL-SAFE

-

+

1

2

3

4

5

6

COM  OP    CL        LAMP       N       L

7        8      9        10     11     12     13

ON

1    2     3    4

RADIO

DECODER

230Vac

TR1 PAUSE

OPEN    FSW     STOP

F3

F3

TF1

F3

TR1

F3

DS1

Summary of Contents for 200MPS

Page 1: ...200MPS...

Page 2: ......

Page 3: ...73 23 CEE e successiva modi ca 93 68 CEE 89 336 CEE e successiva modi ca 92 31 CEE e 93 68 CEE Nota aggiuntiva Questo prodotto stato sottoposto a test in una con gurazione tipica omogenea tutti prodo...

Page 4: ...l automazione no a nuovo comando di OPEN 4 FAIL SAFE Utilizzando questo morsetto per il collegamento del negativo dell alimentazione dei trasmettitori fotocellule si pu utiliz zare la funzione FAILSAF...

Page 5: ...nt amendments 92 31 EEC and 93 68 EEC Additional note This product underwent tests in a typical uniform con guration all products manufactured by FAAC S p A Bologna 13 December 2007 The Managing Direc...

Page 6: ...s you can use the FAILSAFE function If this function is enabled the unit veri es the operation of the photocells before every closing cycle If you do not intend connecting any device to terminals 2 an...

Page 7: ...EWG und nachfolgende nderung 92 31 EWG und 93 68 EWG Zus tzliche Anmerkung Dieses Produkt wurde den Pr fungen in einer typischen homogenen Kon guration unterzogen alle Produkte stammen aus der Produk...

Page 8: ...i Bet tigung die sofortige Sperre der Automation bewirkt bis ein neuer OPEN Impuls gesendet wird 4 FAIL SAFE Durch die Verwendung dieser Klemme f r den Anschluss des Minuspols der Versorgung der Fotoz...

Page 9: ...odi caci n 93 68 CEE 89 336 CEE y sucesiva modi caci n 92 31 CEE y 93 68 CEE Nota adicional Este producto ha sido sometido a ensayos en una con guraci n t pica homog nea todos productos de fabricaci n...

Page 10: ...n nuevo mando de OPEN 4 FAIL SAFE Utilizando este borne para la conexi n del negativo de la alimentaci n de los transmisores fotoc lulas se puede utilizar la funci n FAILSAFE Si dicha funci n est habi...

Page 11: ...cessive 89 336 CEE et modifications 92 31 CEE et 93 68 CEE successives Note suppl mentaire Ce produit a t soumis des essais dans une con guration typique homog ne tous les produits sont fabriqu s par...

Page 12: ...matisme jusqu une nouvelle commande d OPEN 4 FAIL SAFE En utilisant cette borne pour connecter le n gatif de l alimentation des metteurs des photocellules on peut utiliser la fonction FAILSAFE qui si...

Page 13: ...tlijnen 73 23 EEG en latere wijziging 93 68 EEG 89 336 EEG en latere wijziging 92 31 EEG en 93 68 EEG Aanvullende opmerking Dit product is getest in een gebruikelijke homogene con guratie alle product...

Page 14: ...ndo geeft voor onmiddellijke blokkering van het automatisch systeem tot een nieuw OPEN commando wordt gegeven 4 FAIL SAFE Als deze klem wordt gebruikt om de negatieve voedingsdraad van de zenders van...

Page 15: ...QRWH QRWHV QRWH QRWDV DQPHUNXQJ RSPHUNLQJHQ...

Page 16: ...liegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliege...

Reviews: