background image

www.ffgroup-tools.com

ID 1050 PRO

Română   |

25

6.  Comutator „Găurire/găurire cu percuţie“

7.  Mâner suplimentar

8.  Mandrină rapidă (Blocare automată a axului)

9. 

Limitator de adâncime

MÂNER AUXILIAR  (07)

Utilizați aparatul dvs. doar cu mânerul auxiliar. Mâ

-

nerul auxiliar poate fi reglat în 11 puncte pentru a 

obține o poziție de lucru în care nivelul de oboseală 

să fie redus. Rotiți partea inferioară a mânerului au

-

xiliar și împingeți mânerul auxiliar spre înainte până 

când îl puteți pivota în poziția dorită. Apoi, trageți 

mânerul auxiliar înapoi și strângeți-l, rotind partea 

inferioară a mânerului auxiliar.

REGLAREA ADÂNCIMII DE GĂURIRE

Adâncimea de găurire dorită poate fi reglată cu aju

-

torul opritorului de adâncime 

(09)

. Slăbiți mânerul 

auxiliar  și  introduceți  tija  opritorului  de  adâncime. 

Trageți spre exterior opritorul de adâncime până în 

momentul în care vârful capătului de burghiu și vâr

-

ful opritorului de adâncime corespund adâncimii de 

găurire dorite. Restrângeți mânerul auxiliar la loc.

SCHIMBAREA ACCESORIILOR 

Pentru schimbarea accesoriilor folosiţi mă-

nuşi  de  protecţie.  În  timpul  proceselor  de 

lucru  mai  îndelungate  mandrina  se  poate 

încălzi puternic.

 

h

Dacă întrerupătorul pornit/oprit 

(01)

 nu este apăsat, 

arborele portburghiu este blocat. Aceasta permite o 

schimbare rapidă, comodă şi simplă a dispozitivului 

din mandrină.

 

h

Deschideţi mandrina rapidă 

(08)

 învârtind-o în direc

-

ţia de rotaţie 

(c)

, până când accesoriul poate fi intro

-

dus. Introduceţi accesoriul.

 

h

Închideţi  rotind  puternic  cu  mâna  bucşa  mandrinei 

rapide 

(08)

 în direcţia de rotaţie 

(d),

 până când nu se 

mai aude zgomotul de forţare a înclichetării. În acest 

mod mandrina se blochează automat.

 

h

Mandrina  se  deblochează  din  nou  dacă,  pentru 

îndepărtarea  dispozitivului,  învârtiţi  bucşa  man

-

drinei în direcţie opusă.

DISPOZITIVE ŞURUBELNIŢĂ

În cazul utilizării capetelor de şurubelniţă ar trebui 

să folosiţi întotdeauna un adaptor universal pentru 

capete de şurubelniţă. Utilizaţi întotdeauna numai 

capete de şurubelniţă potrivite pentru capul de şu

-

rub care trebuie înşurubat. Pentru înşurubare pozi

-

ţionaţi  întotdeauna  comutatorul  „Găurire/găurire 

cu percuţie“ 

(06)

 tpe simbolul „Găurire“.

FUNCŢIONARE

REGLAREA DIRECȚIEI DE ROTAŢIE

Cu  comutatorul  de  schimbare  a  direcției  de  rotaţie 

(04)

 puteți schimba direcția de rotaţie a sculei electri

-

ce. Atunci când întrerupătorul pornit/oprit 

(01)

 este 

apăsat acest lucru nu mai este însă posibil.

 

ƒ

Funcţionare dreapta:

 Pentru găurire şi înșuruba

-

re de șuruburi împingeți spre stânnga comutato

-

rul de schimbare a direcției de rotaţie 

(04)

.

 

ƒ

Funcţionare stânga:

 Pentru slăbire respectiv deșu

-

rubare de șuruburi şi piulițe împingeți spre dreapta 

comutatorul de schimbare a direcției de rotaţie 

(04)

.

REGLAREA MODULUI DE FUNCŢIONARE

 

h

Găurire şi înșurubare: 

Poziționați comutatorul 

(05)

 

pe simbolul „Găurire“  

.

 

h

Găurire  cu  percuție: 

Poziționați  comutatorul 

(05)

 

pe simbolul „Găurire cu percuție“  

.

Comutatorul se înclichetează perceptibil şi poate 

fi acţionat şi cu motorul în funcţiune.

PORNIRE/OPRIRE

 

h

Apăsai pentru punerea în funcțiune a sculei electrice 

întrerupătorul pornit/oprit 

(01)

 şi țineți-l apăsat.

 

h

Pentru fixarea în poziţie apăsată a întrerupătorului 

pornit/ oprit 

(01)

, apăsați tasta de fixare 

(02)

.

Pentru oprirea sculei electrice eliberați întrerupă

-

torul pornit/oprit 

(01)

 respectiv, dacă acesta a fost 

blocat cu tasta de fixare 

(02)

, apăsați scurt întreru

-

pătorul pornit/oprit 

(01)

 şi apoi eliberați-l din nou.

REGLAREA TURAȚIEI/A NUMĂRULUI DE PERCUȚII

Puteți regla fără trepte turația/numărul de percu

-

ții al sculei electrice deja pornite prin varierea for

-

ţei de apăsare exercitate asupra întrerupătorului 

pornit/oprit 

(01)

.

O  apăsare  uşoară  a  întrerupătorului  pornit/oprit 

(01)

  are  drept  efect  o  turație/număr  de  percuții 

scăzut. O dată cu creşterea apăsării se mărește şi 

turația/numărul de percuții.

PRESELECȚIA TURAȚIEI/A NUMĂRULUI DE 

PERCUȚII

Cu  rozeta  de  reglare  pentru  preselecția  turației 

(03)

, puteți preselecta turația chiar în timpul func

-

ționarii mașinii. Turația/numărul de percuții nece

-

sar depinde de material şi de condițiile de lucru, 

putându-se determina printr-o probă practică.

SELECŢIE MECANICĂ A TREPTELOR DE TURAŢIE

Cu ajutorul comutatorului de selecţie a treptelor de 

turaţie 

(05)

 pot fi preselectate 2 domenii de turaţii.

 

ƒ

Treapta  1:

  Domeniu  de  turaţii  scă

-

zute;  pentru  executarea  de  găuri  cu 

diametre mari sau pentru înşurubare.

 

ƒ

Treapta 2:

 Domeniu de turaţii înalte; 

pentru executarea de găuri cu diame

-

tre mici.

În cazul în care comutatorul de selecţie a treptelor de 

turaţie 

(05)

 nu poate fi întors până la punctul de oprire, 

trebuie să învârtiţi puţin axul de antrenare cu burghiul.

ÎNTREȚINERE

Inspecția  și  curățarea  regulată  reduce  necesitatea 

operațiunilor de întreținere și va păstra echipamen

-

tul  în  stare  bună  de  funcționare.  Motorul  trebuie 

ventilat  corect  în  timpul  operării.  Din  acest  motiv 

evitați blocarea intrărilor de aer.

PROTECȚIA MEDIULUI

Reciclați materiile prime în loc să le eliminați ca 

deșeuri.  Aparatul,  accesoriile  și  ambalajul  tre

-

buie sortate pentru reciclarea ecologică. Com

-

ponentele din plastic sunt etichetate pentru 

reciclarea pe categorii.

Summary of Contents for ID 1050 PRO

Page 1: ...D 1050 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...ID 1050 PRO 2 EN FR IT EL SR RO BG IMPACT DRILL 04 PERCEUSE PERCUSSION 07 TRAPANO A PERCUSSIONE 11 15 VIBRACIONA BU ILICA 19 MA IN DE G URIT CU PERCU IE 23 26...

Page 3: ...www ffgroup tools com ID 1050 PRO 3 08 07 06 05 09 04 03 01 02 c d...

Page 4: ...left attached to a rotating part of the power tool may result in per ENGLISH sonal injury h h Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power too...

Page 5: ...in the OFF po sitionandtheelectricvoltageisratedthesameasthe voltage stamped on the motor nameplate Running at a lower voltage will damage the motor PRODUCT SPECIFICATIONS INTENDED USE The machine is...

Page 6: ...utton 02 briefly press the On Off switch 01 and then release it ADJUSTING THE SPEED IMPACT RATE The speed impact rate of the switched on power tool can be variably adjusted depending on how far the On...

Page 7: ...duisent des tincelles qui peuvent enflammer les poussi res ou les fum es h h Maintenir les enfants et les personnes pr sentes l cart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous fair...

Page 8: ...il les accessoires et les lames etc confor m ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l outil pour des op rations diff rentes de celles...

Page 9: ...sse 6 Commutateur Per age Per age percussion 7 Poign e suppl mentaire 8 Mandrin automatique Blocage automatique de la broche 9 But e de profondeur POIGN E AUXILIAIRE 07 Manipulez l outil en utilisant...

Page 10: ...n la fr quence de frappe d pend du mat riau travailler et des conditions de travail et peut tre d termin e par des essais pratiques S LECTION M CANIQUE DE LA VITESSE Le commutateur de vitesse 05 perme...

Page 11: ...prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche h h Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra come tubi riscaldamenti cucine elettriche e frigoriferi Sussiste un mag...

Page 12: ...di provocare una scossa SICUREZZA DELLE PERSONE h h importante concentrarsi su ci che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l e...

Page 13: ...to re si trovi in posizione OFF e che la tensione elettrica corrisponda a quella specificata sulla targhetta del motore Una tensione inferiore comporter danni al motore CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO DE...

Page 14: ...del trapano e la punta della battuta con la profondit di taglio desiderata Riserrare l impugnatura ausiliaria CAMBIO DEGLI UTENSILI Portare sempre guanti di protezione du rante la sostituzione di ute...

Page 15: ...i dalla garanzia i danni attribuibili alla normale usura al sovraccarico o a una manipola zione scorretta In caso di reclamo inviare la macchina completamente assemblata al proprio rivenditore o a un...

Page 16: ...ID 1050 PRO 16 h h h h h h h h SERVICE h h h h H h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h...

Page 17: ...f f f OFF 41339 ID 1050 PRO V 220 240 Hz 50 60 W 1 050 min 1 0 1 200 0 3 200 min 1 0 19 200 0 51 200 mm 1 5 13 kg 3 2 mm 13 8 mm 20 13 mm 40 25 EN 60745 1 dB A 93 5 dB A 104 5 K dB 3 ah EN 60745 1 ah...

Page 18: ...ID 1050 PRO 18 h h ON OFF 01 02 ON OFF 01 02 ON OFF 01 ON OFF 01 ON OFF 01 03 05 2 1 2 05 h h 09 h h ON OFF 01 h h 08 c h h 08 d h h 06 04 OFF 01 04 04 h h 05 h h 05 h h OFF 01...

Page 19: ...dni ormani Postoji pove ani rizik od elektri nog udara ako je Va e telo uzemljeno h h Dr ite aparat to dalje od ki e ili vlage Prodor vode u elektri ni alat pove ava rizik od elektri nog udara h h Ne...

Page 20: ...nesre ama h h Uklonite alate za pode avanje ili klju eve za zavrtnje pre nego to uklju ite elektri ni alat Neki alat ili klju koji se nalazi u rotiraju em delu aparata mo e voditi nesre ama h h Izbega...

Page 21: ...ju i jednostavniju promenu upotre bljenog elektri nog alata u steznoj glavi h h Otvorajte brzu steznu glavu 08 okretanjem u pravcu okretanja c sve dok se ne bude mogao ubaciti alat Ubacite alat Zavr i...

Page 22: ...broj obrtaja udaraca je zavisan od materijala i uslova rada i mo e se dobiti prakti nom probom MEHANI KO BIRANJE BRZINA Sa prekida em za biranje brzina 5 mo ete pret hodno birati 2 podru ja broja obrt...

Page 23: ...protec ie ca masca pentru praf nc l minte de siguran antiderapant casca de protec ie sau protec ia auditiv n func ie de tipul i utilizarea sculei electrice diminueaz riscul r nirilor h h Evita iopune...

Page 24: ...i sau propriul cordon de alimentare Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune i componentele metalice ale sculei electrice i duce la electrocutare h h Opri i imediat scula elect...

Page 25: ...a re de uruburi mpinge i spre st nnga comutato rul de schimbare a direc iei de rota ie 04 Func ionare st nga Pentru sl bire respectiv de u rubare de uruburi i piuli e mpinge i spre dreapta comutatorul...

Page 26: ...n conformitate cu re glement rile legale specifice fiec rei ri n vigoare la data achizi iei de c tre primul utilizator Avariile care pot fi atribuite uzurii normale supra nc rc rii sau manipul rii nec...

Page 27: ...www ffgroup tools com ID 1050 PRO 27 h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h...

Page 28: ...240 Hz 50 60 W 1 050 min 1 0 1 200 0 3 200 min 1 0 19 200 0 51 200 mm 1 5 13 kg 3 2 mm 13 8 mm 20 13 mm 40 25 EN 60745 1 dB A 93 5 dB A 104 5 K dB 3 ah K EN 60745 1 ah m s2 9 6 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 6...

Page 29: ...www ffgroup tools com ID 1050 PRO 29 07 11 09 h h 01 h h 08 c h h 08 d h h 06 04 01 04 04 h h 05 h h 05 h h 01 h h 01 02 01 02 01 01 01 03 5 1 2 05...

Page 30: ...PRO 30 EN 60745 1 EN 60745 2 1 2006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 4 0...

Page 31: ...www ffgroup tools com ID 1050 PRO 31...

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: