9.
Power Indicator Light (Red)
10.
Ready Indicator Light (Green)
11.
Digital Display
12. / 13. Temperature Adjustable Button
14. / 15. Timer Adjustable Button
16.
Power Button
17.
Function Clear / Reset Button
Pre-Heating
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING
5
:
Never
plug in the deep
fryer before filling with oil. (See "Filling"
instructions.) Always unplug the
appliance when not in use.
• Make sure the oil level in the oil
container is between the "minimum“
and "maximum" lines inside the oil
container.
• The frying basket should not be
immersed in the oil during the pre-
heating.
• Replace the lid cover.
• Plug the appliance into a 120-volt
outlet. The unit will beep.
• Press the power button. The unit will
beep and the power indicator light
will come on. It’s showing that the
power is on. The upper screen
displays 160
°
C (320
°
F) and the
lower screen displays “_ _: _ _” . It’s in
constant boiling status.
Rails guides
Arrière du corps principal
Utilisation de la Friteuse
Électronique
Utilisation de Gras Solides
MISE EN GARDE:
Ne mettez pas
de
shortening solide dans le récipient
d’huile
ou le panier.
• Si vous utilisez un shortening végétal
solide, faites-le d’abord fondre dans
une poêle séparée, et versez-le
ensuite prudemment dans le récipient
d’huile.
• Le shortening végétal solide usagé qui
a durci dans le récipient d’huile doit
être retiré du récipient et fondu dans
une poêle séparée avant réutilisation.
MISE EN GARDE:
Faire fondre du
gras solide dans le récipient d’huile
entraîne des risques que le gras fondu
s’échappe soudainement sous la base de
gras toujours solide.
Procédez comme suit:
• Assurez-vous que le gras est à
température pièce. Plus le gras est
froid, plus grand le risque
d’éclaboussures.
• À l’aide d’une fourchette, percez des
trous dans le gras. Assurez-vous que
le couvercle est fermé pendant la fonte
du gras. Appuyez sur le bouton de
réinitialisation et la minuterie pour
régler la durée.
MODE D’EMPLOI
• Levez le panneau de commande
avec élément chauffant.
• Insérez les rebords guides du
panneau de commande dans les
rails guides du corps métallique.
(Fig. 3)
• Faites glisser les rebords guides
jusqu’au bout.
Installation du «Panneau de
Commande avec Élément
Chauffant»
MISE EN GARDE:
Ne branchez
jamais
la friteuse avant de la remplir
d’huile au niveau indiqué. Assurez-vous
que le panneau de commande est bien
installé dans le corps de la friteuse et
l’élément chauffant dans le récipient
d’huile avant de brancher la friteuse.
IMPORTANT:
Assurez-vous que le
panneau de commande est bien
positionné dans l’appareil, sinon il ne
fonctionnera pas. Cela n’est pas une
défectuosité. Ce produit est doté d’un
commutateur de sécurité qui empêche
que l’appareil fonctionne
accidentellement.
Avis Important
24
Fig. 3
:
Le commutateur de
sécurité automatique garantit que
l’appareil ne fonctionnera pas à moins
que le panneau de commande ne soit
correctement installé sur les rails
guides du corps de la friteuse. (Fig. 4)
Élément chauffant
Rebords
guides
Commutateur de
sécurité
Panneau de commande
Fig. 4
• Set the required temperature – The
temperature is adjustable from 65
°
C
(150
°
F) to 200
°
C (385
°
F) in 5
°
increments. If you want to elevate the
temperature, press the “+” button. When
you press the “+” button the unit will
beep. If you want to lower the
temperature, press the “-” button. When
you press the “-” button the unit will
beep and the upper screen will display
the temperature that you set. When the
set temperature is reached, the green
ready indicator light come on. (Fig. 5)
• Timer: The MAX timer time is 15
minutes. If you want to add time, please
press "+" button. If you want to
subtract time, press "-" button. The
lower screen will display the time that
you set.
• Function Clear/ Reset : If you press the
function clear / reset button, the unit is
in default status. The default
temperature is 160
°
C (320
°
F) and the
default time is “00:00”.
°C
Clear
140°C
160°C
190°C
Fig. 5
°C
9
10
11
14
12
13
15
16
17