background image

INSTALLATION/ASSEMBLY

-

   The weather station is only to be placed and used in dry, enclosed indoor rooms. 

Place it on a fl at, stable, suffi ciently large surface. Protect valuable furniture 
surfaces by using an appropriate underlay, otherwise it may cause scratches.

-

   The outdoor sensor is intended for installation in a protected outdoor area; hang 

it on a screw or nail. 

 

 You should protect the outside sensor from direct precipitation; otherwise the 
air temperature cannot be measured. Never use the outside sensor in or under 
water; this will damage it!

REPLACING THE BATTERIES

a) Outdoor sensor

The display contrast decreases when the batteries run low. Furthermore, the battery 
symbol “

” is shown in the display of the outside sensor and the weather station.

Replace the batteries with new ones. If the weather station cannot detect the out-
side sensor, press the “CHANNEL” button for approx. 3 seconds until the “

” for 

sensor search starts to fl ash. This process lasts approx. 3 minutes. During this time, 
do not move the outside sensor nor the weather station, do not press any buttons.

b) Weather station

The display contrast decreases or the displayed symbols disappear when activating 
the light, when the batteries run low. 

Replace the batteries with new ones. All settings and data will be lost.

SELECTING TIME/DATE, TIME ZONE, 12/24 MODE 
AND DISPLAY LANGUAGE



If the time or date are changed, the DCF reception is automatically switched 
off.

-

   Hold the “SET” button pressed for about 3 seconds until the year display fl ashes.

-

   Using the “UP” or “DOWN” button, you can set the year. 



If the respective key is pressed for a longer period of time, quick adjustment 
is performed. This also applies to setting the month, date, hours and minutes.

 

 If you do not press any key for 10 seconds, the weather station saves all set-
tings and exits the settings mode automatically.

-

   Briefl y press the “SET“ button and the month fl ashes. Using the “UP” or “DOWN” 

button, you can set the month.

-

   Briefl y press the “SET“ button and the date fl ashes. Using the “UP” or “DOWN” 

button, you can set the date.

-

   Briefl y press the “SET“ button and the time zone fl ashes. Using the “UP” or 

“DOWN” button, you can set the time zone from +12 to -12 hours.

-

   Press the “SET” button several times and the “24h” or “12h” fl ashes on the dis-

play. Using the “UP” or “DOWN” button you can choose either the 12h or the 24h 
mode. In the 12h mode, “am” is displayed for before noon and “pm” for after noon.

-

   Briefl y press the “SET“ button and the hour display fl ashes. Using the “UP” or 

“DOWN” button, you can set the minutes.

-

   Briefl y press the “SET“ button and the minute display fl ashes. Using the “UP” or 

“DOWN” button, you can set the minutes.

-

   Briefl y press the “SET” button and the language for displaying the day of the 

week fl ashes. Set the language using the “UP” or “DOWN” button (“GER” = Ger-
man, “ENG” = English, “FRA” = French, “SPA” = Spanish, “ITA” = Italian, “DUT” = 
Dutch, “DAN” = Danish). 

-

   Briefl y press the “SET” button again to exit the settings mode. All settings will be 

saved.

MANUAL START OF THE DCF RECEPTION

Press the “DOWN °C/°F WAVE” button for approx. 3 seconds in order to start the 
DCF reception attempt manually. The radio tower symbol “

” will fl ash.

The reception attempt lasts for approx. 3 - 7 minutes, do not move the weather sta-
tion during this time, do not press any button.

If the current time of the day and the date are still not displayed after this period, 
choose another location for the weather station and perform the reception attempt 
again. 



Do not place the weather station next to electronic devices, metal parts, 
cables and so on. Bad reception can also be expected with metallised in-
sulating glass windows, reinforced concrete constructions, coated special 
wallpaper or in cellar rooms.

MANUAL START OF THE OUTDOOR SENSOR RECEPTION

Press the “CHANNEL” button for approx. 3 seconds until the symbol “

” for sensor 

search starts to fl ash. This process lasts approx. 3 minutes. During this time, do not 
move the outside sensor nor the weather station, do not press any buttons.

TOGGLING THE TEMPERATURE UNITS °C/°F

Briefl y press the button “°C/°F” on the weather station in order to toggle between 
°C (degree Celsius) and °F (degree Fahrenheit).

If the temperature reading the the display of the outdoor sensor is to be changed, 
open the battery case of the outdoor sensor and briefl y press the “°C/°F” button 
located there.

ALARM FUNCTION

c) Switching the alarm function on/off

 Briefl y press the “ALM-SET“ button to switch the alarm function on or off.

-

   If the alarm function is activated, a small bell symbol “

” appears on the left 

above the time.

b) Setting the alarm

-  

 

-  

 

 Press the “ALM-SET” button for about 3 seconds and the hours of the alarm time 
will start fl ashing.

Using the “UP” or “DOWN” button, you can set the hours of the alarm time.

-  

-  

Briefl y press the “ALM-SET“ button and the minutes of the alarm time fl ash.

Using the “UP” or “DOWN” button, you can set the minutes of the alarm time.

Briefl y press the “ALM-SET” button to exit the settings mode.

c) Snooze function

There is a button inbuilt on each of the device’s front feet. 

When the alarm signal sounds, simply press the top of the housing to activate the 
snooze function. The bell symbol “

” fl ashes. 

The alarm signal is interrupted for approx. 5 minutes after which it starts again.

d) Stopping the alarm signal

When the signal is sounded at the set alarm time, it can be stopped by pressing any 
button on the back of the weather station. 

If no button is pressed, the alarm signal stops automatically after 2 minutes. 

DELETING MAX/MIN VALUES

 Briefl y press the “MEM” button in order to toggle between the maximum values 
(the display shows “MAX”), the minimum values (“MIN”) and the current meas-
ured values.

-  

-  

To delete the saved maximum and minimum values, hold the “MEM” button 
pressed for at least 3 seconds. 

SELECTING THE SENSOR CHANNELS

Briefl y press the “CHANNEL” button, to toggle between the three outdoor sensors 
for outside temperature.



The respective channel number is displayed on the left of the displayed 
measured values of the outdoor sensor.

ACTIVATING THE DISPLAY LIGHT

There is a button inbuilt on each of the device’s front feet. 

To activate the display light, press the top of the housing briefl y. The light automati-
cally goes out after several seconds.

WEATHER FORECAST

The weather forecast for the next 24 hours is calculated based on measurements of 
trends in the barometric pressure. This results in an accuracy of up to 70%. 

The weather forecast is indicated by a graphic symbol in the display.

Please note:

-

   If “Sunny” is displayed at night, this means a clear night with clearly visible stars.

-

   The display does not represent the momentary weather situation, but is a forecast 

for the next 12 to 24 hours.

-

   The calculation of the weather forecast based only on barometric pressure results 

in a maximum accuracy of about 70%. The actual weather the next day can there-
fore be completely different. Since the measured barometric pressure only applies 
for an area with a diameter of about 50 km, the weather can also change quickly. 
This is especially the case in mountainous areas and high mountain regions.

 

 Therefore, don‘t depend on the weather forecast of the weather station, but in-
form yourself locally when you would like to hike in the mountains, for example.

-

   In case of sudden or larger air pressure fl uctuations, the display symbols are up-

dated to indicate the weather change. If the display symbols do not change, either 
the air pressure did not change or the change occurred so gradually that it cannot 
be registered by the weather station. 

-

   If the weather forecast shows “Sun” or “Rain”, the display will not change even if 

the weather improves (display “Sun”) or deteriorates (display “Rain”) since those 
symbols already display the two extreme conditions.

 

 The symbols indicate a weather change for the better or worse, which does not 
have to mean sun or rain, however, as indicated by the symbols.

-

   After inserting new batteries, you should not pay attention to the measuring val-

ues and weather forecasts for the fi rst 12 to 24 hours, because the station must 
fi rst collect air pressure data in this period at a constant height above sea level 
before being able to make a more exact forecast.

-

   If the weather station is brought to a signifi cantly higher or lower location than 

the original site (e.g. from the ground fl oor to the upper storeys of a building) the 
weather station may possibly erroneously detect a change in weather.

Summary of Contents for EFWS 801

Page 1: ...fehlen Ihnen deshalb hochwertige Alkaline Batterien zu verwen den um einen langen und st rungsfreien Betrieb sicherzustellen INBETRIEBNAHME a Au ensensor ffnen Sie das Batteriefach des Au ensensors in...

Page 2: ...Taste C F um zwischen der Tempera tureinheit C Grad Celsius und F Grad Fahrenheit umzuschalten Soll die Temperaturanzeige im Display des Au ensensors umgeschaltet werden so ffnen Sie das Batteriefach...

Page 3: ...a Produkt Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gem den gelten den gesetzlichen Bestimmungen b Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur R ckgabe...

Page 4: ...e temperature sensitive than normal ones Therefore we recommend that you use high quality alkaline batteries to ensure long lasting and reliable operation START UP a Outdoor sensor Open the battery co...

Page 5: ...elsius and F degree Fahrenheit If the temperature reading the the display of the outdoor sensor is to be changed open the battery case of the outdoor sensor and brie y press the C F button located the...

Page 6: ...ce with the relevant statu tory regulations b Batteries and Rechargeable Batteries As the end user you are required by law Battery Ordinance to return all used bat teries rechargeable batteries dispos...

Page 7: ...itif et n gatif Si vous utilisez des piles rechargeables il faut tenir compte du fait que la dur e de service est r duite cause de la tension plus faible des piles rechargeables pile normale 1 5 V pil...

Page 8: ...3 minutes Pendant la recherche ne d placez ni le capteur ext rieur ni la station m t o et n appuyez sur aucune touche COMMUTER ENTRE LES UNIT S DE TEMP RATURE C F Appuyez bri vement sur la touche C F...

Page 9: ...onctionnement du capteur ELIMINATION a Produit Il convient de proc der l limination de l appareil en n de vie conform ment aux prescriptions l gales en vigueur b Piles et piles rechargeables Le consom...

Page 10: ...batterijen Daarom raden wij u aan bij voorkeur hoogwaardige alkaline batterijen te gebruiken om een lang en storingsvrij gebruik te verzekeren INGEBRUIKNEMING a Buitensensor Open het batterijvak van...

Page 11: ...raden Celsius en F graden Fahrenheit om te schakelen Indien de temperatuuraanduiding in de display van de buitensensor moet worden omgeschakeld open dan het batterijvak van de buitensensor en druk kor...

Page 12: ...t aan het einde van zijn levensduur in overeenstem ming met de geldende wettelijke bepalingen b Batterijen en accu s U bent als eindverbruiker volgens de KCA voorschriften wettelijk verplicht alle leg...

Reviews: