background image

Back of Main Body

Guide Rails

Using the Electronic Deep Fryer

Using Solid Fat
WARNING:

Do not

put solid shortening 

in the oil container or the frying basket.
• If using solid vegetable shortening, 

melt it first in a separate pan and then 
very carefully pour the melted fat into 
the oil container.

• Previously used solid vegetable 

shortening which has curdled and 
hardened in the oil container should be 
removed from the oil container and 
melted in a separate pan before 
reusing.

WARNING:

If you try to melt the 

solidified fat in the oil container, there is a 
risk of warm melted fat suddenly 
sputtering from below through the still 
solid top layer of fat.  
Therefore use only the following 
procedure:
• Make sure the fat is at room 

temperature.  If the fat is very cold, 
there is a greater risk of splashing.

• Using a fork, carefully make some 

holes in the fat.  Make sure the lid is 
securely closed while fat is melting.  
Press the  "Function" Reset  button 
and press timer button to set the time 
you require. 

OPERATING INSTRUCTIONS

• Lift up the control panel with heating 

element.

• Insert the “guide edges" on the 

control panel into the “guide rails" 
mounted on the metal body. (Fig. 3)

• Slide the “guide edges" down till the 

end.

Installing the “Control Panel with 
the Heating Element” into its Place

WARNING:

Never

plug in the deep 

fryer before filling with oil to specified 
level.  Always make sure control panel is 
securely in place in the body and the 
heating element  is inside the oil in the 
container before plugging in.

IMPORTANT:

Ensure the control 

panel is fitted correctly to the main unit 
otherwise the unit will not function.  This 
is not a defect.  This product is fitted with 
a safety  switch to prevent the unit from 
turning on accidentally.

Fig. 3

Important Notice

4

:

The automatic 

safety switch ensures that the unit will 
not operate unless the control panel has 
been inserted into the “guide rails" on 
the metal body correctly. (Fig. 4)

9. Témoin 

d’alimentation 

(rouge)

10.

Témoin «Prêt» (vert)

11.

Affichage numérique

12. / 13. Bouton de réglage de la température

14. / 15. Bouton de réglage de la minuterie
16.

Bouton d’alimentation

17. Bouton 

de 

réinitialisation

Préchauffage

MODE D’EMPLOI

MISE EN GARDE

25

:

Ne branchez

jamais

la friteuse avant de la remplir 

d’huile (consultez les directives de 
remplissage). Débranchez toujours 
l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. 
• Assurez-vous que le niveau d’huile 

dans le récipient se situe entre les 
lignes «MIN» et «MAX» du récipient 
d’huile.

• Le panier ne doit pas être immergé

dans l’huile durant le préchauffage.

• Replacez le couvercle.
• Branchez l’appareil dans une prise de 

120 volts. L’appareil émet un son.

• Appuyez sur le bouton d’alimentation.  

L’appareil émet un son et le témoin 
d’alimentation s’allume. Il indique que 
l’appareil est alimenté. L’écran 
d’affichage supérieur indique 160

°

(320

°

F) et l’écran inférieur indique 

« _ _: _ _ » . La friteuse est en état 
d’ébullition constante. 

Heating  Element

Guide 

Edges

Safety Switch

Control Panel

Fig. 4

• Réglez à la température désirée – La 

température se règle par intervalles de 
5

° de 

65

°

C à 200

°

C, (150

°

F à 385

°

F). 

Pour augmenter la température, appuyez 
sur le bouton “+ ”. Lorsque vous appuyez 
sur le bouton “ + ”, l’appareil émet un 
son. Pour diminuer la température, 
appuyez sur le bouton” –”. Lorsque 
vous appuyez sur le bouton “+”, l’appareil 
émet un son et l’écran supérieur affiche la 
température réglée.  Lorsque la 
température est atteinte, le témoin vert 
s’allume. (Fig. 5)

• Minuterie: La durée maximale de la 

minuterie est 15 minutes. Pour 
augmenter la durée, appuyez sur le 
bouton “+”. Pour diminuer la durée, 
appuyez sur le bouton “-”. L’écran 
supérieur affiche la durée sélectionnée.

• Fonction Réinitialiser: Lorsque vous 

appuyez sur le bouton de réinitialisation, 
l’appareil revient en mode par défaut. La 
température par défaut est 160

°

(320

°

F) et la durée par défaut est «00:00». 

°C

Clear 

140°C

160°C

190°C

Fig. 5

°C

9

10

11

14

12

13

15

16

17

Summary of Contents for Bravetti Professional K4321B

Page 1: ... de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la disposition ci devant pourrait ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d un état ou d une province à l autre Important Emballez soigneusement l appareil afin d éviter tout dommage dur...

Page 2: ...ps de régler votre minuterie Une fois le temps écoulé l élément s éteindra et l huile commencera à refroidir Si vous désirez exécuter une autre recette appuyez sur le bouton de réinitialisation réglez la température et attendez que le témoin s illumine Une fois le témoin illuminé réglez la minuterie Si vous désirez utiliser la friteuse pour de la cuisson en lot continus ne réglez pas la minuterie ...

Page 3: ...r a hot gas or electric burner or in a heated oven 17 Do not use appliance for other than intended household use 18 Ensure that basket handle is correctly assembled and locked in place See assembly instructions SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not immerse the control panel and heating element in water When opening the lid after frying first lift the lid then wait a moment to allow the steam inside t...

Page 4: ... de la ranger Il n est pas nécessaire de changer l huile après chaque utilisation En règle générale l huile sera rapidement contaminée par la friture d aliments à haute teneur en protéine tels que le poulet la viande ou le poisson Lorsque l huile est utilisée principalement pour les pommes de terre frites et qu elle est filtrée après chaque utilisation elle peut être réutilisée de 8 à 10 fois Cepe...

Page 5: ...nt causer des brûlures MISE EN GARDE Ne faites pas frire des quantités d aliments surgelés ex les frites de plus de 1 25 lb 567 g à la fois Éliminez la glace des produits surgelés avant de frire Sans quoi la friteuse pourrait déborder lorsque les aliments descendent dans l huile MISE EN GARDE Ne branchez jamais le panneau de commande s il n est pas installé dans le corps de la friteuse N immergez ...

Page 6: ...he control panel has been inserted into the guide rails on the metal body correctly Fig 4 9 Témoin d alimentation rouge 10 Témoin Prêt vert 11 Affichage numérique 12 13 Bouton de réglage de la température 14 15 Bouton de réglage de la minuterie 16 Bouton d alimentation 17 Bouton de réinitialisation Préchauffage MODE D EMPLOI MISE EN GARDE 25 Ne branchez jamais la friteuse avant de la remplir d hui...

Page 7: ...n de réinitialisation et la minuterie pour régler la durée MODE D EMPLOI Levez le panneau de commande avec élément chauffant Insérez les rebords guides du panneau de commande dans les rails guides du corps métallique Fig 3 Faites glisser les rebords guides jusqu au bout Installation du Panneau de Commande avec Élément Chauffant MISE EN GARDE Ne branchez jamais la friteuse avant de la remplir d hui...

Page 8: ...ancid smell or taste or becomes syrupy Make sure that the food to be fried is dry Remove loose ice from frozen food before frying To cook evenly pieces should be the same size and thickness Thicker pieces will take longer to cook Frying Tips Fig 1 MODE D EMPLOI Lisez toutes les sections de ce guide et suivez attentivement toutes les instructions Nettoyez Entièrement Avant la Première Utilisation T...

Page 9: ... a lot of protein such as poultry meat or fish When oil is mainly used to fry potatoes and is filtered after each use it can be used 8 to 10 times However do not use the same oil for longer than 6 months To filter the oil first make sure the oil has cooled and then empty the oil from the oil container into another container or bottle Fig 6 Wash and dry the oil container and basket Refill the oil c...

Page 10: ...r toute pièce ou avant de le nettoyer 6 N utilisez pas l appareil si sa fiche ou son cordon sont endommagés s il a fait défaut ou s il a été échappé ou endommagé Retournez l appareil à EURO PRO Operating LLC pour vérification réparation ou réglage Consultez la garantie 7 Ne branchez jamais l appareil avant d installer le panneau de commande dans le corps de la friteuse et l élément chauffant dans ...

Page 11: ...aciones del producto o cualquiera de sus partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y o convencional La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC de existir se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada ...

Page 12: ...e or province to province Important Carefully pack item to avoid damage in shipping Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name complete address and phone number with a note giving purchase information model number and what you believe is the problem with item We recommend you insure the package as damage in shipping is not covered by your warr...

Page 13: ...es calientes 16 No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas o dentro de un horno caliente 17 No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al doméstico indicado 18 Verifique que el mango de la canasta esté correctamente colocado y trabado en su lugar Vea las instrucciones de armado INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD No sumerja el panel de control y el elemento calefacto...

Page 14: ...fritas y pollo Comida Tiempo de Cocción Temperatura Papas Fritas 6 9 minutos 190 C 375 F Filete de Pescado 3 5 minutos 160 C 320 F Bastoncitos de Pollo 6 8 minutos 175 C 350 F Trozos de Pollo 13 20 minutos 175 C 350 F Calabacín Frito 3 minutos 160 C 320 F Champiñones Fritos 3 minutos 160 C 320 F Aros de Cebolla 3 minutos 160 C 320 F Rosquillas 3 5 minutos 175 C 350 F Beignet de Manzana 4 minutos 1...

Page 15: ...s La canastas freidora tiene una línea de MÁX en ella Nunca llene la canastas por encima de esta línea ADVERTENCIA Al freír alimentos congelados saque la canasta de la freidora antes de llenarla con alimentos para evitar que salpique el aceite y cause quemaduras CUIDADO Al freír alimentos congelados como papas fritas no debe exceder las 1 25 lb 567 gr Quite todo el hielo de los alimentos congelado...

Page 16: ...or de seguridad asegura que la unidad no funcionará a menos que el panel de control se haya instalado correctamente dentro del soporte de montaje en el cuerpo de la freidora Fig 4 Elemento Calefactor Bordes Guía Interruptor de Seguridad Panel de Control Fig 4 Precalentamiento INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA 15 Nunca enchufe la freidora antes de llenarla con aceite Vea las instrucciones de llenado...

Reviews: