background image

1. Lea todas las instrucciones de uso y vea 

todas las ilustraciones antes de utilizar 
este artefacto.

2. No toque las superficies calientes, use 

siempre las manijas o perillas.

3. Para evitar una descarga eléctrica, no 

sumerja el cable o el enchufe en agua o 
cualquier otro líquido.

4. Tenga mucho cuidado al utilizar 

cualquier aparato eléctrico cerca de 
niños.

5.

Desenchúfela del tomacorriente (no 
del receptáculo de la freidora)

cuando 

no la utilice y antes de limpiarla.  Deje 
que se enfríe antes de ponerle o quitarle 
partes, y antes de limpiarla.

6.

No

utilice ningún artefacto si el cable o el 

enchufe están dañados o luego de una 
falla, o si ha sufrido cualquier tipo de 
daño.  Retórnela a 

EURO-PRO 

Operating LLC

para que sea 

examinada, reparada o ajustada. Vea la 
garantía. 

7. Nunca la enchufe antes de instalar el 

panel de control dentro del cuerpo de la 
freidora y de que el elemento calefactor 
esté dentro del recipiente del aceite.

8. Nunca llene de más la freidora con 

aceite.  Llénela únicamente entre los 
niveles mínimo y máximo, indicados 
dentro del recipiente del aceite.

• Se suministra un cable de alimentación corto 

para reducir el riesgo de enredarse o 
tropezarse con un cable más largo.  No se 
recomienda el uso de un prolongador (o 
cable removible más largo) con freidoras de 
inmersión.

• Nunca la enchufe antes de instalar el panel 

de control dentro del cuerpo de la freidora y 
de que el elemento calefactor esté dentro del 
recipiente del aceite.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra).  Para 
reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe entra de una sola forma en un 
tomacorriente polarizado.  De no ser así, inviértalo, y  si aún no entra, llame a un electricista 
calificado.  No intente modificar el enchufe de ninguna manera. 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de 
seguridad, incluyendo las siguientes:

9.  Asegúrese de que la manija se 

encuentre correctamente enganchada 
a la canasta y que esté trabada en su 
lugar.  Vea las instrucciones detalladas 
de armado.

10. El uso de accesorios no recomendados 

por el fabricante puede ocasionar 
daños.

11. Siempre coloque primero el elemento 

calefactor en el artefacto, luego 
enchúfelo en el tomacorriente.  Para 
desconectarla, desenchúfela del 
tomacorriente y deje que la unidad se 
enfríe completamente antes de quitar 
el elemento calefactor.

12. Debe tener mucho cuidado al mover un 

artefacto que contenga aceite u otros 
líquidos calientes.

13.

No

deje el artefacto desatendido 

mientras lo use.

14.

No

la utilice en el exterior.

15.

No

permita que el cable cuelgue sobre 

el borde de la mesa o mesada, o que 
toque superficies calientes.

16.

No

lo coloque sobre o cerca de un 

quemador eléctrico o a gas, o dentro 
de un horno caliente.

17.

No

utilice el artefacto para ningún otro 

uso distinto al doméstico indicado.

18. Verifique que el mango de la canasta 

esté correctamente colocado y trabado 
en su lugar. (Vea las instrucciones de 
armado).

INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD

• No sumerja el panel de control y el 

elemento calefactor en agua.

• Cuando abra la tapa luego de freír,  luego 

espere un momento para permitir que salga 
el vapor antes de abrirla 
completamente. 

• Para evitar la sobrecarga del circuito, no 

use otro artefacto de alto consumo en el 
mismo circuito.

Rev. 04/06

11

18

INSTRUCCIONES DE USO

ADVERTENCIA

:  Siempre desenchufe 

el cable del tomacorriente antes de 
limpiar la unidad.  Permita que la freidora 
y el aceite se enfríen completamente 
(aproximadamente 2 horas) antes de 
limpiarla.  Nunca sumerja el panel de 
control, cable o enchufe en agua o 
ningún otro líquido.  
• Siga las instrucciones de limpieza de 

la página 14. (Uso Inicial)

Nunca

sumerja el panel de control, 

cable o enchufe en agua o ningún 
otro líquido.

No

coloque el panel de control, cable 

o enchufe en el lavavajillas.

• Limpie el panel de control con un trapo 

húmedo.

• El recipiente del aceite, canasta, tapa 

y filtro pueden lavarse en el 
lavavajillas.

• El cuerpo de la freidora puede lavarse 

con agua tibia jabonosa.  

No 

coloque 

el cuerpo de la freidora en el 
lavavajillas.

Instrucciones de Limpieza

Conexión del Cable de 
Alimentación Removible

Su freidora de inmersión ha sido diseñada 
específicamente para su seguridad. Esta 
unidad posee un cable de alimentación 
removible.  Este cable de alimentación 
está diseñado para “desconectarse” del 
cuerpo de la freidora en caso de sufrir un 
tirón accidental.  Esto evita que el 
artefacto se caiga y que se derrame el 
aceite caliente.
El enchufe hembra del cable de 
alimentación está montado en la parte 
posterior del panel de control. Para 
conectar el enchufe macho del cable de 
alimentación al enchufe hembra del 
artefacto, haga coincidir la orientación de 
los enchufes. El enchufe macho puede 
enchufarse de una sola forma. Si no entra 
en el enchufe hembra, gírelo 180° e 
insértelo nuevamente.

IMPORTANTE

:

Si el enchufe macho se 

desconecta del artefacto mientras se lo 
está usando, es importante que:
1. Desenchufe el cable de alimentación 

del tomacorriente.

2. Apague el artefacto desde el panel de 

control.

3. Vuelva a enchufar el cable de 

alimentación al artefacto.

4. Vuelva a enchufar el cable al 

tomacorriente.

5. Vuelva a encender el artefacto.

• Presione el botón de reinicio del 

termostato ubicado en la parte de 
atrás del panel de control.  (Fig. 8)  
La unidad emitirá un pitido para indicar 
que se ha reiniciado.

Si la freidora de inmersión deja de 
calentar por cualquier motivo, puede 
haberse desconectado el interruptor 
automático de seguridad.  Para volver a 
conectar la freidora, siga las 
instrucciones siguientes:

Reinicio de la Freidora de Inmersión

RESET

Reinicio

Fig. 8

Summary of Contents for Bravetti Professional K4321B

Page 1: ... de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la disposition ci devant pourrait ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d un état ou d une province à l autre Important Emballez soigneusement l appareil afin d éviter tout dommage dur...

Page 2: ...ps de régler votre minuterie Une fois le temps écoulé l élément s éteindra et l huile commencera à refroidir Si vous désirez exécuter une autre recette appuyez sur le bouton de réinitialisation réglez la température et attendez que le témoin s illumine Une fois le témoin illuminé réglez la minuterie Si vous désirez utiliser la friteuse pour de la cuisson en lot continus ne réglez pas la minuterie ...

Page 3: ...r a hot gas or electric burner or in a heated oven 17 Do not use appliance for other than intended household use 18 Ensure that basket handle is correctly assembled and locked in place See assembly instructions SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not immerse the control panel and heating element in water When opening the lid after frying first lift the lid then wait a moment to allow the steam inside t...

Page 4: ... de la ranger Il n est pas nécessaire de changer l huile après chaque utilisation En règle générale l huile sera rapidement contaminée par la friture d aliments à haute teneur en protéine tels que le poulet la viande ou le poisson Lorsque l huile est utilisée principalement pour les pommes de terre frites et qu elle est filtrée après chaque utilisation elle peut être réutilisée de 8 à 10 fois Cepe...

Page 5: ...nt causer des brûlures MISE EN GARDE Ne faites pas frire des quantités d aliments surgelés ex les frites de plus de 1 25 lb 567 g à la fois Éliminez la glace des produits surgelés avant de frire Sans quoi la friteuse pourrait déborder lorsque les aliments descendent dans l huile MISE EN GARDE Ne branchez jamais le panneau de commande s il n est pas installé dans le corps de la friteuse N immergez ...

Page 6: ...he control panel has been inserted into the guide rails on the metal body correctly Fig 4 9 Témoin d alimentation rouge 10 Témoin Prêt vert 11 Affichage numérique 12 13 Bouton de réglage de la température 14 15 Bouton de réglage de la minuterie 16 Bouton d alimentation 17 Bouton de réinitialisation Préchauffage MODE D EMPLOI MISE EN GARDE 25 Ne branchez jamais la friteuse avant de la remplir d hui...

Page 7: ...n de réinitialisation et la minuterie pour régler la durée MODE D EMPLOI Levez le panneau de commande avec élément chauffant Insérez les rebords guides du panneau de commande dans les rails guides du corps métallique Fig 3 Faites glisser les rebords guides jusqu au bout Installation du Panneau de Commande avec Élément Chauffant MISE EN GARDE Ne branchez jamais la friteuse avant de la remplir d hui...

Page 8: ...ancid smell or taste or becomes syrupy Make sure that the food to be fried is dry Remove loose ice from frozen food before frying To cook evenly pieces should be the same size and thickness Thicker pieces will take longer to cook Frying Tips Fig 1 MODE D EMPLOI Lisez toutes les sections de ce guide et suivez attentivement toutes les instructions Nettoyez Entièrement Avant la Première Utilisation T...

Page 9: ... a lot of protein such as poultry meat or fish When oil is mainly used to fry potatoes and is filtered after each use it can be used 8 to 10 times However do not use the same oil for longer than 6 months To filter the oil first make sure the oil has cooled and then empty the oil from the oil container into another container or bottle Fig 6 Wash and dry the oil container and basket Refill the oil c...

Page 10: ...r toute pièce ou avant de le nettoyer 6 N utilisez pas l appareil si sa fiche ou son cordon sont endommagés s il a fait défaut ou s il a été échappé ou endommagé Retournez l appareil à EURO PRO Operating LLC pour vérification réparation ou réglage Consultez la garantie 7 Ne branchez jamais l appareil avant d installer le panneau de commande dans le corps de la friteuse et l élément chauffant dans ...

Page 11: ...aciones del producto o cualquiera de sus partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y o convencional La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC de existir se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada ...

Page 12: ...e or province to province Important Carefully pack item to avoid damage in shipping Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name complete address and phone number with a note giving purchase information model number and what you believe is the problem with item We recommend you insure the package as damage in shipping is not covered by your warr...

Page 13: ...es calientes 16 No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas o dentro de un horno caliente 17 No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al doméstico indicado 18 Verifique que el mango de la canasta esté correctamente colocado y trabado en su lugar Vea las instrucciones de armado INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD No sumerja el panel de control y el elemento calefacto...

Page 14: ...fritas y pollo Comida Tiempo de Cocción Temperatura Papas Fritas 6 9 minutos 190 C 375 F Filete de Pescado 3 5 minutos 160 C 320 F Bastoncitos de Pollo 6 8 minutos 175 C 350 F Trozos de Pollo 13 20 minutos 175 C 350 F Calabacín Frito 3 minutos 160 C 320 F Champiñones Fritos 3 minutos 160 C 320 F Aros de Cebolla 3 minutos 160 C 320 F Rosquillas 3 5 minutos 175 C 350 F Beignet de Manzana 4 minutos 1...

Page 15: ...s La canastas freidora tiene una línea de MÁX en ella Nunca llene la canastas por encima de esta línea ADVERTENCIA Al freír alimentos congelados saque la canasta de la freidora antes de llenarla con alimentos para evitar que salpique el aceite y cause quemaduras CUIDADO Al freír alimentos congelados como papas fritas no debe exceder las 1 25 lb 567 gr Quite todo el hielo de los alimentos congelado...

Page 16: ...or de seguridad asegura que la unidad no funcionará a menos que el panel de control se haya instalado correctamente dentro del soporte de montaje en el cuerpo de la freidora Fig 4 Elemento Calefactor Bordes Guía Interruptor de Seguridad Panel de Control Fig 4 Precalentamiento INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA 15 Nunca enchufe la freidora antes de llenarla con aceite Vea las instrucciones de llenado...

Reviews: