background image

Français   | 9

www.ffgroup-tools.com

OS 150 EASY

ciles à contrôler.

f

f

Utiliser  l’outil,  les  accessoires  et  les  lames  etc., 

conformément à ces instructions, en tenant compte 

des conditions de travail et du travail à réaliser. L’uti

-

lisation de l’outil pour des opérations différentes de 

celles prévues pourrait donner lieu à des situations 

dangereuses.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Faire  entretenir  l’outil  par  un  réparateur  quali

-

fié  utilisant  uniquement  des  pièces  de  rechange 

identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil 

est maintenue.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA PONCEUSE

AVERTISSEMENT: 

N’utilisez  pas  cet  outil 

tant  qu’il  n’est  pas  complètement  monté  et 

installé conformément aux instructions.

1. 

Tenez l’outil en posant les mains sur les surfaces de 

préhension  isolée,  plus  particulièrement  lorsque 

vous poncez et que la ponceuse peut toucher des 

fils électriques dissimulés.

2. 

Protégez  vos  poumons.  Portez  un  masque  an

-

ti-poussière  lorsque  vous  l’utilisez.  Le  respect  de 

cette règle minimisera les risques de lésions respi

-

ratoires graves.

3. 

Protégez  votre  ouïe.  Portez  une  protection  audi

-

tive lorsque vous utilisez longtemps le produit. Le 

respect  de  cette  règle  minimisera  les  risques  de 

blessures.

4. 

Vérifiez  périodiquement  les  cordons  d’alimen

-

tation,  et  faites  les  réparer  au  besoin  auprès  du 

service  après-vente  agréé  le  plus  proche.  Sachez 

toujours  où  se  trouve  le  cordon.  Le  respect  de 

cette règle minimisera les risques d’électrocution 

ou d’incendie.

5. 

Vérifiez  qu’aucune  pièce  ne  soit  endommagée. 

Avant  de  continuer  à  utiliser  l’outil,  assurez-vous 

qu’il  fonctionne  correctement  et  qu’il  s’acquitte 

de l’usage auquel est prévu. Vérifiez l’alignement, 

que  les  pièces  mobiles  soient  bien  assujetties  et 

qu’elles  ne  soient  pas  cassées,  ainsi  que  de  l’ab

-

sence  de  toute  autre  condition  pouvant  affecter 

son fonctionnement. Une protection ou une autre 

pièce endommagée, doit être correctement répa

-

rée ou remplacée par un service après-vente agréé. 

Le  respect  de  cette  règle  minimisera  les  risques 

d’électrocution, d’incendie ou de blessures graves.

6. 

Retirez  tous  les  clous  du  bois  avant  d’utiliser  cet 

outil.

7. 

N’utilisez  pas  la  ponceuse  pour  enlever  les  pein

-

tures au plomb.

AVERTISSEMENT: 

Ce produit et la poussière 

se dégageant du ponçage, sciage, meulage, le 

perçage et autres activités liées au domaine de 

la construction, peuvent contenir des produits 

chimiques, notamment du plomb, pouvant causer le 

cancer,  des  anomalies  congénitales  ou  autres  pro

-

blèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après 

l’avoir utilisé.

 

f

Voici quelques exemples de ces produits chimiques:

 

ƒ

plomb provenant de peintures à base de plomb

 

ƒ

silice cristalline provenant des briques, du ciment 

et d’autres produits utilisés en maçonnerie

 

ƒ

arsenic et chrome provenant du bois traité chimi

-

quement.

 

f

Utilisez la machine uniquement pour le ponçage à 

sec. La pénétration d’eau dans la machine augmente 

les risques de chocs électriques.

ATTENTION, RISQUE D’INCENDIE!

 Évitez 

de surchauffer l’objet en cours de ponçage 

ainsi que la ponceuse. Videz toujours le col

-

lecteur de poussière avant de prendre des 

pauses.  En  conditions  défavorables,  par  exemple, 

lorsque  des  étincelles  sont  émises  des  métaux 

abrasifs, les débris du ponçage se trouvant dans le 

sac à poussière, le microfiltre ou un sac en papier 

(ou  dans  le  sac  filtrant  ou  le  filtre  de  l’aspirateur) 

peuvent s’enflammer tous seuls. Ceci est particu

-

lièrement  vrai  lorsqu’ils  sont  mélangés  avec  des 

restes de vernis, de polyuréthane ou autres maté

-

riaux  chimiques,  et  quand  les  débris  de  ponçage 

sont chauds après de longues périodes de travail.

 

f

Fixez la pièce à usiner. Une pièce prise dans des 

systèmes de serrage ou dans un étau, est plus sû

-

rement maintenue qu’à la main.

PROTECTION ET VIBRATIONS 

Cet  outil  vibre  lorsqu’il  est  utilisé.  Une  exposition 

récurrente  ou  à  long  terme  aux  vibrations,  peut 

entraîner des lésions temporaires ou permanentes, 

en  particulier  aux  mains,  aux  bras  et  aux  épaules. 

POUR MINIMISER LES RISQUES DE LÉSIONS 

LIÉS AUX VIBRATIONS:

 

ƒ

Commencez  par  vous  faire  examiner  par  un  mé

-

decin,  et  ensuite  faites  vous  faire  des  examens 

médicaux  réguliers  pour  vous  assurer  que  des 

problèmes  médicaux  ne  soient  pas  causés  ni  ag

-

gravés par l’utilisation de la ponceuse. Les femmes 

enceintes ou les personnes ayant des problèmes de 

circulation sanguine dans les mains, ayant été su

-

jettes à des blessures aux mains, à des troubles du 

système nerveux, au diabète ou la maladie de Ray

-

naud, ne doivent pas utiliser cet outil. Si vous res

-

sentez des symptômes liés aux vibrations (tels que 

picotements, engourdissements et doigts blancs 

ou bleus), consultez un médecin dès que possible.

 

ƒ

Utilisez les outils dont le niveau de vibration est 

le plus faible lorsque vous avez le choix.

 

ƒ

Faites des pauses (en évitant les vibrations) pen

-

dant chaque journée de travail.

 

ƒ

Tenez l’outil aussi légèrement que possible (tout 

le  contrôlant  de  façon  sûre).  Laissez  l’outil  faire 

le travail.

 

BRANCHEMENT SUR L’ALIMENTATION

Assurez-vous que les informations sur l’alimentation 

indiquées sur la plaque signalétique de la machine, 

soient  compatibles  avec  l’alimentation  à  laquelle 

vous avez l’intention de la brancher. Cet appareil est 

de Classe II* et est prévu pour être raccordé à une 

alimentation  correspondant  à  celle  indiquée  sur 

l’étiquette,  et  compatible  avec  la  prise  de  courant 

installée.  Si  une  rallonge  est  nécessaire,  utilisez  un 

fil approuvé et compatible pour cet appareil. Suivez 

toutes les instructions fournies avec la rallonge.

*Double isolation 

 : Ce produit ne nécessite au

-

cune  mise  à  la  terre  car  l’isolation  principale  est 

équipée  d’une  isolation  supplémentaire,  pour 

protéger contre les électrocutions en cas de défail

-

Summary of Contents for OS 150 EASY

Page 1: ...OS 150 EASY ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...2 OS 150 EASY EN FR IT EL SR RO BG PONCEUSE VIBRANTE 8 LEVIGATRICE ORBITALE 12 I 17 VIBRACIONA BRUSILICA 22 LEFUITOR CU VIBRA II 26 31 ORBITAL SANDER 4...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 OS 150 EASY 2 1 3 6 5 4...

Page 4: ...ch or energizing power tools that have the switch on invites accidents ENGLISH f f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating par...

Page 5: ...physical injury particularly to the hands arms and shoulders TO REDUCE THE RISK OF ANY VIBRATION RE LATED INJURY First be examined by a doctor and then have regu lar medical check ups to ensure medica...

Page 6: ...together making sure front edge of the sandpaper is aligned with the front edge of the hook and loop fastener base f f There are also provided clamps to fasten non hook and loop sandpaper to the sande...

Page 7: ...d be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labeled for categorized recycling EXPLANATION OF SYMBOLS Double insulation For indoor use only Do not expose to rain Wear eye...

Page 8: ...des blessures graves des personnes f f Utiliser un quipement de s curit Toujours por ter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les pous si res les chaussur...

Page 9: ...arsenic et chrome provenant du bois trait chimi quement f f Utilisez la machine uniquement pour le pon age sec La p n tration d eau dans la machine augmente les risques de chocs lectriques ATTENTION...

Page 10: ...et poncez toujours dans la m me direction que le grain du bois Laissez le papier de verre faire le travail Ap puyez de fa on uniforme sur toute la pi ce f f V rifiez r guli rement l usure du papier de...

Page 11: ...e poussi re en faisant glisser la buse sur l orifice d extraction des copeaux Pour que la ponceuse fonctionne le mieux possible videz la bo te poussi re lorsqu elle est moiti pleine permettant ainsi l...

Page 12: ...illuminata Il disordine oppure zone della postazio ne di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti f f Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosion...

Page 13: ...la spina dalla presa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzioneeviter chel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli elettroutensili n...

Page 14: ...hio In caso di sintomi correlati alla vibrazione come formicolio intorpidimento e dita biancastre o bluastre con sultare il medico al pi presto possibile Quando possibile scegliere usare apparecchi co...

Page 15: ...velcro sia priva di polvere e sporco e che la levigatrice sia scollegata dalla rete f f La base con velcro tratterr qualsiasi carta abrasiva con velcro senza bisogno di morse o colla Allineare sempli...

Page 16: ...gnata da numeri alti da 100 a 600 La carta abrasiva a grana pi grossa contrassegnata da numeri bassi da 36 a 80 MANUTENZIONE Ispezioni e pulizia regolari riducono la necessit di operazioni di manutenz...

Page 17: ...i relativi documenti EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 in base alle prescri zioni delle direttive 2006 42 EC 2014 30 EU Fascicolo tecnico presso FF GROUP TOOL IND...

Page 18: ...18 OS 150 EASY FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE 1 2 3 4 5...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com OS 150 EASY 6 7 f f f f f f Raynaud II f f f f f f f f OFF...

Page 20: ...S 150 EASY V Hz 220 240 50 60 W 150 min 1 12000 mm 182x90 kg 1 557 EN 60745 1 dB A 76 dB A 87 K dB 3 ah EN 60745 1 ah m s2 4 83 K m s2 1 5 1 ON OFF 2 3 4 velcro 5 6 f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 21: ...21 www ffgroup tools com OS 150 EASY f f 40 60 80 100 120 180 240 40 60 80 100 120 180 240 3 35 mm 100 600 36 80...

Page 22: ...e smanjuju rizik elektri nog udara f f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povr ina ma kao cevi grejanja poret i rashladni ormani Po stoji pove ani rizik od elektri nog udara ako je Va e telo uzem...

Page 23: ...sa originalnim rezervnim delovi ma Tako se obezbedjuje da ostane sa uvana sigur nost aparata BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRI NE BRUSILICE UPOZORENJE Ne rukujte ovim alatom ukoli ko nije u potpunosti s...

Page 24: ...osoba pre kori enja f f Za titite produ ne kablove od o trih predmeta preko merne toplote i vla nih mokrih podru ja f f Koristite posebno elektri no kolo za va e alate Ovo kolo treba da bude za ti eno...

Page 25: ...IRA U zavisnosti od materijala na kome treba da se radi i potrebne brzine uklanjanja materijala dostupni su ra zli iti listovi brusnog papira Za rad na svim drvenim materijalima Za grubo gla anje npr...

Page 26: ...tare i la sculele electrice cu acumulator f r cablu de alimentare SIGURAN A LA LOCUL DE MUNC f f Men ine i v sectorul de lucru curat i bine iluminat Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot d...

Page 27: ...lei electrice nainte de utilizare da i la reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a fost ntre inerea necorespunz toare a sculelor electrice f f Men ine i bine ascu ite i curate dispozitivel...

Page 28: ...pament face parte din Clasa II i este proiectat s fie conectat la o surs de alimentare detaliat pe pl cu a de identificare i compatibil cu techerul livrat Dac este necesar un prelungitor folosi i un p...

Page 29: ...ecvat opera iunii pe care o ve i executa Pentru a beneficia la maxim de rata mare de lefuire a mirghelului i de o finisare uniform Este esen ial ca mirghelul s fie bine i str ns fixat mir ghelul str n...

Page 30: ...reciclarea pe categorii EXPLICAREA SIMBOLURILOR Izola ie dubl Doar pentru utilizare n spa ii nchise Nu expune i la ploaie Purta i protec ii pentru urechi Afectarea pl m nilor dac nu este purta t o ma...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com OS 150 EASY f f f f f f f f f f E f f F f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 32: ...32 OS 150 EASY f f f f f f f f 1 2 3 4 5 6 7 f f f f f f...

Page 33: ...tools com OS 150 EASY II f f f f f f f f 41524 OS 150 EASY V Hz 220 240 50 60 W 150 min 1 12000 mm 182x90 kg 1 557 EN 60745 1 dB A 76 dB A 87 K dB 3 ah K EN 60745 1 ah m s2 4 83 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6...

Page 34: ...34 OS 150 EASY f f f f f f f f f f f f f f f f 1 4 1 5 f f 40 60 80 100 120 180 240 40 60 80 100 120 180 240 3 35...

Page 35: ...60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP T...

Page 36: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: