Eurosystems 2100-51 Translation Of Original User Instructions Download Page 16

17

11 – Motorno črpalko je potrebno uporabljati pri najvišjem pritisku 4,1 bara. Varnostna naprava 

samodejno  izključi  napravo,  če  je  ta  vrednost  presežena.  Ob  zmanjšanju  pritiska  ponovno 

samodejno prične z obratovanjem. 

12  –  Črpalko  vedno  izključite  po  končani  uporabi  /  premoru,  čeprav  se  nahaja  v  stanju 

pripravljenosti oz. mirovanja, s čimer zagotovite optimizacijo življenjske dobe baterije.

13 – Po končanem škropljenju je potrebno oprati opremo tako, da jo napolnite s čisto vodo 

in izpraznite, pri čemer naj bodo pipe na črpalki odprte (Slika B). Ob čiščenju filtra (2) odvijte 

prozorni pokrov (3) in ga temeljito izperite.

14 – Odpadnih snovi NIKOLI ne odlagajte v okolje, saj lahko pride do onesnaženja. Odložite 

jih v posebni zbiralnik in se jih znebite v skladu z zakonskimi predpisi ali navodili proizvajalca. 

15 – V primeru nepravilne uporabe naprave, ali ob popravilih ki so jih izvedle nepooblaščene 

osebe, ali pri uporabi neizvirnih nadomestnih delov: vsaka uporaba, ki se razlikuje od zgoraj 

navedene, je prepovedana in pomeni ukinitev garancije ter prenehanje odgovornosti s strani 

proizvajalca. 

PRVO POLNJENJE BATERIJ 

POZOR:  (Slika  C)  Za  napolnitev  baterij  le-teh  ni  potrebno  vzeti  iz  nosilca  (4).  (Slika  D)  Povežite 

priključek (5) kabla baterije (6) v nastavek polnilca baterije, nato pa povežite polnilec baterije z vtičnico 

električnega tokokroga z napetostjo 230 V. Polnjenje naj poteka dokler se ne izključi lučka LED (ki se 

nahaja na bateriji). Izključena lučka LED pomeni, da so baterije dovolj napolnjene. Ponovno polnjenje 

lahko traja do 10 ur. Pozor: nastavek polnilca baterije lahko ostane priključen potem, ko se lučka LED 

izključi, po koncu polnjenja. Polnilec baterije se bo samodejno vključil in izključil ter s tem zagotovil 

optimalno in enakomerno polnjenje baterij. Za uporabo naprave je potrebno izključiti polnilec baterije iz 

vtičnice. Odklopite konektor (5) kabla iz konektorja (6) polnilca baterije (Slika E), tako da s palcem od 

spodaj navzgor pritisnete na nastavek za zaklepanje.

MONTAŽA: 

Če ni drugače določeno, se motorna črpalka dostavi delno sestavljena, zavita v posebno 

embalažo.  Za  uspešno  dokončanje  montaže  naprave  je  postopek  glede  na  posamezne  stopnje 

naslednji: odstranite sestavne dele iz embalaže. (Sl. F-G) Odstranite matico in podložko nosilca kolesa 

(7) ter ponovno vstavite od spodaj, v pušo (8) na ogrodju. Vstavite podložko (9) in privijte matico (10) 

s ključem 24, pri tem pa pazite, da ne blokirate vrtenja nosilca. Enak postopek ponovite še pri drugem 

kolesu. (Sl. H) Pritrdite nosilno cev (15) na ploščo (16) s štirimi vijaki (17) in štirimi maticami (18).

(Sl. I) Pritrdite nastavek (19) na gumijasto cev (20) privito na nosilec.

MONTAŽA ELEKTRIČNIH KABLOV ZA ČRPALKO:

 (Slika K) Vstavite napajalni kabel 

spodnje črpalke (24) v cev (25) dokler ne pogleda iz odprtine za stikalo (Slika L – 26. del). Povežite dva 

faston kabla (27) s stikalom (28). (Slika M) Vstavite stikalo v ležišče (26) na cevi, da se zaklene. (Slika 

A – 1. del) Povežite moški konektor kabla črpalke z ženskim konektorjem kabla baterij. Preverite, če so 

kabli ustrezno povezani oz. „prižgite“ črpalko, tako da stikalo postavite v pol. 1: zaslišati se mora brnenje 

črpalke. Ugasnite napravo, tako da stikalo postavite v pol. 0.

 Pozor! Zaradi zagotavljanja pravilne 

uporabe baterij delovanje črpalke, ko so baterije že izpraznjene, ni dovoljeno.

NAMESTITEV DODATKA NA NAPRAVO: 

(Sl. N-O) Motor naj bo ugasnjen, naprava naj bo 

postavljena v vodoravni položaj, nato pa vstavite drog (26) v ustrezno ležišče (27) na napravi. Sedaj 

vstavite distančnik (28) in blokirajte drog z varnostnim zatičem (29).

ŠKROPLJENJE:

  Napolnite  zbiralnik  s  tekočino,  nato  pa  pred  pričetkom  obratovanja  izberite 

najustreznejšo obliko uporabe: 

A. S sprednjim nastavkom/šobo: za razdeljevanje tekočine za potrebe topljenja snega ali razprševanje 

herbicida po tleh. 

B. Z ožjim in daljšim nastavkom: za zalivanje in razprševanje v težko dostopnih območjih, ali za potrebe 

biološke čistilne naprave ali zaščite rastlin v sadovnjakih, živih mejah in nasadih oljk, itd.

Če izberete „A“:

 Prilagodite nagib spojenega nosilca nastavka/šobe (Slika P – 30. del); z vrtenjem 

navzdol za ožji in močnejši curek ali vrtenjem naprej za širši, šibkejši curek. 

Izberite bolj ustrezen nastavek/šobo: zeleni = 0.6 l / min, vijoličasti = 1 l / min. 

SL

Summary of Contents for 2100-51

Page 1: ...rger te Handelsgesellschaft mbH Im Fuchshau 14 D 73635 Rudersberg Tel 497183 30590 0 Fax 497183 30590 20 info eurosystems info www eurosystems info Bedienungsanleitung f r M250 EVO Motorkarrenspr her...

Page 2: ...3 A 1 B 2 3 D E F 4 5 6 C 10 9 8 7...

Page 3: ...4 G K I 19 20 H 15 16 17 18 18 21 22 L M 24 23 25 25 9 10...

Page 4: ...5 N P 30 O 26 27 28 29 Q 31 R 32 S 35 33 34...

Page 5: ...re Acqua non potabile Do not drink the water it is not drinkable Ne pas boire l eau n est pas potable Voda ni pitna Kein Trinkwasser 4 Non scaricare i rifiuti nell ambiente Do not throw waste into the...

Page 6: ...he 2 La macchina stata progettata per essere utilizzata da un solo operatore L utilizzatore dell apparecchio responsabile di danni arrecati ad altre persone ed alle loro propriet controllare che altre...

Page 7: ...nzine 8 del telaio Infilare la rondella 9 e stringere il dado 10 con chiave 24 senza bloccare la rotazione del supporto Eseguire la stessa procedura anche per l altra ruota Fig H Fissare il supporto t...

Page 8: ...to in uso Per poter far uscire l acqua dal serbatoio necessario ruotare in senso orario di 180 la leva Fig U Part 38 posta sul rubinetto 39 Per far cessare l uscita dell acqua necessario effettuare l...

Page 9: ...f the machine In addition carefully follow the instructions in Annex booklet of the pump INSTRUCTIONS FOR USE Attention Failure to follow these safety instructions could result in fire electric shocks...

Page 10: ...OUNTING The ECO SPRAYER is delivered to destination unless otherwise agreed partially disassembled and placed into its packaging To make the machine operating user should complete the assembly of the...

Page 11: ...of the capacity of 10 liters which serves to rinse hands or other parts of the body that accidentally come into contact with the product in use To make the water to come out from the tank it is necess...

Page 12: ...scrupuleusement les notices contenus dans le manuel de la pompe ci joint NOTICE D UTILISATION ATTENTION Le non respect des r gles de s curit peut causer des incendies d charges lectriques ou dommages...

Page 13: ...l emballage le support de la roue est mont e en sens contraire c est dire avec la roue vers le haut Fig F G Enlever l crou et la rondelle du support de la roue 7 D filer le support de la roue et le r...

Page 14: ...t en cours d utilisation Pour faire sortir l eau du r servoir il faut tourner en sens horaire de 180 le levier Fig U Part 38 situ au dessus du robinet 39 Pour arr ter la sortie de l eau il faut effect...

Page 15: ...repovedana in pomeni poleg ukinitve garancije resno nevarnost za uporabnika in vse navzo e VARNOSTNI UKREPI Pred uporabo tega dodatka je potrebno prebrati pri ujo a navodila za uporabo ter obenem upo...

Page 16: ...A e ni druga e dolo eno se motorna rpalka dostavi delno sestavljena zavita v posebno embala o Za uspe no dokon anje monta e naprave je postopek glede na posamezne stopnje naslednji odstranite sestavne...

Page 17: ...ebno za 180 zavrteti vzvod Slika U 38 del na pipi 39 Za zaprtje pipe je potrebno postopek izvesti v nasprotni smeri POMEMBNO ZBIRALNIK 37 JE DOVOLJENO NAPOLNITI ZGOLJ Z VODO VZDR EVANJE IN SHRANJEVANJ...

Page 18: ...eitsbestimmungen aufmerksam durch bevor Sie den ECO SPRAYER in Gebrauch nehmen 1 Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind Kinder Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen unter Al...

Page 19: ...beendet wenn die LED Leuchte am Ladeger t erlischt ACHTUNG Das Ladeger t kann auch nach Beendigung des Ladevorgangs angeschlossen bleiben Das Ger t regelt dann automatisch die Erhaltungsladung Vor Be...

Page 20: ...assen die Pumpe ausschalten Schalter 32 den Schlauch aufh ngen und die Hand Spritzpistole 34 einh ngen Nach jedem Gebrauch den Tank und alle zugeh rigen Komponenten wie unter Punkt 13 der BEDIENUNGSAN...

Page 21: ...ische Bauelemente von Batterien sind umweltsch dlich Das Symbol der durchgestrichenen M lltonne dr ckt aus dass die Batterie nach dem 13 August 2005 in den Handel gekommen ist und der M lltrennung unt...

Page 22: ...23...

Page 23: ...11 2015 cod 401865000...

Reviews: