background image

|   Français

12

manquante; veuillez contacter le service clientèle et ne 

tentez pas d’utiliser la perceuse. Le matériau d’ embal

-

lage doit être conservé au moins pendant la période de 

garantie: dans le cas où la machine doive être renvoyée 

en réparation.

Avertissement!

 Certains matériaux d’emballage utili

-

sés peuvent être dangereux pour les enfants. Ne lais

-

sez aucun de ces matériaux à la portée des enfants. Si 

l’ un des emballages doit être jeté, assurez-vous qu’ il 

soit correctement éliminé; conformément à la régle

-

mentation locale.

QU’Y A-T-IL DANS LA BOITE

En plus de la perceuse sans fil; vous trouverez des 

pièces qui ne sont ni fixées ni attachées à celle-ci.

•  (9)

 chargeur pour charger en une heure 2.0A (41303, 

41304).

•  (10)

 

batterie de rechange de 12 V, 2.0Ah (41304).

UTILISATIONS ÉLÉMENTAIRES DE LA PER-

CEUSE SANS FIL

CHARGEMENT DE LA BATTERIE

Vérifiez la tension secteur. Assurez-vous que la tension 

de l’alimentation soit la même que celle indiquée sur la 

plaque signalétique du chargeur. Branchez votre prise 

sur  l’alimentation.  L’  indicateur  LED  vert 

9.2

 clignote-

ra, indiquant le mode veille. Mettez la batterie dans le 

compartiment pour batteries du chargeur. L’ indicateur 

LED  rouge  s’allume.  Ceci  indique  que  la  batterie  est 

en  train  de  se  charger  automatiquement.  Lorsque  la 

batterie  est  complètement  chargée,  l’indicateur  LED 

rouge s’ éteint et la LED verte reste allumée. Retirez la 

batterie du chargeur et débranchez-la.

REMARQUES  IMPORTANTES  SUR  LE  CHARGE

-

MENT: 

La durée utile la plus longue et les meilleures 

performances peuvent être obtenues, si la batterie est 

chargée lorsque la température de l’air ambiant se si

-

tue entre 18°C et 24°C. NE PAS charger la batterie sous 

une température ambiante inférieure à 4,5°C ou supé

-

rieure à 40,5°C. Ceci est important et permettra d’évi

-

ter d’endommager sérieusement la batterie. Il est pré

-

vu que le chargeur charge rapidement la batterie entre 

0°C et 45°C. Une fois mise, si la batterie est trop froide 

ou trop chaude, le chargeur ne chargera pas. La LED 

verte et la LED rouge clignoteront alternativement et 

continuellement pour indiquer cette situation. Une fois 

que la température ambiante se trouve dans les limites 

de tolérance, le rechargement accéléré commence.

INDICATEUR LUMINEUX DU CHARGEUR

POUSSIÈRE ET COPEAUX

Un masque anti-poussière correctement adapté à l’acti

-

vité, et conforme à la norme en vigueur, doit être porté. 

Les copeaux se dégageant lorsque vous percez du mé

-

tal, sont extrêmement pointus. Prenez des précautions 

lors du nettoyage des copeaux. Les bavures restant sur 

le trou sont également coupantes, et doivent être en

-

levées avec un bon outil. Toujours porter des lunettes 

de sécurité. 

AVERTISSEMENT: 

Le foret sera chaud après avoir été 

utilisé.

INSTALLATION ET DÉPOSE DE FORETS

La  perceuse  est  équipée  d’un  mandrin  sans  clé, 

donc une clé de mandrin n’est pas nécessaire pour 

serrer le foret ou l’embout de tournevis.

i. 

Placez l’épaulement du foret aussi loin que pos

-

sible dans le mandrin.

ii. 

Serrez fermement le mandrin.

Note:

 Les embouts de tournevis courts ne doivent 

être enfoncés qu’à la profondeur de la tige hexago

-

nale avant de serrer le mandrin à la main.

LAMPE DE TRAVAIL À LED

Pour faciliter le perçage et le vissage dans les espaces 

confinés  et  mal  éclairés,  la  lampe  de  travail  à  LED 

s’allume  automatiquement  lorsqu’on  appuie  sur  la 

gâchette

.

SÉLECTEUR MARCHE AVANT / ARRIÈRE

Le bouton détermine le sens de rotation du mandrin ; 

c’est-à-dire dans le sens des aiguilles d’une montre ou 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

i. 

Arrêtez la perceuse et appuyez vers la gauche ou la 

droite, sur le bouton 

2

 

REMARQUE: 

Lorsque  l’on 

pousse le bouton vers la gauche, le mandrin tourne 

dans le sens des aiguilles d’une montre. Avant toute 

utilisation, vérifiez que le bouton se trouve dans la 

bonne position. Ne changez pas le sens de rotation 

avant que le mandrin ne soit complètement arrêté.

ii. 

Lorsque la perceuse n’est pas utilisée, mettez le bou

-

ton de direction sur la position neutre (au milieu), 

pour bloquer la gâchette.

GÂCHETTE

Lorsque la gâchette est enfoncée, le mandrin tourne (à 

condition que le bouton de direction soit mis dans la po

-

sition avant ou arrière). Ce bouton-gâchette est électro

-

nique, ce qui permet à l’utilisateur de pouvoir continuel

-

lement changer la vitesse. La vitesse varie en fonction de 

la manière à laquelle la gâchette est enfoncée. Plus elle 

est enfoncée, plus vite le mandrin tourne vite. Moins elle 

est enfoncée, plus vite le mandrin tourne lentement.

VOYANT LED

SITUATION

Vert

Rouge

Voyant 

clignotant

Pas de 

lumière

En attente

Pas de 

lumière

Lumière 

fixe

En cours de charge

Lumière 

fixe

Pas de 

lumière

Chargement

terminé

Voyant 

clignotant

Voyant 

clignotant

La batterie est trop 

chaude ou trop froide 

(le chargement com-

mencera automatique

-

ment lorsque la batterie 

atteindra la bonne 

température de charge)

Pas de 

lumière

Voyant 

clignotant

Batterie endommagée 

ou défectueuse

Summary of Contents for CDD 12V PLUS

Page 1: ...CDD 12V PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...1 4 5 6 7 8 2 EN FR IT EL SR RO BG Cordless Drill Driver 04 Perceuse Visseuse Sans Fil 09 Trapano Avvitatore a Batteria 14 20 Akumulatorska Bu ilica Uvrta 26 Ma in de G urit n urubat cu Acumulatori 31...

Page 3: ...9 9 1 9 2 10 www ffgroup tools com 3 image 1 image 2...

Page 4: ...ttached to a rotating part of the power tool may result in per sonal injury f f Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpecte...

Page 5: ...oning wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable INSTRUCTIONS FOR CHARGERS AND BAT TERIES 1 BATTERY CHARGERS a Before charging read the instructions b For indoor use Do n...

Page 6: ...d This indi cates that the battery pack is being fast charged au tomatically When the battery pack is fully charged the red LED indicator will turn off and the green LED will illuminate solid Remove t...

Page 7: ...ery pack The further it is depressed the faster the chuck will ro tate Thelighteritisdepressed thesloweritwillrotate TORQUE SELECTION CONTROL By turning the collar 4 it is possible to adjust the amoun...

Page 8: ...effective from the date of purchase by the first user Damage attribut able to normal wear and tear overload or improper handling will be excluded from the guarantee In case of a claim please send the...

Page 9: ...s de s curit antid rapantes les casques ou les protections acoustiques utilis s pour les conditions appropri es r duiront les blessures des personnes f f viter tout d marrage intempestif S assurer que...

Page 10: ...ration au cours de laquelle l accessoire de coupe ou la vis peut entrer en contact avec un c blage non apparent ou son propre c ble d alimentation le contact avec un fil sous tension peut galement me...

Page 11: ...VUE Cette perceuse percussion sans fil est pr vue pour une vari t de forets destin s percer des trous dans le bois le plastique le m tal la brique etc Elle n est destin e qu un usage domestique et com...

Page 12: ...t etconforme lanormeenvigueur doit treport Les copeaux se d gageant lorsque vous percez du m tal sontextr mementpointus Prenezdespr cautions lors du nettoyage des copeaux Les bavures restant sur le tr...

Page 13: ...e m tal tension N exposez pas la perceuse oulechargeurni lapluieni l eau Nesurchargezpasla batterie plusdesixheures carvouspourriezendomma gerlescellulesdelabatterie R SOLUTION DES PROBL MES NOTE Enle...

Page 14: ...istied in particolare nonusarlopertrasportareoperappendere l elettroutensileoppureperestrarrelaspinadallapresa di corrente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a p...

Page 15: ...bbiano letto le presenti istruzioni Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza f f Eseguire la manutenzione dell elettrouten...

Page 16: ...mproprio dell utensile f f L utensile il caricatore non deve essere usato da persone compresi i bambini con ridotte capacit fisiche sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e conoscenza specifiche...

Page 17: ...caricabatteria coincidano Collegare la spina alla corrente elettrica L indicatore LED verde 9 2 inizier a lampeggiare indi cando la modalit stand by Inserire la batteria all inter no dell apposito van...

Page 18: ...orir il taglioecontribuir aprolungarelavitadellapunta AVVITATORE Per evitare slittamenti o danni alla testa della vite usa reunapuntacorrispondentealledimensionidellatesta stessa Per rimuovere le viti...

Page 19: ...lastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato Problema Causa Soluzione Il trapano non fun ziona 1 Batteria scarica 2 Avanti indietro non selezionato 1 Ricaricare la batteria 2 Selezionare...

Page 20: ...20 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f...

Page 21: ...21 www ffgroup tools com f f f f f f X X f f f f f f f f SERVICE Y Z f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 1 a b c 2 a...

Page 22: ...k 5 C l II f f f f f f f f 41303 41304 CDD 12V PLUS mm 22 mm 10 Nm 30 min 1 0 400 0 1 300 mm 10 unf 3 8 x 24 kg 0 960 EN 60745 1 dB A 83 1 dB A 94 1 K dB 3 ah EN 60745 1 ah m s2 2 39 K m s2 1 5 ah m s...

Page 23: ...23 www ffgroup tools com 1 2 3 10mm 4 5 6 LED 7 8 9 2 0A 41303 41304 10 12V 2 0Ah 41304 LED 9 2 LED LED 18 C 24 C 4 5 C 40 5 C 0 C 45 C LED i ii LED 100 min 75 V 100 240 Hz 50 60 W 35 V DC 12 A 2 0...

Page 24: ...24 1 2 1 2 T 1 2 1 2 41 310 BL 12V 2A 41 311 CH 12V 2A LED LED i 2 ii 4 1 20 1 2 1 2 1 2...

Page 25: ...21 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 5 03 2018 FF...

Page 26: ...ROM f f Punite akumulator samo u aparatima za punjenje koje propisuje proizvodja Za aparat za punjenje koji je pogodan za odredjenu vrstu akumulatora postoji opasnost od po ara ako se upotrebljava sa...

Page 27: ...hteva provodnik za uzemljenje zato to je dodatna izolacija f f Upotrebljavajte samo za to predvidjene akumulatore u elektri nim alatima Upotreba drugih akumulatora mo e voditi povredama i opasnosti od...

Page 28: ...m po zdravlje U slu aju iznenadnog osloba anja neophodnojepreduzetimereradispre avanja ire nja Pazitedanezagaditereke vodenetokoveiliodvode f f Sastav litijum magnezijuma litijum kobalta i litijumovih...

Page 29: ...rtanje glava zavrtnjeva manjeg pre nika MENJA SA DVE BRZINE Izaberite manju brzinu 1 manja rotaciona brzina i ve i obrtni moment za zavrtanje odvrtanje zavrt njeva Ve u brzinu 2 ve a rotaciona brzina...

Page 30: ...e nih opasnosti kao to su elektri ni kablovi vodovodne ceviilicevizagas ispodpovr inekori enjemdetektora struje metala Nemojte izlagati bu ilicu ili punja ki i ili vodi Nemojte da prepunjujete baterij...

Page 31: ...penesc n mai mic m sur i pot fi con duse mai u or f f Folosi i scula electric accesoriile dispozitivele de lu cru etc conform prezentelor instruc iuni ine i cont de condi iile de lucru i de activitate...

Page 32: ...nd izolatoare adeziv pentru a preveni un scurtcircuit incendiu sau explozie c t pentru utiliz rile prev zute poate duce la situa ii periculoase MANEVRA I I FOLOSI I CU GRIJ SCULELE ELECTRICE CU ACUMUL...

Page 33: ...substan n condi ii de utilizare normale nu este considerat periculoas pentru s n tate n cazul unei eliber ri accidentale trebuie respectate m surile de prevenire a contamin rii Nu contamina i r urile...

Page 34: ...plu aceasta nseamn c filetarea repetitiv a u ruburilor de aceea i dimensiune se va realiza la acela i cuplu cuaceea ifor defixare sau ncazul uruburilor necate vorfiintroduselaaceea iad ncime nmaterial...

Page 35: ...N METAL Pot fi perforate metale precum tabla de o el aluminiul ialama Marca ipunctulcaretrebuieperforatcuolovi tur central pentru a ajuta plasarea burghiului O pic tur deulei naceazon vafacilitat iere...

Page 36: ...m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele standarde sau documente standardizate EN 62321 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 n conformitate cu regulile...

Page 37: ...37 www ffgroup tools com f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 38: ...38 f f f f 1 a b c 2 a b c d e f C02 g 45 C h i 5 C 45 C j 10 C 30 C k 5 C l f f p p p f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 39: ...303 41304 CDD 12V PLUS mm 22 mm 10 Nm 30 min 1 0 400 0 1 300 mm 10 unf 3 8 x 24 kg 0 960 EN 60745 1 dB A 83 1 dB A 94 1 K dB 3 ah K EN 60745 1 ah m s2 2 39 K m s2 1 5 ah m s2 1 15 K m s2 1 5 V 12 Ah 2...

Page 40: ...40 i ii i 9 2 0A 41303 41304 10 12V 2 0Ah 41304 9 2 18 C 24 C 4 5 C 40 5 C 0 C 45 C...

Page 41: ...41 www ffgroup tools com 2 ii 4 1 20 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 41 310 BLi 12V 2A 41 311 CH 12V 2A...

Page 42: ...60745 2 1 EN 60745 2 2 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrg...

Page 43: ...www ffgroup tools com 43...

Page 44: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: