Eurosystems 2100-51 Translation Of Original User Instructions Download Page 13

14

13. A la fin des opérations de pulvérisation il est indiqué de laver le système, introduire de l’eau 

propre dans le réservoir et le vider, mettre en marche la pompe avec les robinets ouverts. (Fig. 

B) Pour nettoyer le filtre (2) dévisser le couvercle transparent (3) et rincer soigneusement. 

14. Ne jamais décharger les résidus des produits dans l’environnement, car ils peuvent être 

source de pollution. Ramasser les dans un récipient et disposer les selon la réglementation en 

vigueur ou suivant les instructions  du producteur. 

15. Une utilisation impropre, des réparations défectueuses effectuées par un personnel non 

spécialisé, ou l’emploi de pièces de rechanges n’étant pas originales,  entrainent l’expiration de 

la garantie et exonèrent le constructeur de toute responsabilité.

PREMIERE RECHARGE BATTERIE : 

ATTENTION : (Fig. C) pour effectuer le recharge ce n’est pas nécessaire d’enlever les batteries de 

boitiers (4). (Fig. D) Connecter la borne (5) du câble de la batterie à la borne (6) du charge-batterie 

et ensuite le charge-batterie à la prise de courante électrique 230 V. Laisser en charge jusqu’à quand 

le  Led  qui  se  trouve  sur  le  charge-batterie  s’éteindra.  Le  Led  éteint  indique  que  les  batteries  sont 

complètement chargées. Le cycle de recharge peut durer jusqu’à 10 heures. 

ATTENTION : on peut laisser le charge-batterie tampon branché même âpres que le Led c’est éteint à 

la fin de recharge. Le charge-batterie s’éteindra et allumera automatiquement pour maintenir un niveau 

optimal et constant dans les batteries. 

Pour pouvoir utiliser la machine, il faut débrancher le charge-batterie de la prise de courante 230 V. 

Déconnecter le connecteur (5) de câble du connecteur (6) de charge batterie, avec un coup de pouce  

(Fig. E) du bas en haut sur la languette de blocage. 

MONTAGE :

Sauf accord contraire, l’Eco sprayer est livré a destination partiellement démonté et emballé. Afin que 

la machine puisse fonctionner, il est nécessaire de compléter le montage des parties désassemblées 

en respectant la procédure suivante: enlever les pièces de l’emballage. Pour optimiser l’espace dans 

l’emballage le support de la roue est montée en sens contraire, c’est-à-dire avec la roue vers le haut. 

(Fig. F-G) Enlever l’écrou et la rondelle du support de la roue (7). Défiler le support de la roue, et le 

réinsérer du bas dans les coussinets (8) du châssis. Introduire la rondelle (9) et serrer l’écrou (10) avec 

la clé sans bloquer la rotation du support. Suivre la même procédure pour l’autre roue.  

(Fig. H).Fixer le support du tuyau (15) à la plaque (16) avec 4 vis (17) et 4 écrous (18).

(Fig I). Accrocher la lance (19) au tuyau en caoutchouc (20) enroulé au support. 

MONTAGE CABLES ELECTRIQUES DE LA POMPE : 

(Fig. K) Insérer le câble électrique 

de la pompe (21) dans le tuyau (22), du fond jusqu’à ce qu’il sort du trou ou il y aura l’interrupteur (Fig. 

L - part. 23). Relier les deux boites d’extrémité des câbles (24) aux languettes de l’interrupteur (25). 

(Fig. M) Introduire l’interrupteur dans son logement (23) sur le tuyau  jusqu’au blocage. (Fig. A - Part. 1) 

Brancher le connecteur mâle du câble de la pompe au connecteur femelle du câble batteries. Vérifier 

le correct assemblage des câbles « démarrant » la pompe avec l’interrupteur en position « 1 », vous 

devez entendre le « ronflement » de la pompe. Eteindre en remettant l’interrupteur en position « 0 ». 

ATTENTION : pour un correct fonctionnement des batteries ne pas prolonger l’utilisation de la 

pompe avec les batteries déchargées. 

ASSEMBLAGE DE L’ACCESSOIRE SUR LA MACHINE  

(Fig. N-O). Avec moteur arrêté et la machine en position horizontale introduire le pivot (26) dans la siège 

de l’attelage rapide (27). Ensuite introduire l’entretoise (28) et bloquer le pivot avec l’épingle de sûreté 

(29). 

PULVERISATION :

 Introduire le liquide dans le réservoir et avant de démarrer la pompe, il faut 

choisir l’application plus indiqué :

A. avec buse frontale : pour distribuer liquide fond-neige ou désherbant sur le terrain. 

B. Avec lance : pour arroser ou pulvériser dans des coins difficiles à joindre, ou pour effectuer des 

traitements biologiques ou phytosanitaires aux plantes, vergers, haies, oliveraies, etc…

Si on choisit « A »

 régler l’inclination  du porte-injecteur articulé (Fig. P - Part. 30), tournant le vers le 

haut pour avoir un arrosage plus étroit et concentré, ou tournant en avant pour un arrosage plus large 

et moins concentré. Choisir la buse plus adapte : vert = 0.6 L/min, violet= 1 l/min.   

FR

Summary of Contents for 2100-51

Page 1: ...rger te Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D 73635 Rudersberg Tel 497183 30590 0 Fax 497183 30590 20 info eurosystems info www eurosystems info Bedienungsanleitung f r M250 EVO Motorkarrenspr her...

Page 2: ...3 A 1 B 2 3 D E F 4 5 6 C 10 9 8 7...

Page 3: ...4 G K I 19 20 H 15 16 17 18 18 21 22 L M 24 23 25 25 9 10...

Page 4: ...5 N P 30 O 26 27 28 29 Q 31 R 32 S 35 33 34...

Page 5: ...re Acqua non potabile Do not drink the water it is not drinkable Ne pas boire l eau n est pas potable Voda ni pitna Kein Trinkwasser 4 Non scaricare i rifiuti nell ambiente Do not throw waste into the...

Page 6: ...he 2 La macchina stata progettata per essere utilizzata da un solo operatore L utilizzatore dell apparecchio responsabile di danni arrecati ad altre persone ed alle loro propriet controllare che altre...

Page 7: ...nzine 8 del telaio Infilare la rondella 9 e stringere il dado 10 con chiave 24 senza bloccare la rotazione del supporto Eseguire la stessa procedura anche per l altra ruota Fig H Fissare il supporto t...

Page 8: ...to in uso Per poter far uscire l acqua dal serbatoio necessario ruotare in senso orario di 180 la leva Fig U Part 38 posta sul rubinetto 39 Per far cessare l uscita dell acqua necessario effettuare l...

Page 9: ...f the machine In addition carefully follow the instructions in Annex booklet of the pump INSTRUCTIONS FOR USE Attention Failure to follow these safety instructions could result in fire electric shocks...

Page 10: ...OUNTING The ECO SPRAYER is delivered to destination unless otherwise agreed partially disassembled and placed into its packaging To make the machine operating user should complete the assembly of the...

Page 11: ...of the capacity of 10 liters which serves to rinse hands or other parts of the body that accidentally come into contact with the product in use To make the water to come out from the tank it is necess...

Page 12: ...scrupuleusement les notices contenus dans le manuel de la pompe ci joint NOTICE D UTILISATION ATTENTION Le non respect des r gles de s curit peut causer des incendies d charges lectriques ou dommages...

Page 13: ...l emballage le support de la roue est mont e en sens contraire c est dire avec la roue vers le haut Fig F G Enlever l crou et la rondelle du support de la roue 7 D filer le support de la roue et le r...

Page 14: ...t en cours d utilisation Pour faire sortir l eau du r servoir il faut tourner en sens horaire de 180 le levier Fig U Part 38 situ au dessus du robinet 39 Pour arr ter la sortie de l eau il faut effect...

Page 15: ...repovedana in pomeni poleg ukinitve garancije resno nevarnost za uporabnika in vse navzo e VARNOSTNI UKREPI Pred uporabo tega dodatka je potrebno prebrati pri ujo a navodila za uporabo ter obenem upo...

Page 16: ...A e ni druga e dolo eno se motorna rpalka dostavi delno sestavljena zavita v posebno embala o Za uspe no dokon anje monta e naprave je postopek glede na posamezne stopnje naslednji odstranite sestavne...

Page 17: ...ebno za 180 zavrteti vzvod Slika U 38 del na pipi 39 Za zaprtje pipe je potrebno postopek izvesti v nasprotni smeri POMEMBNO ZBIRALNIK 37 JE DOVOLJENO NAPOLNITI ZGOLJ Z VODO VZDR EVANJE IN SHRANJEVANJ...

Page 18: ...eitsbestimmungen aufmerksam durch bevor Sie den ECO SPRAYER in Gebrauch nehmen 1 Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind Kinder Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen unter Al...

Page 19: ...beendet wenn die LED Leuchte am Ladeger t erlischt ACHTUNG Das Ladeger t kann auch nach Beendigung des Ladevorgangs angeschlossen bleiben Das Ger t regelt dann automatisch die Erhaltungsladung Vor Be...

Page 20: ...assen die Pumpe ausschalten Schalter 32 den Schlauch aufh ngen und die Hand Spritzpistole 34 einh ngen Nach jedem Gebrauch den Tank und alle zugeh rigen Komponenten wie unter Punkt 13 der BEDIENUNGSAN...

Page 21: ...ische Bauelemente von Batterien sind umweltsch dlich Das Symbol der durchgestrichenen M lltonne dr ckt aus dass die Batterie nach dem 13 August 2005 in den Handel gekommen ist und der M lltrennung unt...

Page 22: ...23...

Page 23: ...11 2015 cod 401865000...

Reviews: