background image

Ελληνικά   |

19

www.ffgroup-tools.com

OS 150 EASY

πόμενη λειτουργία του. Ελέγξτε την ευθυγράμμιση, 

τη σύνδεση ή τη θραύση των κινούμενων εξαρτη

-

μάτων ή οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες που μπορεί 

να επηρεάσουν τη λειτουργία του. Ένας προφυλα

-

κτήρας ή άλλο τμήμα που έχει υποστεί ζημιά θα πρέ

-

πει  να  επισκευαστεί  ή  να  αντικατασταθεί  από  ένα 

εξουσιοδοτημένο  κέντρο  σέρβις.  Ακολουθώντας 

αυτόν τον κανόνα, θα μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτρο

-

πληξίας, πυρκαγιάς ή σοβαρού τραυματισμού.

6. 

Αφαιρέστε όλα τα καρφιά από ξυλεία πριν χρησιμο

-

ποιήσετε αυτό το εργαλείο.

7. 

Μη χρησιμοποιείτε το τριβείο για να αφαιρέσετε τα 

χρώματα με βάση το μόλυβδο.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Αυτό το προϊόν και η σκό

-

νη  που  δημιουργείται  από  την  λείανση,  το 

πριόνισμα,  το  τρόχισμα,  το  τρύπημα  και  τις 

άλλες κατασκευαστικές δραστηριότητες εν

-

δέχεται να περιέχουν χημικά, συμπεριλαμβανομέ

-

νου του μολύβδου, μπορεί να προκαλέσουν καρκί

-

νο,  γενετικές  ανωμαλίες  ή  άλλες  βλάβες  στην 

αναπαραγωγή. Πλύνετε τα χέρια μετά το χειρισμό.

 

f

Μερικά παραδείγματα αυτών των χημικών ουσιών 

είναι:

 

ƒ

μόλυβδο από χρώματα με βάση το μόλυβδο

 

ƒ

κρυσταλλικό πυρίτιο από τούβλα και τσιμέντο και 

άλλα προϊόντα τοιχοποιίας

 

ƒ

το αρσενικό και το χρώμιο από χημικά κατεργα

-

σμένα ξυλεία

 

f

Χρησιμοποιείτε το μηχάνημα μόνο για ξηρή λείαν

-

ση. Η διείσδυση νερού στο μηχάνημα αυξάνει τον 

κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

ΠΡΟΣΟΧΗ, ΚΙΝΔΎΝΟΣ ΠΎΡΚΑΓΙΑΣ! 

 Απο

-

φύγετε  την  υπερθέρμανση  του  λειανθέ

-

ντος αντικειμένου καθώς και του τριβείου. 

Πάντα  να  αδειάστε  τον  συλλέκτη  σκόνης 

πριν κάνετε διακοπές. Σε δυσμενείς συνθήκες, π.χ. 

όταν  πετάγονται  σπινθήρες  από  την  λείανση  των 

μετάλλων, τα ρινίσματα από τη λείανση στη σακού

-

λα  σκόνης,  στο  μικροφίλτρο  ή  στο  χάρτινο  σάκο 

(ή στον σάκο φίλτρου ή το φίλτρο της ηλεκτρικής 

σκούπας)  μπορεί  να  αυτο-αναφλεχτούν.  Ιδιαίτερα 

όταν αναμειγνύεται με υπολείμματα βερνικιού, πο

-

λυουρεθάνης ή άλλων χημικών υλικών και όταν τα 

υπολείμματα λείανσης είναι ζεστά μετά από μεγά

-

λες περιόδους εργασίας.

 

f

Ασφαλίστε το αντικείμενο εργασίας. Ένα αντικείμε

-

νο  εργασίας  που  είναι  στερεωμένο  με  μηχανισμό 

σύσφιξης ή σε μια μέγγενη συγκρατούνται με μεγα

-

λύτερη ασφάλεια από ότι με το χέρι.

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΔΟΝΗΣΕΏΝ 

Αυτό το εργαλείο δονείται κατά τη χρήση. Η επανει

-

λημμένη  ή  μακροχρόνια  έκθεση  σε  κραδασμούς 

μπορεί να προκαλέσει προσωρινή ή μόνιμη σωμα

-

τική βλάβη, ιδιαίτερα στα χέρια, τα χέρια και τους 

ώμους.

ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΏΣΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΎΝΟ ΟΠΟΙΟΎΔΗΠΟ-

ΤΕ ΤΡΑΎΜΑΤΙΣΜΟΎ ΠΟΎ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΚΡΑΔΑ-

ΣΜΟΎΣ:

 

ƒ

Πρώτα πρέπει να εξεταστείτε από γιατρό και στη 

συνέχεια  να  έχετε  τακτικούς  ιατρικούς  ελέγχους 

για  να  εξασφαλιστεί  ότι  τα  ιατρικά  προβλήματα 

δεν προκαλούνται ή επιδεινώνονται από τη χρήση. 

Οι έγκυες γυναίκες ή οι άνθρωποι που έχουν μει

-

ωμένη κυκλοφορία του αίματος στο χέρι, παλιές 

χειρουργικές  βλάβες,  διαταραχές  του  νευρικού 

συστήματος,  διαβήτη  ή  νόσος  του  Raynaud  δεν 

πρέπει  να  χρησιμοποιούν  αυτό  το  εργαλείο.  Εάν 

αισθάνεστε  τυχόν  συμπτώματα  που  σχετίζονται 

με δόνηση (όπως τσούξιμο, μούδιασμα και άσπρα 

ή μπλε δάχτυλα), ζητήστε ιατρική συμβουλή το συ

-

ντομότερο δυνατό.

 

ƒ

Χρησιμοποιήστε  τα  εργαλεία  με  τη  χαμηλότερη 

δόνηση όταν υπάρχει επιλογή.

 

ƒ

Να  κάνετε  διαλείμματα  που  να  μην  περιλαμβά

-

νουν κραδασμούς κατά τη διάρκεια κάθε ημέρας 

εργασίας.

 

ƒ

Κρατήστε όσο το δυνατόν πιο ελαφρά γίνεται (δι

-

ατηρώντας παράλληλα τον ασφαλή έλεγχό του). 

Αφήστε το εργαλείο να κάνει την εργασία.

ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΎΜΑΤΟΣ

Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες τροφοδοσίας στην 

πινακίδα  του  μηχανήματος  είναι  συμβατές  με  την 

τροφοδοσία ρεύματος στην οποία σκοπεύετε να το 

συνδέσετε.

Αυτή η συσκευή είναι Κλάσης II* και έχει σχεδιαστεί 

για σύνδεση με παροχή ρεύματος που ταιριάζει με 

αυτή που αναγράφεται στην πινακίδα και είναι συμ

-

βατή με την πρίζα. Εάν απαιτείται καλώδιο επέκτα

-

σης, χρησιμοποιήστε ένα εγκεκριμένο και συμβατό 

καλώδιο  για  αυτή  τη  συσκευή.  Ακολουθήστε  όλες 

τις οδηγίες που παρέχονται με το καλώδιο επέκτα

-

σης.

*Διπλή  μόνωση    :  Αυτό  το  προϊόν  δεν  απαιτεί 

σύνδεση  γείωσης,  καθώς  συμπληρωματική  μό

-

νωση εφαρμόζεται στη βασική μόνωση για προ

-

στασία από ηλεκτροπληξία σε περίπτωση βλάβης 

της βασικής μόνωσης.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΛΏΔΙΟΎ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ

 

f

Σιγουρευτείτε  ότι  το  καλώδιο  επέκτασης  σας  εί

-

ναι σε καλή κατάσταση. Όταν χρησιμοποιείτε ένα 

καλώδιο  επέκτασης,  επιβεβαιώστε  ότι  είναι  αρ

-

κετά δυνατό στο να σηκώσει το ρεύμα που χρειά

-

ζεται το εργαλείο σας. Ένα μικρότερο καλώδιο θα 

προκαλέσει πτώση της τάσης με αποτέλεσμα την 

απώλεια ισχύος και υπερθέρμανση.

 

f

Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο επέκτασης είναι σω

-

στά συνδεδεμένο. Να το αντικαθιστάτε πάντα αν 

είναι  κατεστραμμένο  ή  να  το  επισκευάζετε  από 

ειδικευμένο άτομο πριν το χρησιμοποιήσετε.

 

f

Προστατεύστε το καλώδιο επέκτασης από αιχμη

-

ρά αντικείμενα,  υπερβολική θερμότητα, υγρασία 

και βρεγμένες περιοχές.

 

f

Χρησιμοποιήστε  ένα  ξεχωριστό  ηλεκτρικό  κύ

-

κλωμα  για  τα  εργαλεία  σας.  Αυτό  το  κύκλωμα 

πρέπει  να  προστατεύεται  με  την  κατάλληλη 

ασφάλεια με χρονική καθυστέρηση. Πριν συνδέ

-

σετε  τον  ηλεκτροκινητήρα  στη  γραμμή  ηλεκτρι

-

κού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι 

στη θέση OFF και ότι η ηλεκτρική τάση είναι ίδια 

με την τάση που έχει επισημανθεί στην πινακίδα 

του κινητήρα. Η λειτουργία σε χαμηλότερη τάση 

θα προκαλέσει βλάβη στον κινητήρα.

Summary of Contents for OS 150 EASY

Page 1: ...OS 150 EASY ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...2 OS 150 EASY EN FR IT EL SR RO BG PONCEUSE VIBRANTE 8 LEVIGATRICE ORBITALE 12 I 17 VIBRACIONA BRUSILICA 22 LEFUITOR CU VIBRA II 26 31 ORBITAL SANDER 4...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 OS 150 EASY 2 1 3 6 5 4...

Page 4: ...ch or energizing power tools that have the switch on invites accidents ENGLISH f f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating par...

Page 5: ...physical injury particularly to the hands arms and shoulders TO REDUCE THE RISK OF ANY VIBRATION RE LATED INJURY First be examined by a doctor and then have regu lar medical check ups to ensure medica...

Page 6: ...together making sure front edge of the sandpaper is aligned with the front edge of the hook and loop fastener base f f There are also provided clamps to fasten non hook and loop sandpaper to the sande...

Page 7: ...d be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labeled for categorized recycling EXPLANATION OF SYMBOLS Double insulation For indoor use only Do not expose to rain Wear eye...

Page 8: ...des blessures graves des personnes f f Utiliser un quipement de s curit Toujours por ter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les pous si res les chaussur...

Page 9: ...arsenic et chrome provenant du bois trait chimi quement f f Utilisez la machine uniquement pour le pon age sec La p n tration d eau dans la machine augmente les risques de chocs lectriques ATTENTION...

Page 10: ...et poncez toujours dans la m me direction que le grain du bois Laissez le papier de verre faire le travail Ap puyez de fa on uniforme sur toute la pi ce f f V rifiez r guli rement l usure du papier de...

Page 11: ...e poussi re en faisant glisser la buse sur l orifice d extraction des copeaux Pour que la ponceuse fonctionne le mieux possible videz la bo te poussi re lorsqu elle est moiti pleine permettant ainsi l...

Page 12: ...illuminata Il disordine oppure zone della postazio ne di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti f f Evitare d impiegare l elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosion...

Page 13: ...la spina dalla presa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzioneeviter chel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli elettroutensili n...

Page 14: ...hio In caso di sintomi correlati alla vibrazione come formicolio intorpidimento e dita biancastre o bluastre con sultare il medico al pi presto possibile Quando possibile scegliere usare apparecchi co...

Page 15: ...velcro sia priva di polvere e sporco e che la levigatrice sia scollegata dalla rete f f La base con velcro tratterr qualsiasi carta abrasiva con velcro senza bisogno di morse o colla Allineare sempli...

Page 16: ...gnata da numeri alti da 100 a 600 La carta abrasiva a grana pi grossa contrassegnata da numeri bassi da 36 a 80 MANUTENZIONE Ispezioni e pulizia regolari riducono la necessit di operazioni di manutenz...

Page 17: ...i relativi documenti EN 60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 in base alle prescri zioni delle direttive 2006 42 EC 2014 30 EU Fascicolo tecnico presso FF GROUP TOOL IND...

Page 18: ...18 OS 150 EASY FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f SERVICE 1 2 3 4 5...

Page 19: ...19 www ffgroup tools com OS 150 EASY 6 7 f f f f f f Raynaud II f f f f f f f f OFF...

Page 20: ...S 150 EASY V Hz 220 240 50 60 W 150 min 1 12000 mm 182x90 kg 1 557 EN 60745 1 dB A 76 dB A 87 K dB 3 ah EN 60745 1 ah m s2 4 83 K m s2 1 5 1 ON OFF 2 3 4 velcro 5 6 f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 21: ...21 www ffgroup tools com OS 150 EASY f f 40 60 80 100 120 180 240 40 60 80 100 120 180 240 3 35 mm 100 600 36 80...

Page 22: ...e smanjuju rizik elektri nog udara f f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povr ina ma kao cevi grejanja poret i rashladni ormani Po stoji pove ani rizik od elektri nog udara ako je Va e telo uzem...

Page 23: ...sa originalnim rezervnim delovi ma Tako se obezbedjuje da ostane sa uvana sigur nost aparata BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRI NE BRUSILICE UPOZORENJE Ne rukujte ovim alatom ukoli ko nije u potpunosti s...

Page 24: ...osoba pre kori enja f f Za titite produ ne kablove od o trih predmeta preko merne toplote i vla nih mokrih podru ja f f Koristite posebno elektri no kolo za va e alate Ovo kolo treba da bude za ti eno...

Page 25: ...IRA U zavisnosti od materijala na kome treba da se radi i potrebne brzine uklanjanja materijala dostupni su ra zli iti listovi brusnog papira Za rad na svim drvenim materijalima Za grubo gla anje npr...

Page 26: ...tare i la sculele electrice cu acumulator f r cablu de alimentare SIGURAN A LA LOCUL DE MUNC f f Men ine i v sectorul de lucru curat i bine iluminat Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot d...

Page 27: ...lei electrice nainte de utilizare da i la reparat piesele deteriorate Cauza multor accidente a fost ntre inerea necorespunz toare a sculelor electrice f f Men ine i bine ascu ite i curate dispozitivel...

Page 28: ...pament face parte din Clasa II i este proiectat s fie conectat la o surs de alimentare detaliat pe pl cu a de identificare i compatibil cu techerul livrat Dac este necesar un prelungitor folosi i un p...

Page 29: ...ecvat opera iunii pe care o ve i executa Pentru a beneficia la maxim de rata mare de lefuire a mirghelului i de o finisare uniform Este esen ial ca mirghelul s fie bine i str ns fixat mir ghelul str n...

Page 30: ...reciclarea pe categorii EXPLICAREA SIMBOLURILOR Izola ie dubl Doar pentru utilizare n spa ii nchise Nu expune i la ploaie Purta i protec ii pentru urechi Afectarea pl m nilor dac nu este purta t o ma...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com OS 150 EASY f f f f f f f f f f E f f F f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 32: ...32 OS 150 EASY f f f f f f f f 1 2 3 4 5 6 7 f f f f f f...

Page 33: ...tools com OS 150 EASY II f f f f f f f f 41524 OS 150 EASY V Hz 220 240 50 60 W 150 min 1 12000 mm 182x90 kg 1 557 EN 60745 1 dB A 76 dB A 87 K dB 3 ah K EN 60745 1 ah m s2 4 83 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6...

Page 34: ...34 OS 150 EASY f f f f f f f f f f f f f f f f 1 4 1 5 f f 40 60 80 100 120 180 240 40 60 80 100 120 180 240 3 35...

Page 35: ...60745 1 EN 60745 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP T...

Page 36: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: