Eurosystems 2100-51 Translation Of Original User Instructions Download Page 12

13

INTRODUCTION

Cher client, nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu accorder à notre produit 

et  vous  en  souhaitons  une  agréable  utilisation.  Cette  notice  contient  toutes  les  informations  pour 

vous permettre d’utiliser correctement et facilement votre machine ; nous vous conseillons donc de 

lire attentivement les NORMES DE SECURITE et le MODE D’EMPLOI ci-dessous contenus pour un 

fonctionnement sans inconvénients et durable. 

Pour que ces conditions soient garanties, il est nécessaire d’utiliser seulement des pièces de rechange 

originales. L’utilisateur perd tous ses droits à la garantie en cas d’utilisation de pièces de rechange 

n’étant pas originales. Sous réserve de modifications techniques et de fabrication. Pour toutes questions 

ou commandes concernant les pièces de rechange, nous vous prions de bien vouloir indiquer le numéro 

de l’article correspondant ; pour toute demande d’Assistance Technique ou commande de pièces de 

rechange, nous vous prions de toujours indiquer le numéro de matricule de la machine concernée, en 

relevant les données rapportées sur l’étiquette d’identification placée sur le côté gauche de la machine 

(Fig. A). 

CONDITIONS D’UTILISATION – LIMITES D’EMPLOI 

La  machine  Eco  sprayer  a  été 

projetée  et  construite  pour  des  opérations  de  pulvérisation,  pour  l’utilisation  de  la  machine  il  est 

nécessaire la présence d’un seul operateur qui a la responsabilité de tenir à distance de sécurité (plus 

de 10 mts) chaque possible personne qui peut être exposé aux dangers provoqués par la machine. 

Chaque utilisation différent que celui-ci-dessus décrit (par exemple : vernisser) est considéré illégale et 

entraine la déchéance de la garantie et des dangers pour l’utilisateur et pour les personnes exposés.

REGLES DE SECURITE 

Avant  d’utiliser  l’accessoire  il  est  nécessaire  que  vous  lisez  les 

instructions d’utilisation et les notices contenus dans le manuel de la machine; et suivre scrupuleusement 

les notices contenus dans le manuel de la pompe ci-joint.

NOTICE D’UTILISATION  

ATTENTION : Le non-respect des règles de sécurité peut causer des incendies, décharges 

électriques, ou dommages à la machine ou à des autres propriétés. Lire les règles de sécurité 

avant d’utiliser l’Eco sprayer.  

1. L’utilisation de la machine est interdit aux moins de 16 ans, et aux personnes sous l’influence 

de l’alcool, des drogues ou de médicaments. 

2. La machine a été projetée pour être utilisée par 1 seul operateur.  L’utilisateur de l’appareil 

répond entièrement des dommages causes à des tiers ou à leurs biens. Veiller à ce qu’aucun 

enfant ne se trouve à proximité. 

3. Démarrer la pompe en restant derrière le guidon. 

4. Pendant le transport de la machin et toutes les opérations d’entretien, de nettoyage ou de 

changement d’outils, débrancher les connecteurs de la batterie. (Fig. A part. 1).

5. Ne jamais s’éloigner de la machine avant de l’avoir éteinte. Ne laisser pas la machine sans 

surveillance. 

6.  Ne  pas  laver  à  l’eau  courante  les  parties  électriques  de  la  machine  (circuit  électrique  et 

batterie). Il y a un haut danger de court-circuit ou d’endommagement du circuit électrique. 

7. Ne pas saboter, ni utiliser d’une façon impropre le circuit électrique et les batteries. 

8. Ne pas utiliser la machines sur des pentes de plus du 10%. 

9. Ne pas utiliser la pompe pour des utilisations différents des ces qui sont prévus ( par exemple 

avec solvants, carburants, matières inflammables, etc…).

10.  Avant  de  commencer  le  travail  avec  l’Eco  sprayer,  effectuer  un  contrôle  visuel  de  la 

machine pour vérifier si tous les systèmes contre les accidents du travail dont elle est équipée 

fonctionnent parfaitement. Il est formellement interdit de les ôter ou de les altérer. 

11. La pompe est dimensionnée pour fonctionner avec une pression maximum de 4,1bar. Un 

dispositif de sécurité arrête automatiquement la pompe si on dépasse cette valeur. Quand la 

pression baisse la pompe recommence automatiquement à fonctionner. 

12. Arrêter la pompe âpres chaque utilisation, même si elle est en « stand-by », pour optimiser 

la durée des batteries. 

Traduction du mode d‘emploi original

FR

Summary of Contents for 2100-51

Page 1: ...rger te Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D 73635 Rudersberg Tel 497183 30590 0 Fax 497183 30590 20 info eurosystems info www eurosystems info Bedienungsanleitung f r M250 EVO Motorkarrenspr her...

Page 2: ...3 A 1 B 2 3 D E F 4 5 6 C 10 9 8 7...

Page 3: ...4 G K I 19 20 H 15 16 17 18 18 21 22 L M 24 23 25 25 9 10...

Page 4: ...5 N P 30 O 26 27 28 29 Q 31 R 32 S 35 33 34...

Page 5: ...re Acqua non potabile Do not drink the water it is not drinkable Ne pas boire l eau n est pas potable Voda ni pitna Kein Trinkwasser 4 Non scaricare i rifiuti nell ambiente Do not throw waste into the...

Page 6: ...he 2 La macchina stata progettata per essere utilizzata da un solo operatore L utilizzatore dell apparecchio responsabile di danni arrecati ad altre persone ed alle loro propriet controllare che altre...

Page 7: ...nzine 8 del telaio Infilare la rondella 9 e stringere il dado 10 con chiave 24 senza bloccare la rotazione del supporto Eseguire la stessa procedura anche per l altra ruota Fig H Fissare il supporto t...

Page 8: ...to in uso Per poter far uscire l acqua dal serbatoio necessario ruotare in senso orario di 180 la leva Fig U Part 38 posta sul rubinetto 39 Per far cessare l uscita dell acqua necessario effettuare l...

Page 9: ...f the machine In addition carefully follow the instructions in Annex booklet of the pump INSTRUCTIONS FOR USE Attention Failure to follow these safety instructions could result in fire electric shocks...

Page 10: ...OUNTING The ECO SPRAYER is delivered to destination unless otherwise agreed partially disassembled and placed into its packaging To make the machine operating user should complete the assembly of the...

Page 11: ...of the capacity of 10 liters which serves to rinse hands or other parts of the body that accidentally come into contact with the product in use To make the water to come out from the tank it is necess...

Page 12: ...scrupuleusement les notices contenus dans le manuel de la pompe ci joint NOTICE D UTILISATION ATTENTION Le non respect des r gles de s curit peut causer des incendies d charges lectriques ou dommages...

Page 13: ...l emballage le support de la roue est mont e en sens contraire c est dire avec la roue vers le haut Fig F G Enlever l crou et la rondelle du support de la roue 7 D filer le support de la roue et le r...

Page 14: ...t en cours d utilisation Pour faire sortir l eau du r servoir il faut tourner en sens horaire de 180 le levier Fig U Part 38 situ au dessus du robinet 39 Pour arr ter la sortie de l eau il faut effect...

Page 15: ...repovedana in pomeni poleg ukinitve garancije resno nevarnost za uporabnika in vse navzo e VARNOSTNI UKREPI Pred uporabo tega dodatka je potrebno prebrati pri ujo a navodila za uporabo ter obenem upo...

Page 16: ...A e ni druga e dolo eno se motorna rpalka dostavi delno sestavljena zavita v posebno embala o Za uspe no dokon anje monta e naprave je postopek glede na posamezne stopnje naslednji odstranite sestavne...

Page 17: ...ebno za 180 zavrteti vzvod Slika U 38 del na pipi 39 Za zaprtje pipe je potrebno postopek izvesti v nasprotni smeri POMEMBNO ZBIRALNIK 37 JE DOVOLJENO NAPOLNITI ZGOLJ Z VODO VZDR EVANJE IN SHRANJEVANJ...

Page 18: ...eitsbestimmungen aufmerksam durch bevor Sie den ECO SPRAYER in Gebrauch nehmen 1 Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind Kinder Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen unter Al...

Page 19: ...beendet wenn die LED Leuchte am Ladeger t erlischt ACHTUNG Das Ladeger t kann auch nach Beendigung des Ladevorgangs angeschlossen bleiben Das Ger t regelt dann automatisch die Erhaltungsladung Vor Be...

Page 20: ...assen die Pumpe ausschalten Schalter 32 den Schlauch aufh ngen und die Hand Spritzpistole 34 einh ngen Nach jedem Gebrauch den Tank und alle zugeh rigen Komponenten wie unter Punkt 13 der BEDIENUNGSAN...

Page 21: ...ische Bauelemente von Batterien sind umweltsch dlich Das Symbol der durchgestrichenen M lltonne dr ckt aus dass die Batterie nach dem 13 August 2005 in den Handel gekommen ist und der M lltrennung unt...

Page 22: ...23...

Page 23: ...11 2015 cod 401865000...

Reviews: