background image

9. 

Power Indicator Light (Red)

10.

Ready Indicator Light (Green)

11.

Digital Display

12. / 13. Temperature Adjustable Button

14. / 15. Timer Adjustable Button
16.

Power Button

17. 

Function Clear / Reset Button

Pre-Heating

OPERATING INSTRUCTIONS

WARNING

5

:

Never

plug in the deep 

fryer before filling with oil. (See "Filling" 
instructions.) Always unplug the 
appliance when not in use. 
• Make sure the oil level in the oil 

container is between the "minimum“
and "maximum" lines inside the oil 
container.

• The frying basket should not be 

immersed in the oil during the pre-
heating.

• Replace the lid cover.
• Plug the appliance into a 120-volt 

outlet. The unit will beep.

• Press the power button.  The unit will 

beep and the power indicator light 
will come on. It’s showing that the 
power is on. The upper screen 
displays 160

°

C (320

°

F) and the 

lower screen displays “_ _: _ _” . It’s in 
constant boiling status. 

Rails guides

Arrière du corps principal

Utilisation de la Friteuse 
Électronique

Utilisation de Gras Solides
MISE EN GARDE:

Ne mettez pas

de 

shortening solide dans le récipient 
d’huile 
ou le panier.

• Si vous utilisez un shortening végétal 

solide, faites-le d’abord fondre dans 
une poêle séparée, et versez-le 
ensuite prudemment dans le récipient 
d’huile.

• Le shortening végétal solide usagé qui 

a durci dans le récipient d’huile doit 
être retiré du récipient et fondu dans 
une poêle séparée avant réutilisation.

MISE EN GARDE:

Faire fondre du 

gras solide dans le récipient d’huile 
entraîne des risques que le gras fondu 
s’échappe soudainement sous la base de 
gras toujours solide.  
Procédez comme suit:
• Assurez-vous que le gras est à

température pièce.  Plus le gras est 
froid, plus grand le risque 
d’éclaboussures.

• À l’aide d’une fourchette, percez des 

trous dans le gras.  Assurez-vous que 
le couvercle est fermé pendant la fonte 
du gras.  Appuyez sur le bouton de 
réinitialisation et la minuterie pour 
régler la durée.

MODE D’EMPLOI

• Levez le panneau de commande 

avec élément chauffant.

• Insérez les rebords guides du 

panneau de commande dans les 
rails guides du corps métallique. 
(Fig. 3)

• Faites glisser les rebords guides 

jusqu’au bout.

Installation du «Panneau de 
Commande avec Élément 
Chauffant»

MISE EN GARDE:

Ne branchez

jamais

la friteuse avant de la remplir 

d’huile au niveau indiqué.  Assurez-vous 
que le panneau de commande est bien 
installé dans le corps de la friteuse et 
l’élément chauffant dans le récipient 
d’huile avant de brancher la friteuse.

IMPORTANT:

Assurez-vous que le 

panneau de commande est bien 
positionné dans l’appareil, sinon il ne 
fonctionnera pas.  Cela n’est pas une 
défectuosité.  Ce produit est doté d’un 
commutateur de sécurité qui empêche 
que l’appareil fonctionne 
accidentellement.

Avis Important

24

Fig. 3

:

Le commutateur de 

sécurité automatique garantit que 
l’appareil ne fonctionnera pas à moins 
que le panneau de commande ne soit 
correctement installé sur les rails 
guides du corps de la friteuse. (Fig. 4)

Élément chauffant

Rebords 

guides

Commutateur de 

sécurité

Panneau de commande

Fig. 4

• Set the required temperature – The 

temperature is adjustable from 65

°

(150

°

F) to 200

°

C (385

°

F) in 5

°

increments. If you want to elevate the 
temperature, press the “+” button. When 
you press the “+” button the unit will 
beep. If you want to lower the 
temperature, press the “-” button. When 
you press the “-” button the unit  will 
beep and the upper screen will display 
the temperature that you set. When the 
set temperature is reached, the green 
ready indicator light come on. (Fig. 5)

• Timer: The MAX timer time is 15 

minutes. If you want to add time, please 
press "+"  button. If you want  to 
subtract time, press "-" button. The 
lower screen will display the time that 
you set.

• Function Clear/ Reset : If you press the 

function clear / reset button, the unit is 
in default status. The default 
temperature is 160

°

C (320

°

F) and the 

default time is “00:00”.

°C

Clear 

140°C

160°C

190°C

Fig. 5

°C

9

10

11

14

12

13

15

16

17

Summary of Contents for Bravetti Professional K4321B

Page 1: ... de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la disposition ci devant pourrait ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d un état ou d une province à l autre Important Emballez soigneusement l appareil afin d éviter tout dommage dur...

Page 2: ...ps de régler votre minuterie Une fois le temps écoulé l élément s éteindra et l huile commencera à refroidir Si vous désirez exécuter une autre recette appuyez sur le bouton de réinitialisation réglez la température et attendez que le témoin s illumine Une fois le témoin illuminé réglez la minuterie Si vous désirez utiliser la friteuse pour de la cuisson en lot continus ne réglez pas la minuterie ...

Page 3: ...r a hot gas or electric burner or in a heated oven 17 Do not use appliance for other than intended household use 18 Ensure that basket handle is correctly assembled and locked in place See assembly instructions SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not immerse the control panel and heating element in water When opening the lid after frying first lift the lid then wait a moment to allow the steam inside t...

Page 4: ... de la ranger Il n est pas nécessaire de changer l huile après chaque utilisation En règle générale l huile sera rapidement contaminée par la friture d aliments à haute teneur en protéine tels que le poulet la viande ou le poisson Lorsque l huile est utilisée principalement pour les pommes de terre frites et qu elle est filtrée après chaque utilisation elle peut être réutilisée de 8 à 10 fois Cepe...

Page 5: ...nt causer des brûlures MISE EN GARDE Ne faites pas frire des quantités d aliments surgelés ex les frites de plus de 1 25 lb 567 g à la fois Éliminez la glace des produits surgelés avant de frire Sans quoi la friteuse pourrait déborder lorsque les aliments descendent dans l huile MISE EN GARDE Ne branchez jamais le panneau de commande s il n est pas installé dans le corps de la friteuse N immergez ...

Page 6: ...he control panel has been inserted into the guide rails on the metal body correctly Fig 4 9 Témoin d alimentation rouge 10 Témoin Prêt vert 11 Affichage numérique 12 13 Bouton de réglage de la température 14 15 Bouton de réglage de la minuterie 16 Bouton d alimentation 17 Bouton de réinitialisation Préchauffage MODE D EMPLOI MISE EN GARDE 25 Ne branchez jamais la friteuse avant de la remplir d hui...

Page 7: ...n de réinitialisation et la minuterie pour régler la durée MODE D EMPLOI Levez le panneau de commande avec élément chauffant Insérez les rebords guides du panneau de commande dans les rails guides du corps métallique Fig 3 Faites glisser les rebords guides jusqu au bout Installation du Panneau de Commande avec Élément Chauffant MISE EN GARDE Ne branchez jamais la friteuse avant de la remplir d hui...

Page 8: ...ancid smell or taste or becomes syrupy Make sure that the food to be fried is dry Remove loose ice from frozen food before frying To cook evenly pieces should be the same size and thickness Thicker pieces will take longer to cook Frying Tips Fig 1 MODE D EMPLOI Lisez toutes les sections de ce guide et suivez attentivement toutes les instructions Nettoyez Entièrement Avant la Première Utilisation T...

Page 9: ... a lot of protein such as poultry meat or fish When oil is mainly used to fry potatoes and is filtered after each use it can be used 8 to 10 times However do not use the same oil for longer than 6 months To filter the oil first make sure the oil has cooled and then empty the oil from the oil container into another container or bottle Fig 6 Wash and dry the oil container and basket Refill the oil c...

Page 10: ...r toute pièce ou avant de le nettoyer 6 N utilisez pas l appareil si sa fiche ou son cordon sont endommagés s il a fait défaut ou s il a été échappé ou endommagé Retournez l appareil à EURO PRO Operating LLC pour vérification réparation ou réglage Consultez la garantie 7 Ne branchez jamais l appareil avant d installer le panneau de commande dans le corps de la friteuse et l élément chauffant dans ...

Page 11: ...aciones del producto o cualquiera de sus partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y o convencional La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC de existir se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada ...

Page 12: ...e or province to province Important Carefully pack item to avoid damage in shipping Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name complete address and phone number with a note giving purchase information model number and what you believe is the problem with item We recommend you insure the package as damage in shipping is not covered by your warr...

Page 13: ...es calientes 16 No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas o dentro de un horno caliente 17 No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al doméstico indicado 18 Verifique que el mango de la canasta esté correctamente colocado y trabado en su lugar Vea las instrucciones de armado INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD No sumerja el panel de control y el elemento calefacto...

Page 14: ...fritas y pollo Comida Tiempo de Cocción Temperatura Papas Fritas 6 9 minutos 190 C 375 F Filete de Pescado 3 5 minutos 160 C 320 F Bastoncitos de Pollo 6 8 minutos 175 C 350 F Trozos de Pollo 13 20 minutos 175 C 350 F Calabacín Frito 3 minutos 160 C 320 F Champiñones Fritos 3 minutos 160 C 320 F Aros de Cebolla 3 minutos 160 C 320 F Rosquillas 3 5 minutos 175 C 350 F Beignet de Manzana 4 minutos 1...

Page 15: ...s La canastas freidora tiene una línea de MÁX en ella Nunca llene la canastas por encima de esta línea ADVERTENCIA Al freír alimentos congelados saque la canasta de la freidora antes de llenarla con alimentos para evitar que salpique el aceite y cause quemaduras CUIDADO Al freír alimentos congelados como papas fritas no debe exceder las 1 25 lb 567 gr Quite todo el hielo de los alimentos congelado...

Page 16: ...or de seguridad asegura que la unidad no funcionará a menos que el panel de control se haya instalado correctamente dentro del soporte de montaje en el cuerpo de la freidora Fig 4 Elemento Calefactor Bordes Guía Interruptor de Seguridad Panel de Control Fig 4 Precalentamiento INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA 15 Nunca enchufe la freidora antes de llenarla con aceite Vea las instrucciones de llenado...

Reviews: