Eurosystems 2100-51 Translation Of Original User Instructions Download Page 20

21

DE

des Grundgerätes (27) einführen. Abb. O: Die Distanzscheibe (28) einsetzen und den Tragzapfen mit 

dem Federstecker (29) sichern. 

SPRÜHEN/ SPRITZEN: 

Die Flüssigkeit in den Tank einfüllen. Vor Inbetriebnahme die geeignete 

Betriebsart wählen:

A. Mit Bodensprühdüse zum Ausbringen von Auftauflüssigkeit oder Unkrautbekämpfungsmittel

B. Mit Hand-Spritzpistole zum Gießen oder Spritzen/ Sprühen in schwer zugänglichen Bereichen, z. 

B.  Pflanzenschutzmittel  auf  biologischer  oder  chemischer  Basis  für  Gartenanlagen,  Hecken,  usw.; 

Auftauflüssigkeiten zum Enteisen von Treppen, usw.

Sollten Sie “A” wählen: 

den Sprühwinkel der Düse einstellen (Abb. P - Pos. 30); Neigung der Düse 

nach  unten  für  einen  schmalen  und  konzentrierten  Strahl  oder  nach  vorne  für  einen  breiteren  und 

weniger konzentrierten Strahl. 

Die geeignetere Düse auswählen: grün = 0.6 L/min, violett = 1 L/min.

Den Hahn öffnen (Abb. Q - Pos. 31) und den Schalter für die Pumpe  (Abb. R - Pos. 32)  einschalten. 

Die Arbeiten wie vorgesehen ausführen und nach Beendigung den Schalter (32) wieder ausschalten 

und den Hahn (31) schließen.

Sollten Sie “B” wählen: 

Abb. R - S: Den Schlauch (33) in der benötigten Länge vom Schlauchhalter 

nehmen. Den Hahn (Abb. Q - Pos. 31) schließen, so dass die Flüssigkeit zur Hand-Spritzpistole geleitet 

wird.    Den  Schalter  für  die  Pumpe    (Abb.  R  -  Pos.  32)    einschalten.  Die  Hand-Spritzpistole  (34)  in 

die  Hand  nehmen  und  den  Hebel  (35)  drücken.  Durch  leichtes  Drücken  wird  ein  feiner  Sprühstrahl 

erzeugt,  durch  festes  Drücken  ein  kräftiger  Sprühstrahl.  Zum  Gießen  verwenden  Sie  ausschließlich 

sauberes  Wasser.  Verwenden  Sie  Auftauflüssigkeiten  zum  Enteisen  von  Treppen,  Terassen,  usw., 

Pflanzenschutzmittel  zur  Behandlung  von  Hecken,  Sträuchern,  usw.  und  Unkrautbekämpfungsmittel 

gegen Moos, Algen, usw. Zum Beenden der Arbeiten den Hebel (35) loslassen, die Pumpe ausschalten 

(Schalter 32), den Schlauch aufhängen und die Hand-Spritzpistole (34) einhängen. 

Nach  jedem  Gebrauch  den  Tank  und  alle  zugehörigen  Komponenten  wie  unter  Punkt  13  der 

BEDIENUNGSANLEITUNG beschrieben, reinigen.

WICHTIG: Bei Anwendung des Gerätes mit unterschiedlichen Tankinhalten, muss der Tank und alle 

zugehörigen Komponenten nach Beendigung eines jeden Arbeitsganges äußerst gründlich gereinigt 

werden, so dass z. B. beim Gießen keine Reste von Unkrautbekämpfungsmitteln versehentlich auf die 

Pflanzen gelangen können.

SCHÄDLINGSBEKÄMPFUNGSMITTEL IM GEBRAUCH - KENNZEICHNUNG:

 

An der Maschine befindet sich auf dem Handwaschtank (37) eine Einschubtasche (Abb. T - Pos. 36), 

in die das Etikett des Schädlingsbekämpfungsmittels, das gerade im Gebrauch ist, eingesteckt werden 

muss. 

HANDWASCHTANK:  Die  Maschine  ist  mit  einem  separaten  Handwaschtank  (37)  ausgestattet.  Das 

Fassungsvermögen beträgt 10 Liter. Der Handwaschtank wird benötigt, um Hände oder andere Körperteile 

waschen  zu  können,  die  unabsichtlich  mit  dem  gerade  benutzten  Schädlingsbekämpfungsmittel  in 

Berührung gekommen sind. Zum Waschen den Hahn (39) öffnen (Abb. U) und anschließend wieder 

schließen. WICHTIG: DEN TANK (37) NUR MIT WASSER FÜLLEN

WARTUNG UND LAGERUNG DER BATTERIE

Die Batteriekontakte vor Schmutz und Feuchtigkeit schützen.

Für eine längere  Lebenszeit  der Batterie wird empfohlen,  diese  mindestens  1 Mal in 4 Monaten  zu 

laden. Die Batterieleistung nimmt auch während der Lagerung ab.

Die Batterie vor Überhitzung und Feuer schützen. EXPLOSIONSGEFAHR!

ACHTUNG:  SPRITZWASSER  IM  BEREICH  DER  BATTERIE,  DER  STECKVERBINDUNGEN,  DES 

ZÜNDSCHLOSSES UND DES MOTORS, VERMEIDEN!

Für  das  Lagern  der  Maschine,  die  Steckverbindungen  (Abb.  A  -  Pos.  1)  wie  bereits  beschrieben 

trennen, um eine erhöhte Selbstentladung zu vermeiden. Aus diesem Grund wird auch empfohlen die 

Lagertemperatur von 10° und 30° nicht zu unter- bzw. zu überschreiten. Die Batterien vor Lagerung vom 

Verbraucher trennen und kühl und trocken lagern.

Summary of Contents for 2100-51

Page 1: ...rger te Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D 73635 Rudersberg Tel 497183 30590 0 Fax 497183 30590 20 info eurosystems info www eurosystems info Bedienungsanleitung f r M250 EVO Motorkarrenspr her...

Page 2: ...3 A 1 B 2 3 D E F 4 5 6 C 10 9 8 7...

Page 3: ...4 G K I 19 20 H 15 16 17 18 18 21 22 L M 24 23 25 25 9 10...

Page 4: ...5 N P 30 O 26 27 28 29 Q 31 R 32 S 35 33 34...

Page 5: ...re Acqua non potabile Do not drink the water it is not drinkable Ne pas boire l eau n est pas potable Voda ni pitna Kein Trinkwasser 4 Non scaricare i rifiuti nell ambiente Do not throw waste into the...

Page 6: ...he 2 La macchina stata progettata per essere utilizzata da un solo operatore L utilizzatore dell apparecchio responsabile di danni arrecati ad altre persone ed alle loro propriet controllare che altre...

Page 7: ...nzine 8 del telaio Infilare la rondella 9 e stringere il dado 10 con chiave 24 senza bloccare la rotazione del supporto Eseguire la stessa procedura anche per l altra ruota Fig H Fissare il supporto t...

Page 8: ...to in uso Per poter far uscire l acqua dal serbatoio necessario ruotare in senso orario di 180 la leva Fig U Part 38 posta sul rubinetto 39 Per far cessare l uscita dell acqua necessario effettuare l...

Page 9: ...f the machine In addition carefully follow the instructions in Annex booklet of the pump INSTRUCTIONS FOR USE Attention Failure to follow these safety instructions could result in fire electric shocks...

Page 10: ...OUNTING The ECO SPRAYER is delivered to destination unless otherwise agreed partially disassembled and placed into its packaging To make the machine operating user should complete the assembly of the...

Page 11: ...of the capacity of 10 liters which serves to rinse hands or other parts of the body that accidentally come into contact with the product in use To make the water to come out from the tank it is necess...

Page 12: ...scrupuleusement les notices contenus dans le manuel de la pompe ci joint NOTICE D UTILISATION ATTENTION Le non respect des r gles de s curit peut causer des incendies d charges lectriques ou dommages...

Page 13: ...l emballage le support de la roue est mont e en sens contraire c est dire avec la roue vers le haut Fig F G Enlever l crou et la rondelle du support de la roue 7 D filer le support de la roue et le r...

Page 14: ...t en cours d utilisation Pour faire sortir l eau du r servoir il faut tourner en sens horaire de 180 le levier Fig U Part 38 situ au dessus du robinet 39 Pour arr ter la sortie de l eau il faut effect...

Page 15: ...repovedana in pomeni poleg ukinitve garancije resno nevarnost za uporabnika in vse navzo e VARNOSTNI UKREPI Pred uporabo tega dodatka je potrebno prebrati pri ujo a navodila za uporabo ter obenem upo...

Page 16: ...A e ni druga e dolo eno se motorna rpalka dostavi delno sestavljena zavita v posebno embala o Za uspe no dokon anje monta e naprave je postopek glede na posamezne stopnje naslednji odstranite sestavne...

Page 17: ...ebno za 180 zavrteti vzvod Slika U 38 del na pipi 39 Za zaprtje pipe je potrebno postopek izvesti v nasprotni smeri POMEMBNO ZBIRALNIK 37 JE DOVOLJENO NAPOLNITI ZGOLJ Z VODO VZDR EVANJE IN SHRANJEVANJ...

Page 18: ...eitsbestimmungen aufmerksam durch bevor Sie den ECO SPRAYER in Gebrauch nehmen 1 Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind Kinder Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen unter Al...

Page 19: ...beendet wenn die LED Leuchte am Ladeger t erlischt ACHTUNG Das Ladeger t kann auch nach Beendigung des Ladevorgangs angeschlossen bleiben Das Ger t regelt dann automatisch die Erhaltungsladung Vor Be...

Page 20: ...assen die Pumpe ausschalten Schalter 32 den Schlauch aufh ngen und die Hand Spritzpistole 34 einh ngen Nach jedem Gebrauch den Tank und alle zugeh rigen Komponenten wie unter Punkt 13 der BEDIENUNGSAN...

Page 21: ...ische Bauelemente von Batterien sind umweltsch dlich Das Symbol der durchgestrichenen M lltonne dr ckt aus dass die Batterie nach dem 13 August 2005 in den Handel gekommen ist und der M lltrennung unt...

Page 22: ...23...

Page 23: ...11 2015 cod 401865000...

Reviews: