background image

Fig. 1

OPERATING INSTRUCTIONS

Read all the sections of this booklet and follow all the instructions carefully.

Prior to First Use, Clean the Unit 
Thoroughly

WARNING:

Never immerse the control 

panel in water or any other liquids.

WARNING:

All components must be 

completely dried before filling with oil or 
using.  Special care must be taken to 
ensure the washable oil filter in the lid is 
completely dry, otherwise the filter will 
not function properly and may lead to 
steam being trapped  within the fryer 
during use.

WARNING:

Never

exceed "MAX" line 

when filling the basket with food.

Using for the First Time

WARNING:

Never

plug in the control 

panel when it is not installed in the fryer 
body with heating element in the oil 
container.  

Do not

immerse the control 

panel, cord or plug in water. 

WARNING:

This unit should not be 

used to boil water.

WARNING:

Always let the fryer cool 

completely for 2 hours before taking it 
apart for cleaning.  

Never 

carry or move 

the deep fryer with hot oil inside.  Before 
cleaning, always make sure the plug is 
not in the wall socket.
• All components with the exception of 

the electrical parts, can be washed in 
warm soap water. Dry thoroughly 
before use.

• Use basket handles to remove the 

frying basket.  Always make sure  the 
basket handles are securely attached 
to the baskets. To attach the handles 
to the frying baskets, insert the metal 
part of the handle inside the metal 
bracket on the frying basket.  (Fig. 1)

Filling the Oil Container
WARNING:

Never

plug in the deep 

fryer before filling with oil to specified 
level.  Always make sure control panel 
is securely in place in the body and the 
heating element is inside the oil in the 
container before plugging in.
• Use blended vegetable oil, pure corn 

oil or canola (rapeseed) oil.  

Do not

use olive oil, margarine, lard or 
drippings. 

• The oil level must always be 

maintained between the minimum 
and the maximum levels marked 
inside the oil container.  Check the oil 
level before each use.  For best 
results, 

Do NOT 

exceed “MAX” level 

for cooking oil.  (Fig. 2)

Never

mix different oils and fats 

together.  

Do not

mix old and new 

oil.

Fig. 2

3

MODE D’EMPLOI

MISE EN GARDE:

Afin d’éviter les 

blessures ou brûlures, ne touchez jamais 
les pièces de métal de la friteuse: elles 
pourraient être chaudes.

Remplissage du Panier à Friture

Ne remplissez pas

le panier de 

friture lorsqu’il est immergé d’huile.

• Placez les aliments dans le panier. 

Ne déposez pas

les aliments dans 

l’huile chaude.  

Ne remplissez pas 

trop

le panier de friture et ne dépassez 

pas sa ligne MAX.  Pour des résultats 
optimaux et pour une durée de friture 
plus courte, procédez par petites 
quantités.

• Le panier de friture présente une ligne 

MAX.  

Ne remplissez pas

l’appareil 

d’aliments au-dessus de cette ligne.

MISE EN GARDE:

Retirez le panier de 

la friteuse avant d’y mettre des aliments 
surgelés à frire: des éclaboussures 
d’huile pourraient causer des brûlures.

MISE EN GARDE:

Ne faites pas frire 

des quantités d’aliments surgelés (ex.: 
les frites) de plus de 1,25 lb (567 g) à la 
fois. Éliminez la glace des produits 
surgelés avant de frire. Sans quoi, la 
friteuse pourrait déborder lorsque les 
aliments descendent dans l’huile.

MISE EN GARDE:

Ne branchez jamais 

le panneau de commande s’il n’est pas 
installé dans le corps de la friteuse.  
N’immergez pas le panneau de 
commande, le cordon ou la fiche.

Friture des Aliments

• Utilisez toujours le panier à friture pour 

la friture d’aliments.

• Fermez toujours le couvercle pendant 

la friture.

• Lorsque la température d’huile désirée 

est atteinte, le témoin «Prêt» s’allume. 

• Abaissez lentement le panier dans 

l’huile chaude. Abaisser le panier à
friture trop rapidement peut faire 
déborder l’huile et causer des 
éclaboussures.

• Replacez prudemment le couvercle.
• Il est normal que de la vapeur s’échappe 

des côtés du couvercle pendant la friture.

• Ne demeurez pas trop près de la friteuse 

en marche.

MISE EN GARDE:

Lorsque vous 

ouvrez le couvercle après la friture, 
levez-le légèrement et attendez que la 
vapeur s’échappe avant d’ouvrir 
complètement.  Gardez votre visage à
l’abri des vapeurs qui s’échappent de la 
friteuse afin d’éviter les brûlures.

26

• Appuyez sur le bouton d’alimentation 

pour éteindre l’appareil.

• Débranchez le cordon d’alimentation de 

la prise murale.

• Soulevez doucement le couvercle et 

attendez que la vapeur s’échappe avant 
de le retirer complètement.

• Soulevez le panier par sa poignée. 

Placez-le sur le récipient d’huile et 
laissez la nourriture s’égoutter une 
minute.

• Une fois l’huile égouttée du panier, il 

peut être soulevé et les aliments servis.

MISE EN GARDE:

Laissez toujours la 

friteuse refroidir complètement durant 2 
heures avant de la nettoyer ou la ranger.  
Ne déplacez jamais la friteuse lorsqu’elle 
contient de l’huile chaude.

À la Fin de la Cuisson

Ne mélangez pas

de l’huile neuve 

avec de l’huile usagée.

• Remplacez l’huile régulièrement.  En 

règle générale, l’huile sera rapidement 
contaminée par la friture d’aliments à
haute teneur en protéine, tels que le 
poulet, la viande ou le poisson.  
Lorsque l’huile est utilisée 
principalement pour les pommes de 
terre frites et qu’elle est filtrée après 
chaque utilisation, elle peut être 
réutilisée de 8 à 10 fois, mais pendant 

moins de 6 mois

.

• Remplacez toujours l’huile si elle 

écume lorsque chauffée, si elle noircit, 
ou lorsqu’elle dégage une odeur ou 
un goût âcres, ou qu’elle devient 
sirupeuse.

• Assurez-vous que les aliments à frire 

sont secs.

• Éliminez la glace des produits 

surgelés avant de frire.

• Les morceaux devraient être de 

même taille et épaisseur pour une 
cuisson égale.

• Les morceaux plus épais prennent 

plus de temps.

Trucs de Friture

• Lift the control panel with heating 

element out of its slots by pushing it up 
from the bottom with one hand while 
holding the body of the deep fryer with 
your the other hand.

• Remove the oil container.
• Clean the oil container and the frying 

basket with hot water, dishwashing 
liquid or other non-poisonous detergent 
and non-abrasive sponge.

Summary of Contents for Bravetti Professional K4321B

Page 1: ... de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la disposition ci devant pourrait ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous confère des droits juridiques précis pouvant varier d un état ou d une province à l autre Important Emballez soigneusement l appareil afin d éviter tout dommage dur...

Page 2: ...ps de régler votre minuterie Une fois le temps écoulé l élément s éteindra et l huile commencera à refroidir Si vous désirez exécuter une autre recette appuyez sur le bouton de réinitialisation réglez la température et attendez que le témoin s illumine Une fois le témoin illuminé réglez la minuterie Si vous désirez utiliser la friteuse pour de la cuisson en lot continus ne réglez pas la minuterie ...

Page 3: ...r a hot gas or electric burner or in a heated oven 17 Do not use appliance for other than intended household use 18 Ensure that basket handle is correctly assembled and locked in place See assembly instructions SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not immerse the control panel and heating element in water When opening the lid after frying first lift the lid then wait a moment to allow the steam inside t...

Page 4: ... de la ranger Il n est pas nécessaire de changer l huile après chaque utilisation En règle générale l huile sera rapidement contaminée par la friture d aliments à haute teneur en protéine tels que le poulet la viande ou le poisson Lorsque l huile est utilisée principalement pour les pommes de terre frites et qu elle est filtrée après chaque utilisation elle peut être réutilisée de 8 à 10 fois Cepe...

Page 5: ...nt causer des brûlures MISE EN GARDE Ne faites pas frire des quantités d aliments surgelés ex les frites de plus de 1 25 lb 567 g à la fois Éliminez la glace des produits surgelés avant de frire Sans quoi la friteuse pourrait déborder lorsque les aliments descendent dans l huile MISE EN GARDE Ne branchez jamais le panneau de commande s il n est pas installé dans le corps de la friteuse N immergez ...

Page 6: ...he control panel has been inserted into the guide rails on the metal body correctly Fig 4 9 Témoin d alimentation rouge 10 Témoin Prêt vert 11 Affichage numérique 12 13 Bouton de réglage de la température 14 15 Bouton de réglage de la minuterie 16 Bouton d alimentation 17 Bouton de réinitialisation Préchauffage MODE D EMPLOI MISE EN GARDE 25 Ne branchez jamais la friteuse avant de la remplir d hui...

Page 7: ...n de réinitialisation et la minuterie pour régler la durée MODE D EMPLOI Levez le panneau de commande avec élément chauffant Insérez les rebords guides du panneau de commande dans les rails guides du corps métallique Fig 3 Faites glisser les rebords guides jusqu au bout Installation du Panneau de Commande avec Élément Chauffant MISE EN GARDE Ne branchez jamais la friteuse avant de la remplir d hui...

Page 8: ...ancid smell or taste or becomes syrupy Make sure that the food to be fried is dry Remove loose ice from frozen food before frying To cook evenly pieces should be the same size and thickness Thicker pieces will take longer to cook Frying Tips Fig 1 MODE D EMPLOI Lisez toutes les sections de ce guide et suivez attentivement toutes les instructions Nettoyez Entièrement Avant la Première Utilisation T...

Page 9: ... a lot of protein such as poultry meat or fish When oil is mainly used to fry potatoes and is filtered after each use it can be used 8 to 10 times However do not use the same oil for longer than 6 months To filter the oil first make sure the oil has cooled and then empty the oil from the oil container into another container or bottle Fig 6 Wash and dry the oil container and basket Refill the oil c...

Page 10: ...r toute pièce ou avant de le nettoyer 6 N utilisez pas l appareil si sa fiche ou son cordon sont endommagés s il a fait défaut ou s il a été échappé ou endommagé Retournez l appareil à EURO PRO Operating LLC pour vérification réparation ou réglage Consultez la garantie 7 Ne branchez jamais l appareil avant d installer le panneau de commande dans le corps de la friteuse et l élément chauffant dans ...

Page 11: ...aciones del producto o cualquiera de sus partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y o convencional La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC de existir se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada ...

Page 12: ...e or province to province Important Carefully pack item to avoid damage in shipping Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name complete address and phone number with a note giving purchase information model number and what you believe is the problem with item We recommend you insure the package as damage in shipping is not covered by your warr...

Page 13: ...es calientes 16 No lo coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas o dentro de un horno caliente 17 No utilice el artefacto para ningún otro uso distinto al doméstico indicado 18 Verifique que el mango de la canasta esté correctamente colocado y trabado en su lugar Vea las instrucciones de armado INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD No sumerja el panel de control y el elemento calefacto...

Page 14: ...fritas y pollo Comida Tiempo de Cocción Temperatura Papas Fritas 6 9 minutos 190 C 375 F Filete de Pescado 3 5 minutos 160 C 320 F Bastoncitos de Pollo 6 8 minutos 175 C 350 F Trozos de Pollo 13 20 minutos 175 C 350 F Calabacín Frito 3 minutos 160 C 320 F Champiñones Fritos 3 minutos 160 C 320 F Aros de Cebolla 3 minutos 160 C 320 F Rosquillas 3 5 minutos 175 C 350 F Beignet de Manzana 4 minutos 1...

Page 15: ...s La canastas freidora tiene una línea de MÁX en ella Nunca llene la canastas por encima de esta línea ADVERTENCIA Al freír alimentos congelados saque la canasta de la freidora antes de llenarla con alimentos para evitar que salpique el aceite y cause quemaduras CUIDADO Al freír alimentos congelados como papas fritas no debe exceder las 1 25 lb 567 gr Quite todo el hielo de los alimentos congelado...

Page 16: ...or de seguridad asegura que la unidad no funcionará a menos que el panel de control se haya instalado correctamente dentro del soporte de montaje en el cuerpo de la freidora Fig 4 Elemento Calefactor Bordes Guía Interruptor de Seguridad Panel de Control Fig 4 Precalentamiento INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA 15 Nunca enchufe la freidora antes de llenarla con aceite Vea las instrucciones de llenado...

Reviews: