background image

www.ffgroup-tools.com

ID 1050 PRO

Français   |

9

une perte de puissance et une surchauffe. 

 

h

Remplacez  toujours  une  rallonge  endommagée,  ou 

faites-la réparer par une personne qualifiée avant de 

l’utiliser.

 

h

Protégez vos rallonges des objets pointus, de la cha

-

leur excessive et des zones humides / mouillées.

 

h

Utilisez un autre circuit électrique pour vos outils. Ce 

circuit  doit  être  protégé  grâce  à  un  fusible  à  fusion 

lente.  Avant  de  brancher  le  moteur  à  l’alimentation, 

assurez-vous que l’interrupteur soit sur la position OFF, 

et  que  la  tension  électrique  soit  la  même  que  celle 

indiquée  sur  la  plaque  signalétique  du  moteur.  Faire 

fonctionner le moteur sur une tension d’une valeur in

-

férieure, l’endommagera.

SPÉCIFICATIONS  DU PRODUIT

UTILISATION PRÉVUE

L’appareil  est  conçu  pour  le  perçage  à  percussion 

dans  la  brique,  le  béton  et  dans  la  pierre  naturelle 

ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la cé

-

ramique et les matières plastiques. Les appareils avec 

réglage électronique et rotation droite/gauche sont 

également appropriés pour le vissage et le filetage.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Art N°

41339

Modèle

ID 1050 PRO

Tension nominale

V

220-240

Hz

50/60

Puissance nominale absorbée

W

1.050

Vitesse à vide

min

-1

0-1.200
0-3.200

Nombre de chocs

min

-1

0-19.200
0-51.200

Mandrin

mm

1,5 - 13

Poids

kg

3,2

Diamètre de perçage max. :

Acier

mm

13/8

Béton

mm

20/13

Bois

mm

40/25

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon

la norme EN 60745-1

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de

l’appareil sont:
Niveau de pression acous

-

tique

dB(A) 

93,5

Niveau d’intensité acoustique

dB(A) 

104,5

Incertitude K

dB

3

Valeurs totales des vibrations ah (somme 

vectorielle des trois axes directionnels) et in-

certitude K relevées conformément à la norme 

EN 60745-1
Niveau de vibration:

a

h

m/s

2

9,6

K

m/s

2

1,5

IDENTIFICATION

1. 

Interrupteur Marche/Arrêt 

2. 

Bouton  de  blocage  de  l’interrupteur  Marche/

Arrêt

3. 

Molette de présélection de la vitesse

4.  Commutateur du sens de rotation

5. 

Molette de présélection de la vitesse

6.  Commutateur «Perçage/Perçage à percussion»

7. 

Poignée supplémentaire

8.  Mandrin  automatique  (Blocage  automatique 

de la broche)

9. 

Butée de profondeur

POIGNÉE AUXILIAIRE (07)

Manipulez  l’outil  en  utilisant  seulement  la  poignée 

auxiliaire. La poignée auxiliaire peut être réglée sur 

11 positions afin de travailler en toute sécurité avec 

un minimum de fatigue. Tournez la partie inférieure 

de  la  poignée  auxiliaire  et  poussez-la  vers  l’avant 

jusqu’à  ce  qu’elle  atteigne  la  position  désirée.  En

-

suite,  tirez  la  poignée  auxiliaire  et  fixez-la  en  tour

-

nant la partie inférieure.

AJUSTEMENT DE LA PROFONDEUR DE PERÇAGE

La  profondeur  de  perçage  peut  être  fixée  en  utili

-

sant la butée de profondeur 

(09)

. Desserrez la poi-

gnée auxiliaire et insérez la tige de butée de profon

-

deur. Tirez la butée de profondeur jusqu’à ce que la 

distance entre l’extrémité du forêt et l’extrémité de 

la butée de profondeur corresponde à la profondeur 

de  perçage  désirée.  Resserrez  la  poignée  auxiliaire 

une nouvelle fois.

CHANGEMENT D’OUTIL

Portez  des  gants  de  protection  lors  du 

changement d’outil. En cas de travaux as-

sez longs, le mandrin de perçage risque de 

s’échauffer fortement.

 

h

Lorsque  l’interrupteur  Marche/Arrêt 

(01)

  n’est  pas 

appuyé, la broche de perçage est bloquée. Ceci per

-

met un changement aisé, facile et rapide de l’outil de 

travail dans le mandrin de perçage.

 

h

Ouvrez  le  mandrin  automatique 

(08)

 en le tournant 

dans le sens de rotation 

(c) 

tujusqu’à  ce  que  l’outil 

puisse être monté. Mettez en place l’outil.

 

h

Tournez fortement à la main la douille du mandrin au-

tomatique 

(08)

 dans le sens de rotation 

(d)

 jusqu’à ce 

qu’il n’y ait plus de déclic perceptible. Le mandrin de 

perçage se trouve alors verrouillé automatiquement.

 

h

Le  verrouillage  peut  être  desserré  lorsqu’on 

tourne  la  douille  en  sens  inverse  afin  d’enlever 

l’outil.

OUTILS DE VISSAGE

Lorsque  des  embouts  sont  utilisés,  il  est  recom

-

mandé d’utiliser un porte-embout universel. N’uti

-

lisez que des embouts appropriés à la tête de vis. 

Pour visser, mettez toujours le commutateur «Per

-

çage/Perçage  à  percussion» 

(06)

 sur le symbole 

«Perçage».

UTILISATION

SÉLECTION DU SENS DE ROTATION

Le commutateur de sens de rotation 

(04)

 permet 

d’inverser  le  sens  de  rotation  de  l’outil  électro

-

Summary of Contents for ID 1050 PRO

Page 1: ...D 1050 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...ID 1050 PRO 2 EN FR IT EL SR RO BG IMPACT DRILL 04 PERCEUSE PERCUSSION 07 TRAPANO A PERCUSSIONE 11 15 VIBRACIONA BU ILICA 19 MA IN DE G URIT CU PERCU IE 23 26...

Page 3: ...www ffgroup tools com ID 1050 PRO 3 08 07 06 05 09 04 03 01 02 c d...

Page 4: ...left attached to a rotating part of the power tool may result in per ENGLISH sonal injury h h Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power too...

Page 5: ...in the OFF po sitionandtheelectricvoltageisratedthesameasthe voltage stamped on the motor nameplate Running at a lower voltage will damage the motor PRODUCT SPECIFICATIONS INTENDED USE The machine is...

Page 6: ...utton 02 briefly press the On Off switch 01 and then release it ADJUSTING THE SPEED IMPACT RATE The speed impact rate of the switched on power tool can be variably adjusted depending on how far the On...

Page 7: ...duisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussi res ou les fum es h h Maintenir les enfants et les personnes pr sentes l cart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous fair...

Page 8: ...il les accessoires et les lames etc confor m ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l outil pour des op rations diff rentes de celles...

Page 9: ...sse 6 Commutateur Per age Per age percussion 7 Poign e suppl mentaire 8 Mandrin automatique Blocage automatique de la broche 9 But e de profondeur POIGN E AUXILIAIRE 07 Manipulez l outil en utilisant...

Page 10: ...n la fr quence de frappe d pend du mat riau travailler et des conditions de travail et peut tre d termin e par des essais pratiques S LECTION M CANIQUE DE LA VITESSE Le commutateur de vitesse 05 perme...

Page 11: ...prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche h h Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra come tubi riscaldamenti cucine elettriche e frigoriferi Sussiste un mag...

Page 12: ...di provocare una scossa SICUREZZA DELLE PERSONE h h importante concentrarsi su ci che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l e...

Page 13: ...to re si trovi in posizione OFF e che la tensione elettrica corrisponda a quella specificata sulla targhetta del motore Una tensione inferiore comporter danni al motore CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO DE...

Page 14: ...del trapano e la punta della battuta con la profondit di taglio desiderata Riserrare l impugnatura ausiliaria CAMBIO DEGLI UTENSILI Portare sempre guanti di protezione du rante la sostituzione di ute...

Page 15: ...i dalla garanzia i danni attribuibili alla normale usura al sovraccarico o a una manipola zione scorretta In caso di reclamo inviare la macchina completamente assemblata al proprio rivenditore o a un...

Page 16: ...ID 1050 PRO 16 h h h h h h h h SERVICE h h h h H h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h...

Page 17: ...f f f OFF 41339 ID 1050 PRO V 220 240 Hz 50 60 W 1 050 min 1 0 1 200 0 3 200 min 1 0 19 200 0 51 200 mm 1 5 13 kg 3 2 mm 13 8 mm 20 13 mm 40 25 EN 60745 1 dB A 93 5 dB A 104 5 K dB 3 ah EN 60745 1 ah...

Page 18: ...ID 1050 PRO 18 h h ON OFF 01 02 ON OFF 01 02 ON OFF 01 ON OFF 01 ON OFF 01 03 05 2 1 2 05 h h 09 h h ON OFF 01 h h 08 c h h 08 d h h 06 04 OFF 01 04 04 h h 05 h h 05 h h OFF 01...

Page 19: ...dni ormani Postoji pove ani rizik od elektri nog udara ako je Va e telo uzemljeno h h Dr ite aparat to dalje od ki e ili vlage Prodor vode u elektri ni alat pove ava rizik od elektri nog udara h h Ne...

Page 20: ...nesre ama h h Uklonite alate za pode avanje ili klju eve za zavrtnje pre nego to uklju ite elektri ni alat Neki alat ili klju koji se nalazi u rotiraju em delu aparata mo e voditi nesre ama h h Izbega...

Page 21: ...ju i jednostavniju promenu upotre bljenog elektri nog alata u steznoj glavi h h Otvorajte brzu steznu glavu 08 okretanjem u pravcu okretanja c sve dok se ne bude mogao ubaciti alat Ubacite alat Zavr i...

Page 22: ...broj obrtaja udaraca je zavisan od materijala i uslova rada i mo e se dobiti prakti nom probom MEHANI KO BIRANJE BRZINA Sa prekida em za biranje brzina 5 mo ete pret hodno birati 2 podru ja broja obrt...

Page 23: ...protec ie ca masca pentru praf nc l minte de siguran antiderapant casca de protec ie sau protec ia auditiv n func ie de tipul i utilizarea sculei electrice diminueaz riscul r nirilor h h Evita iopune...

Page 24: ...i sau propriul cordon de alimentare Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune i componentele metalice ale sculei electrice i duce la electrocutare h h Opri i imediat scula elect...

Page 25: ...a re de uruburi mpinge i spre st nnga comutato rul de schimbare a direc iei de rota ie 04 Func ionare st nga Pentru sl bire respectiv de u rubare de uruburi i piuli e mpinge i spre dreapta comutatorul...

Page 26: ...n conformitate cu re glement rile legale specifice fiec rei ri n vigoare la data achizi iei de c tre primul utilizator Avariile care pot fi atribuite uzurii normale supra nc rc rii sau manipul rii nec...

Page 27: ...www ffgroup tools com ID 1050 PRO 27 h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h...

Page 28: ...240 Hz 50 60 W 1 050 min 1 0 1 200 0 3 200 min 1 0 19 200 0 51 200 mm 1 5 13 kg 3 2 mm 13 8 mm 20 13 mm 40 25 EN 60745 1 dB A 93 5 dB A 104 5 K dB 3 ah K EN 60745 1 ah m s2 9 6 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6...

Page 29: ...www ffgroup tools com ID 1050 PRO 29 07 11 09 h h 01 h h 08 c h h 08 d h h 06 04 01 04 04 h h 05 h h 05 h h 01 h h 01 02 01 02 01 01 01 03 5 1 2 05...

Page 30: ...PRO 30 EN 60745 1 EN 60745 2 1 2006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 4 0...

Page 31: ...www ffgroup tools com ID 1050 PRO 31...

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: