background image

|   Ελληνικά

20

παιδιά. Μην αφήνετε κανένα από αυτά τα υλικά κοντά 

σε παιδιά.

Εάν  οποιαδήποτε  από  τις  συσκευασίες  πρόκειται  να 

πεταχτεί,  βεβαιωθείτε  ότι  έχει  απορριφθεί  σωστά, 

σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.

ΤΙ ΎΠΑΡΧΕΙ ΣΤΟ ΚΟΎΤΙ

Εκτός από το κατσαβίδι. υπάρχουν διάφορα εξαρτή

-

ματα που δεν είναι εγκατεστημένα ή δεν έχουν συν

-

δεθεί σε αυτό.

•  (11)

 Φορτιστής 

•  (12)

 Ενσωματωμένη θήκη με αποθηκευτικό χώρο, 

που περιέχει τις ακόλουθες μύτες:

ΒΑΣΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΕΣ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙΟΎ ΜΠΑ-

ΤΑΡΙΑΣ

ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

i. 

Τοποθετήστε  το  βύσμα  του  φορτιστή 

(11.1)

  στην 

υποδοχή σύνδεσης φορτιστή 

(3)

ii. 

Συνδέστε το φορτιστή 

(11)

 στην τροφοδοσία.

Σημείωση: Κατά τη διάρκεια του κύκλου πλήρους φόρ

-

τισης (περίπου 5 ώρες), οι ενδεικτικές λυχνίες στάθμης 

φόρτισης της μπαταρίας 

(7)

 θα αναβοσβήσουν προο

-

δευτικά από το κόκκινο έως το πράσινο, δείχνοντας έτσι 

χαμηλή έως πλήρη φόρτιση αντίστοιχα. Πριν ή κατά τη 

διάρκεια της χρήσης, πατήστε το κουμπί ελέγχου στάθ

-

μης μπαταρίας 

(8)

 για να αξιολογήσετε τη στάθμη φόρ

-

τισης της μπαταρίας του κατσαβιδιού. Η ένδειξη στάθ

-

μης φόρτισης LED της μπαταρίας 

(7)

 ανάβει με κόκκινο 

χρώμα (η μπαταρία απαιτεί επειγόντως επαναφόρτιση), 

από  κόκκινο/πορτοκαλί  (μέση  φόρτιση),  σε  πράσινο 

(πλήρως φορτισμένο).

Τα στοιχεία ιόντων λιθίου προτιμούν συχνές τα μικρές 

φορτίσεις. Η τεχνολογία ιόντων λιθίου είναι ελαφριά και 

συμπαγής λόγω της αυξημένης χωρητικότητάς της σε 

σύγκριση με άλλες μπαταρίες χημικών.

Τα στοιχεία ιόντων λιθίου δεν έχουν «φαινόμενο μνή

-

ΤΥΠΟ

Σ

ΤΜΧ

Διαστάσεις Μυτών Κατσαβιδιού μήκους 

25mm για υποδοχή 1/4"

x5 mm

3.0 4.0 5.0 6.0 7.0

x4 No.

0

1

2

3

x4 No.

0

1

2

3

x6

T

10

15

20

25

30

40

x7

T

10

15

20

25

30

35

40

x7 mm

2.0

2.5

3.0 4.0 5.0

5.5

6.0

x5 IP

10

15

20

25

30

x3 mm

6.0 8.0 10.0

x4 No.

1

2

3

4

x4

S

0

1

2

3

x4 No.

4

6

8

10

x1

Μ

8

x1

Αντάπτορας μύτης μαγνητικός 1/4"

μης»  αλλά  μακροχρόνια  διάρκεια  ζωής  με  εξαιρετική 

απόδοση απόρριψης. Τα στοιχεία ιόντων λιθίου υποφέ

-

ρουν από απώλεια χωρητικότητας ή θερμικής διαφυγής 

εάν υπερφορτωθούν και θα υποβαθμιστούν εάν αφε

-

θούν σε βαθιά εκφόρτιση, ωστόσο όλες αυτές οι κατα

-

στάσεις αναιρούνται λόγω των πολύπλοκων κυκλωμά

-

των που είναι ενσωματωμένα μέσα σε αυτό το προϊόν. 

Η φόρτιση πρέπει να πραγματοποιείται σε περιβάλλον 

με  θερμοκρασία  περιβάλλοντος  αέρα  μεταξύ  5°C  και 

45°C με τον συγκεκριμένο φορτιστή που παρέχεται.

Για  να  αποφύγετε  την  υπερθέρμανση,  μην  καλύπτετε 

τον φορτιστή.

Προσοχή:

 Εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ή ενεργο

-

ποιηθεί η προστατευτική συσκευή μη αυτόματης επα

-

ναφοράς λόγω βραχυκυκλώματος/υπερφόρτωσης, 

ο  μετασχηματιστής  πρέπει  να  απορριφθεί.  Απαιτείται 

αντικατάσταση  με  τις  ίδιες  προδιαγραφές,  σχεδιασμό 

και εφαρμογή.

ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΦΟΡΑΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ

Για  να  ενεργοποιήσετε  το  κατσαβίδι,  πιέστε  την 

σκανδάλη 

(5)

. Για να αλλάξετε την φορά περιστρο

-

φής  της  υποδοχής  μυτών,  δηλαδή  δεξιόστροφα  ή 

αριστερόστροφα:

i. 

Σταματήστε το κατσαβίδι και πιέστε το διακόπτη (2). 

Όταν ο διακόπτης φοράς πιέζεται προς τα αριστερά, 

η υποδοχή των μυτών θα περιστραφεί δεξιόστρο

-

φα. Όταν ο διακόπτης πιέζεται προς τα δεξιά, η υπο

-

δοχή των μυτών θα περιστραφεί προς τα αριστερά. 

Πριν από τη λειτουργία, ελέγξτε ότι ο διακόπτης έχει 

ρυθμιστεί στην επιθυμητή θέση. Μην αλλάζετε την 

φορά περιστροφής μέχρι η υποδοχή των μυτών να 

σταματήσει τελείως.

i. 

Όταν το κατσαβίδι δεν χρησιμοποιείται, μετακινήστε 

τον διακόπτη κατεύθυνσης στην ουδέτερη θέση (με

-

σαία ρύθμιση) για να ασφαλίσετε τη σκανδάλη.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΎΤΏΝ 

Τοποθετήστε την κατάλληλη μύτη για την προοριζόμε

-

νη εφαρμογή, μέσα στην υποδοχή 

(6)

.

Σημείωση:

 Θα δεχτεί μόνο μύτες 6,35mm (1/4’’). Για 

να αποφύγετε την ολίσθηση ή τη βλάβη της κεφαλής 

του κατσαβιδιού, ταιριάξτε τη μύτη του κατσαβιδιού 

με το μέγεθος και το σχέδιο της κεφαλής. Η μύτες των 

κατσαβιδιών  είναι  αναλώσιμες.  Αντικαταστήστε  τη 

φθαρμένη  μύτη  για  να  αποφύγετε  την  καταστροφή 

της κεφαλής ή το να πεταχτεί έξω όταν βιδώνετε.

ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΣΗΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΎ

ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ

Η  τακτική  επιθεώρηση  και  ο  καθαρισμός  μειώνει  την 

ανάγκη  για  εργασίες  συντήρησης  και  θα  διατηρεί  το 

εργαλείο σας σε καλή κατάσταση λειτουργίας. Ο κινητή

-

ρας πρέπει να αερίζεται σωστά κατά τη λειτουργία του 

εργαλείου. Για το λόγο αυτό αποφύγετε το μπλοκάρισμα 

των αεραγωγών.

ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ & ΑΠΟΘΗΚΕΎΣΗ

Παρόλο που το μηχάνημα είναι μικρού μεγέθους, πρέ

-

πει να είστε προσεκτικοί κατά το χειρισμό και το σήκω

-

μά του. Η ρίψη αυτού του μηχανήματος θα επηρεάσει 

την  ακρίβειά  του  και  μπορεί  επίσης  να  προκαλέσει 

τραυματισμό. Αυτό το μηχάνημα δεν είναι παιχνίδι και 

απαιτεί σεβασμό. Το περιβάλλον θα έχει αρνητικό απο

-

Summary of Contents for CSC 3.6V EASY

Page 1: ...CSC 3 6V EASY ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...2 EN FR IT EL SR RO BG Cordless Screwdriver 04 Visseuse Sans Fil 08 Avvitatore a Batteria 12 17 Akumulatorska Uvrta 21 Ma in de In urubat cu Acumulatori 24 29...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 7 8 9 3 5 10 2 1 4 12 11 11 1 6...

Page 4: ...partofthepowertoolmayresultinpersonalinjury f f Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f f Dress properly...

Page 5: ...may degrade at high temperatures e The battery must be charged by a constant cur rent constant voltage transformer f Charge battery regularly in conditions between 5 C to 45 C with the specified char...

Page 6: ...ss the charge level of the screwdriver s bat tery The battery charge level LED indicator lights 7 illuminate red battery urgently requires re charging through red amber medium charge to green fully ch...

Page 7: ...Dropping this machine will have an effect on the accuracy and may also result in personal injury This machine is not a toy and must be respected The environment will have a negative result on its ope...

Page 8: ...tection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les poussi res les chaussures de s curit antid rapantes les casques ou les protections acoustiques utilis s pour les conditi...

Page 9: ...outil le chargeur f f Bien tenir l appareil lectroportatif Lors du vissage ou du d vissage il peut y avoir des couples de r action ins tantan s lev s f f Fixez solidement la pi ce travailler une pi c...

Page 10: ...lezcontacterleserviceclient leetne tentez pas d utiliser la visseuse Le mat riau d embal lagedoit treconserv aumoinspendantlap riodede garantie danslecaso lamachinedoive trerenvoy e en r paration Aver...

Page 11: ...5 IP 10 15 20 25 30 x3 mm 6 0 8 0 10 0 x4 No 1 2 3 4 x4 S 0 1 2 3 x4 No 4 6 8 10 x1 8 x1 Porte embout t te hexagonale aimant e de 1 4 direction est mis sur la droite le porte embout tour nera dans le...

Page 12: ...liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la pol vere o i gas f Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l impiego dell elettroute...

Page 13: ...persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente espe...

Page 14: ...Lasciarla normaliz zare a temperatura ambiente prima dell uso o della sostituzione i Durante lo smantellamento rimuovere il nucleo del labatteriaperunosmaltimentoseparatodalprodot to che coperto dalla...

Page 15: ...pleta Prima o durante l uso premere il pul sante di controllo di livello batteria 8 per verificare il livello di carica della batteria dell avvitatore L indicatore luminosoLEDdellivellodicaricadellaba...

Page 16: ...ltarein danni alle persone L apparecchio non un giocattolo e deveessereusatoconcura L ambienteavr unimpatto negativo sul funzionamento se non si prudenti Se c umidit i componenti si arrugginiranno Se...

Page 17: ...17 www ffgroup tools com f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 18: ...18 f f f f f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 1 a b 2 a b c d 50 C e f 5 C 45 C g 10 C 30 C h 5 C i...

Page 19: ...m II f f f f f f f f 1 LED 2 3 4 5 6 7 8 9 10 41312 CSC 3 6V EASY Nm 4 min 1 180 1 4 kg 0 41 II EN 60745 1 dB A 64 8 dB A 75 8 K dB 3 ah EN 60745 1 ah m s2 1 95 K m s2 1 5 Li Ion V 3 6 Ah 1 5 V 100 24...

Page 20: ...0 4 0 5 0 6 0 7 0 x4 No 0 1 2 3 x4 No 0 1 2 3 x6 T 10 15 20 25 30 40 x7 T 10 15 20 25 30 35 40 x7 mm 2 0 2 5 3 0 4 0 5 0 5 5 6 0 x5 IP 10 15 20 25 30 x3 mm 6 0 8 0 10 0 x4 No 1 2 3 4 x4 S 0 1 2 3 x4...

Page 21: ...sa uzemljenim povr inama kao cevi grejanja poret i rashladni ormani Postoji pove ani rizik od elektri nog udara ako je Va e telo uzemljeno Dr ite aparat to dalje od ki e ili vlage Prodor vode u elektr...

Page 22: ...im alatima Upotreba drugih akumulatora mo e voditi povredama i opasnosti od po ara f f Dr ite ne kori en akumulator podalje od kancelarijskih spajalica nov i a klju eva eksera zavrtanjailidrugihma lih...

Page 23: ...av litijum magnezijuma litijum kobalta i litijumo vih soli kao elektrolita sa organskim rastvara em bez vodna te nost f f Opasno razlaganje Ne de ava se pri normalnim rad nim uslovima U slu aju da se...

Page 24: ...nastavka tj u smeru kazaljke na satu ili suprotno smeru kazaljke na satu i Zaustavite odvija i gurnite prekida 2 Kada se prekida za smer gurne ulevo dr a nastavka e rotirati u smeru kazaljke na satu K...

Page 25: ...ente f Nu lucra i cu scula electric n mediu cu pericol de ex plozie n care exist lichide gaze sau pulberi inflamabi le Sculeleelectricegenereaz sc nteicarepotaprinde praful sau vaporii f Nu permite i...

Page 26: ...ile dispozitiveledelucru etc conform prezentelor instruc iuni ine i cont de condi iiledelucru ideactivitateacaretrebuiedesf u rat Folosireasculelorelectrice naltscopdec tpentru utiliz rile prev zute p...

Page 27: ...un prelungitor folosi i un prelun gitor compatibil aprobat pentru acest echipament Urma i toate instruc iunile livrate cu prelungitorul Izola ie dubl Acest produs nu necesit legare la p m nt deoarece...

Page 28: ...or degrada dac se permite desc rcarea profun d ns toate aceste situa ii sunt compensate de cir cuitele incorporate n acest produs nc rcarea trebuie realizat ntr un mediu cu o temperatur a aerului ntre...

Page 29: ...CLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele standarde sau documente standardizate EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 n conformitate c...

Page 30: ...30 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com p p p f f f f f f f f f f f f f f f f f f 1 a b 2 a b c C02 d 50 C e f 5 C 45 C g 10 C 30 C h 5 C i II f f f f f f...

Page 32: ...0 15 20 25 30 35 40 x7 2 0 2 5 3 0 4 0 5 0 5 5 6 0 x5 IP 10 15 20 25 30 x3 6 0 8 0 10 0 x4 1 2 3 4 x4 S 0 1 2 3 x4 4 6 8 10 x1 8 x1 1 4 41312 CSC 3 6V EASY Nm 4 min 1 180 1 4 kg 0 41 II EN 60745 1 dB...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com i 11 1 3 ii 11 5 7 8 7 5 C 45 C 5 i 2 ii 6 6 35 1 4 9 180...

Page 34: ...006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 5 03 2018 FF GROUP TOOL INDUSTRIES S...

Page 35: ...www ffgroup tools com 35...

Page 36: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: