Eurosystems 2100-51 Translation Of Original User Instructions Download Page 11

12

If you choose “A” :

 adjust the angle of the jointed nozzle holder (Fig. P - Part. 30); rotating downwards 

to get a more narrow concentrated spray or rotating forward to get a wider, less concentrated spray 

action. Choose the nozzle more suitable: green = 0.6 l / min, purple = 1 l / min. 

Turn on the tap (Fig. Q - Part. 31) and press the switch (Fig. R - Part. 32) in pos. “1” to turn the pump 

on. Portarsi sulla zona da trattare per sciogliere il ghiaccio o diserbare. Press the switch (32) in pos. “0” 

to turn off the pump. Turn off the tap (31).

(Fig. R-S) If you choose “B” 

unroll the rubber hose (33) to the required length (max. 10m), press the 

switch (32) in pos. “1” to turn on the pump. At this point you can start to spray, holding the spear (34) and 

by pressing the lever (35); a slight pressure will cause the emission of  the sprayed liquid, while pressing 

down you will get a more powerful jet. Water the garden, shrubs, flowers and so on with clean water 

ONLY. Use the melt-the-ice liquid on stairs, balconies, etc.; plant health or for spraying trees, hedges, 

shrubs, etc.; or herbicides to treat soils which  are difficult to reach etc. At the end of the job release the 

lever (35), turn off the pump, wind the hose back and put the hose pipe. Please always clean as per par. 

13 “INSTRUCTIONS FOR USE”.

IMPORTANT: If you decide to change the type of product to be sprayed it is absolutely necessary to 

provide a careful and complete cleaning of the tank and of the sprinkler  system.

We believe, however, not recommended water or use products for the care of the plants, after the use of 

liquid herbicides. Since even in the presence of a thorough cleaning, the molecules of the product could 

remain inside the spraying set.

DATA IDENTIFICATION PRODUCT USE:

  The  machine  is  provided  with  a  label-holder, 

where the user is obliged to indicate the name of the product in use; such label holder (Fig. T - Part. 36) 

is on the tank (37).

HAND WASHING SYSTEM: The machine is equipped with an autonomous tank (37) of the capacity of 

10 liters, which serves to rinse hands or other parts of the body that accidentally come into contact with 

the product in use. To make the water to come out from the tank it is necessary to rotate clockwise 180° 

the lever (Fig. U - Part. 38) on the tap (39). To stop the release of water it is necessary to carry out the 

above operation in reverse. IMPORTANT! IN TANK (37) YOU ARE ALLOWED TO PUT WATER ONLY.

MAINTENANCE AND STORAGE of the BATTERIES: 

Protect your contacts from dirt and build-up of moisture. To keep the batteries in good conditions they 

must be charged , as described previously, at least once every 4 months. The batteries age, even during 

storage. Protect the batteries from overheating and flames : risk of explosion.

ATTENTION: DO NOT SPRAY WITH WATER! 

During the storage disconnect the battery from the motor unit, separating the connectors (Fig. A - Part. 

1) of the respective cables. Since the self-discharge increases with temperature, it is recommended that 

the storage batteries at a temperature b10 ° C and + 30 ° C. 

Before storing the battery separate from each electrical circuit and place preferably in a cool and dry 

place.

DISPOSAL INSTRUCTIONS:

Equipment, accessories and packaging should be disposed of in an environmentally friendly facility. 

The consumed  batteries must be recycled according to Directive 91/157 / EEC. Do not dispose of the 

consumed battery  in household waste, fire or water. Do not open the battery and return it using the 

appropriate collection facilities. Do not dispose of municipal solid waste, but collected separately.

The  substances  and  electrical  components  contained  in  this  product,  when  abandoned  or  used 

improperly, might prove harmful to the environment. The symbol of the “rubbish bin” on wheels and 

crossed with a black bar shown below the bin”, indicates that this device has been placed on the market 

after 8/13/05 and is subject to collection. Any violation will be prosecuted according to law.

TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE BATTERY

Voltage: 12 V - Capacity: 5 A (x 2 = 10 A) - Weight: 1.6 Kg

DIMENSIONS:

 length. : 1488 mm - width : 710 mm - height : 1108 mm. Weight: 28 kg (empty) - 88 

kg (full).

EN

Summary of Contents for 2100-51

Page 1: ...rger te Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D 73635 Rudersberg Tel 497183 30590 0 Fax 497183 30590 20 info eurosystems info www eurosystems info Bedienungsanleitung f r M250 EVO Motorkarrenspr her...

Page 2: ...3 A 1 B 2 3 D E F 4 5 6 C 10 9 8 7...

Page 3: ...4 G K I 19 20 H 15 16 17 18 18 21 22 L M 24 23 25 25 9 10...

Page 4: ...5 N P 30 O 26 27 28 29 Q 31 R 32 S 35 33 34...

Page 5: ...re Acqua non potabile Do not drink the water it is not drinkable Ne pas boire l eau n est pas potable Voda ni pitna Kein Trinkwasser 4 Non scaricare i rifiuti nell ambiente Do not throw waste into the...

Page 6: ...he 2 La macchina stata progettata per essere utilizzata da un solo operatore L utilizzatore dell apparecchio responsabile di danni arrecati ad altre persone ed alle loro propriet controllare che altre...

Page 7: ...nzine 8 del telaio Infilare la rondella 9 e stringere il dado 10 con chiave 24 senza bloccare la rotazione del supporto Eseguire la stessa procedura anche per l altra ruota Fig H Fissare il supporto t...

Page 8: ...to in uso Per poter far uscire l acqua dal serbatoio necessario ruotare in senso orario di 180 la leva Fig U Part 38 posta sul rubinetto 39 Per far cessare l uscita dell acqua necessario effettuare l...

Page 9: ...f the machine In addition carefully follow the instructions in Annex booklet of the pump INSTRUCTIONS FOR USE Attention Failure to follow these safety instructions could result in fire electric shocks...

Page 10: ...OUNTING The ECO SPRAYER is delivered to destination unless otherwise agreed partially disassembled and placed into its packaging To make the machine operating user should complete the assembly of the...

Page 11: ...of the capacity of 10 liters which serves to rinse hands or other parts of the body that accidentally come into contact with the product in use To make the water to come out from the tank it is necess...

Page 12: ...scrupuleusement les notices contenus dans le manuel de la pompe ci joint NOTICE D UTILISATION ATTENTION Le non respect des r gles de s curit peut causer des incendies d charges lectriques ou dommages...

Page 13: ...l emballage le support de la roue est mont e en sens contraire c est dire avec la roue vers le haut Fig F G Enlever l crou et la rondelle du support de la roue 7 D filer le support de la roue et le r...

Page 14: ...t en cours d utilisation Pour faire sortir l eau du r servoir il faut tourner en sens horaire de 180 le levier Fig U Part 38 situ au dessus du robinet 39 Pour arr ter la sortie de l eau il faut effect...

Page 15: ...repovedana in pomeni poleg ukinitve garancije resno nevarnost za uporabnika in vse navzo e VARNOSTNI UKREPI Pred uporabo tega dodatka je potrebno prebrati pri ujo a navodila za uporabo ter obenem upo...

Page 16: ...A e ni druga e dolo eno se motorna rpalka dostavi delno sestavljena zavita v posebno embala o Za uspe no dokon anje monta e naprave je postopek glede na posamezne stopnje naslednji odstranite sestavne...

Page 17: ...ebno za 180 zavrteti vzvod Slika U 38 del na pipi 39 Za zaprtje pipe je potrebno postopek izvesti v nasprotni smeri POMEMBNO ZBIRALNIK 37 JE DOVOLJENO NAPOLNITI ZGOLJ Z VODO VZDR EVANJE IN SHRANJEVANJ...

Page 18: ...eitsbestimmungen aufmerksam durch bevor Sie den ECO SPRAYER in Gebrauch nehmen 1 Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind Kinder Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen unter Al...

Page 19: ...beendet wenn die LED Leuchte am Ladeger t erlischt ACHTUNG Das Ladeger t kann auch nach Beendigung des Ladevorgangs angeschlossen bleiben Das Ger t regelt dann automatisch die Erhaltungsladung Vor Be...

Page 20: ...assen die Pumpe ausschalten Schalter 32 den Schlauch aufh ngen und die Hand Spritzpistole 34 einh ngen Nach jedem Gebrauch den Tank und alle zugeh rigen Komponenten wie unter Punkt 13 der BEDIENUNGSAN...

Page 21: ...ische Bauelemente von Batterien sind umweltsch dlich Das Symbol der durchgestrichenen M lltonne dr ckt aus dass die Batterie nach dem 13 August 2005 in den Handel gekommen ist und der M lltrennung unt...

Page 22: ...23...

Page 23: ...11 2015 cod 401865000...

Reviews: