Eurosystems 2100-51 Translation Of Original User Instructions Download Page 19

20

DE

Sie  wird  automatisch  ausgeschaltet,  wenn  dieser  Wert  überschritten  wird.  Wenn  der  Druck 

wieder unter diesen Wert abgefallen ist, funktioniert die Pumpe automatisch wieder.

12.  Die  Pumpe  nach  jedem  Gebrauch  und  in  jeder  Arbeitspause  ausschalten,  um  die 

Betriebsdauer nicht zu verkürzen.

13. Nach Beendigung des Sprüh-/ Spritzvorganges müssen alle daran beteiligten Komponenten 

gründlich  gereinigt  werden.  Dazu  sauberes  Wasser  in  den  Tank  einfüllen  und  zum 

Durchspülen  der  gesamten  Sprühanlage  zwei  Sprühvorgange  starten:  a)  Zum  Durchspülen 

der  Bodensprühdüse  und  der  zugehörigen  Schläuche  den  Hahn  (Abb.  Q  –  Pos.  31)  öffnen 

und die Pumpe einschalten. B) Zum Durchspülen der Düse an der Hand-Spritzpistole und der 

zugehörigen Schläuche die Pumpe bei geschlossenem Hahn (31) einschalten und den Hebel 

der Handspritzpistole drücken. Zum Reinigen des Filters (2), den durchsichtigen Deckel (Abb. B 

- Pos.3) abschrauben, den Filter (Abb. B – Pos. 2) entnehmen und beides sorgfältig ausspülen. 

Ebenso den Filter unter dem Tankdeckel und den Deckel selbst gründlich ausspülen.

14.  NIE  Reste  der  verwendeten  Flüssigkeiten  in  die  Umwelt  entsorgen.  Diese  können 

umweltschädlich sein! Flüssigkeitsreste in einem Behälter sammeln und nach den geltenden 

Vorschriften oder nach den Anweisungen des Herstellers fachgerecht entsorgen.

15. Falsche Anwendung des Gerätes, Reparaturen, die nicht von Fachpersonal durchgeführt 

werden, oder die Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen führen zum Garantieverfall und 

zur Ablehnung jeglicher Verantwortung seitens des Herstellers.

BEDIENUNGSANLEITUNG

ERSTE AUFLADUNG DER BATTERIEN

ACHTUNG: (Abb. C) Die Batterien zum Aufladen nicht aus den Batteriegehäusen (4) nehmen!

(Abb. D) Den Stecker (5) des Batteriekabels mit dem Stecker (6) des Ladegerätes verbinden.  Das 

Ladegerät in eine 230 V – Steckdose einstecken.

Der Ladevorgang kann bis zu 10 Stunden dauern. Er ist beendet, wenn die LED-Leuchte am Ladegerät 

erlischt.

ACHTUNG: Das Ladegerät kann auch nach Beendigung des Ladevorgangs angeschlossen bleiben. 

Das Gerät regelt dann automatisch die Erhaltungsladung. Vor Benutzung der Maschine, das Ladegerät 

aus der 230 V – Steckdose ausstecken. Die Steckverbindung (5) und (6) durch Anheben des Clips am 

Stecker (5) (Abb. E) und Auseinanderziehen der Stecker trennen.

MONTAGE: 

Der ECO-SPRAYER wird teilweise vormontiert und verpackt geliefert. Vor Inbetriebnahme 

die Endmontage wie folgt durchführen: 

Die Bestandteile aus der Verpackung herausnehmen. Zu Verpackungszwecken wird die Radhalterung 

(Abb. F- Pos. 7) umgekehrt, d.h. mit dem Rad nach oben, montiert. Abb. F: Die Mutter (10) und die 

Unterlegscheibe (9) von der Radhalterung (7) entfernen. Abb. G: Die Radhalterung (7) herausziehen 

und von unten nach oben wieder in die entsprechende Buchse (8) des Grundrahmens einführen. Die 

Unterlegscheibe (9) einsetzen und die Mutter (10) mit einem 24-er Schlüssel anziehen, so dass das 

Rad sich noch frei drehen kann. Den Vorgang beim anderen Rad wiederholen. Abb. H: Das Griffrohr mit 

der Halteplatte (15) an die Halteplatte (16) am Rohrrahmen anlegen und mit  4 St. Schrauben (17) und 

4 St. Muttern (18) befestigen. Abb. I: Die Hand-Spritzpistole mit dem am Schlauchhalter aufgehängten 

Schlauch (20) mittels Überwurfmutter verbinden.

MONTAGE DES STROMKABELS ZUR PUMPE: 

Abb. K: Das Stromkabel der Pumpe (21) 

von unten durch das Griffrohr (22) führen. Abb. L: Am Ende des Griffrohres angekommen (Pos. 23), die 

beiden Kabelenden (24) mit dem Schalter (25) verbinden. Abb. M: Den Schalter (25) in die Rohröffnung 

(23) eindrücken. Abb A: Den Stecker des Batteriekabels mit dem Stecker des Kabels zur Pumpe (Pos. 

1) verbinden. Zur Prüfung der Funktion den Schalter (25) einschalten.  Wenn die Pumpe arbeitet ist ein 

Brummton zu hören. Den Schalter nun wieder ausschalten..

ACHTUNG:  Für  eine  lange  Lebensdauer  der  Batterien,  die  Pumpe  nicht  mit  entleerten  Batterien 

betreiben.

MONTAGE DES ANBAUGERÄTES AN DAS GRUNDGERÄT: 

Abb.  N-O:  Mit 

abgestelltem Motor und das Grundgerät in waagerechter Position, den Tragzapfen (26) in das Tragrohr 

Summary of Contents for 2100-51

Page 1: ...rger te Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D 73635 Rudersberg Tel 497183 30590 0 Fax 497183 30590 20 info eurosystems info www eurosystems info Bedienungsanleitung f r M250 EVO Motorkarrenspr her...

Page 2: ...3 A 1 B 2 3 D E F 4 5 6 C 10 9 8 7...

Page 3: ...4 G K I 19 20 H 15 16 17 18 18 21 22 L M 24 23 25 25 9 10...

Page 4: ...5 N P 30 O 26 27 28 29 Q 31 R 32 S 35 33 34...

Page 5: ...re Acqua non potabile Do not drink the water it is not drinkable Ne pas boire l eau n est pas potable Voda ni pitna Kein Trinkwasser 4 Non scaricare i rifiuti nell ambiente Do not throw waste into the...

Page 6: ...he 2 La macchina stata progettata per essere utilizzata da un solo operatore L utilizzatore dell apparecchio responsabile di danni arrecati ad altre persone ed alle loro propriet controllare che altre...

Page 7: ...nzine 8 del telaio Infilare la rondella 9 e stringere il dado 10 con chiave 24 senza bloccare la rotazione del supporto Eseguire la stessa procedura anche per l altra ruota Fig H Fissare il supporto t...

Page 8: ...to in uso Per poter far uscire l acqua dal serbatoio necessario ruotare in senso orario di 180 la leva Fig U Part 38 posta sul rubinetto 39 Per far cessare l uscita dell acqua necessario effettuare l...

Page 9: ...f the machine In addition carefully follow the instructions in Annex booklet of the pump INSTRUCTIONS FOR USE Attention Failure to follow these safety instructions could result in fire electric shocks...

Page 10: ...OUNTING The ECO SPRAYER is delivered to destination unless otherwise agreed partially disassembled and placed into its packaging To make the machine operating user should complete the assembly of the...

Page 11: ...of the capacity of 10 liters which serves to rinse hands or other parts of the body that accidentally come into contact with the product in use To make the water to come out from the tank it is necess...

Page 12: ...scrupuleusement les notices contenus dans le manuel de la pompe ci joint NOTICE D UTILISATION ATTENTION Le non respect des r gles de s curit peut causer des incendies d charges lectriques ou dommages...

Page 13: ...l emballage le support de la roue est mont e en sens contraire c est dire avec la roue vers le haut Fig F G Enlever l crou et la rondelle du support de la roue 7 D filer le support de la roue et le r...

Page 14: ...t en cours d utilisation Pour faire sortir l eau du r servoir il faut tourner en sens horaire de 180 le levier Fig U Part 38 situ au dessus du robinet 39 Pour arr ter la sortie de l eau il faut effect...

Page 15: ...repovedana in pomeni poleg ukinitve garancije resno nevarnost za uporabnika in vse navzo e VARNOSTNI UKREPI Pred uporabo tega dodatka je potrebno prebrati pri ujo a navodila za uporabo ter obenem upo...

Page 16: ...A e ni druga e dolo eno se motorna rpalka dostavi delno sestavljena zavita v posebno embala o Za uspe no dokon anje monta e naprave je postopek glede na posamezne stopnje naslednji odstranite sestavne...

Page 17: ...ebno za 180 zavrteti vzvod Slika U 38 del na pipi 39 Za zaprtje pipe je potrebno postopek izvesti v nasprotni smeri POMEMBNO ZBIRALNIK 37 JE DOVOLJENO NAPOLNITI ZGOLJ Z VODO VZDR EVANJE IN SHRANJEVANJ...

Page 18: ...eitsbestimmungen aufmerksam durch bevor Sie den ECO SPRAYER in Gebrauch nehmen 1 Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind Kinder Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen unter Al...

Page 19: ...beendet wenn die LED Leuchte am Ladeger t erlischt ACHTUNG Das Ladeger t kann auch nach Beendigung des Ladevorgangs angeschlossen bleiben Das Ger t regelt dann automatisch die Erhaltungsladung Vor Be...

Page 20: ...assen die Pumpe ausschalten Schalter 32 den Schlauch aufh ngen und die Hand Spritzpistole 34 einh ngen Nach jedem Gebrauch den Tank und alle zugeh rigen Komponenten wie unter Punkt 13 der BEDIENUNGSAN...

Page 21: ...ische Bauelemente von Batterien sind umweltsch dlich Das Symbol der durchgestrichenen M lltonne dr ckt aus dass die Batterie nach dem 13 August 2005 in den Handel gekommen ist und der M lltrennung unt...

Page 22: ...23...

Page 23: ...11 2015 cod 401865000...

Reviews: