
13
Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la
mise en service et respectez toutes les consignes
de sécurité ! Tout non-respect de ces consignes
peut entraîner des dommages corporels, endom-
mager l‘appareil ou vos biens ! Conservez l‘embal-
lage d‘origine, le justifi catif d‘achat et la présente
notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous
revendez ou remettez l‘appareil à des tiers, veuillez
également leur remettre cette notice d‘utilisation.
Avant la mise en service, veuillez contrôler le cont-
enu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages
et vérifi er si toutes les pièces sont présentes !
1.UTILISATION CONFORME
2.MATÉRIEL FOURNI
Le système de caméra de recul est exclusivement conçu pour améliorer
la visibilité lors d‘une brève marche arrière et du stationnement d’un
véhicule à moteur.
Le système de caméra de recul ne vous libère pas du devoir d‘attention
et de regarder autour de vous tout en faisant marche arrière et en con-
duisant prudemment.
Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des
personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de
l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent
rester à distance de cet appareil.
L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect
de toutes les informations contenues dans cette notice d‘utilisation, en
particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages
matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsa-
bilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme
à l’emploi prévu.
• Écran
• Support d’écran
SOMMAIRE
3. SPÉCIFICATIONS
Écran :
Taille / résolution :
4,3“, 10,9 cm / 480 x 272 pixels
Dimensions :
123 x 77 x 21 [mm]
Technique :
Écran couleur LCD
Tension de service :
12 V de courant continu
Caméra :
Résolution :
640 x 480 pixels
Capteur couleurs :
CMOS
Angle de vue :
110°
Fonction vision nocturne : 7 LED IR (s’allument automa-
tiquement lorsqu’il fait nuit)
Tension de service :
12 V de courant continu
Émetteur :
Fréquence de transmission : 2,4 GHz
Portée :
env. 10 m
Tension de service :
12 V de courant continu
Plage de température :
entre -10 °C et + 50 °C
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Le triangle de signalisation indique toutes les
instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout
moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou
l‘appareil risquerait d‘être endommagé.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eff ectuer chez
soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne
sont pas sous surveillance.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il
pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !
• N‘utilisez cet appareil qu‘aux fi ns pour lesquelles il a été
prévu !
• Ne pas manipuler ni démonter l‘appareil !
• Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les ac-
cessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans
la notice d‘utilisation ou dont l‘utilisation est conseillée
par le fabricant !
• En cas de doute sur le montage, le fonctionnement ou le
fonctionnement du système de caméra de recul, deman-
dez conseil à un technicien qualifi é.
• N‘utilisez pas le système de caméra de recul si l‘appareil
ou les câbles sont endommagés ou défectueux.
• Veillez à la bonne ventilation de l’écran et de l‘émetteur,
ne couvrez pas ces composants avec des couvertures ou
d‘autres objets.
• Ne rallongez pas les câbles. N‘utilisez que les câbles et
autres accessoires fournis.
• Pour déconnecter l‘alimentation électrique, débrancher
toujours en tirant le connecteur, jamais le câble lui-même.
• Protéger l’écran contre la pénétration de liquide.
Placez l’écran dans le véhicule de manière à ce qu‘il
soit protégé contre la condensation. N’utilisez jamais
l’appareil avec des mains mouillées ou humides.
• Le système ne peut pas fonctionner correctement en
présence de températures extrêmes ou en cas de chan-
gements rapides de température.
• Le rayonnement solaire directement sur l‘objectif de la
caméra peut surexposer l‘image de l’écran.
SYSTÈME DE CAMÉRA DE RECUL SANS FIL, ÉCRAN 4,3
• Raccordement
automobile 12 V
• Émetteur
• Caméra
• Matériel de montage
1.
UTILISATION CONFORME ___________________ 13
2.
MATÉRIEL FOURNI _______________________ 13
3.
SPÉCIFICATIONS _________________________ 13
4.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ___________________ 13
5.
EXPLICATION DES SYMBOLES _________________ 14
6.
NOTICE D‘UTILISATION _____________________ 14
6.1 VUE D‘ENSEMBLE ________________________ 14
6.2 MONTAGE ____________________________ 14
6.2.1 VÉRIFICATION DE L‘ADÉQUATION DU SITE D‘INSTALLATION 14
6.2.2 VÉRIFICATION DE L’ANGLE À L’EMPLACEMENT DE ____
MONTAGE ____________________________ 14
6.2.3 RETRAIT DE LA PLAQUE ARRIÈRE ______________ 14
6.2.4 PASSAGE POUR LE CÂBLE DE LA CAMÉRA _________ 14
6.2.5 MONTAGE DE LA CAMÉRA ___________________ 14
6.2.6 BRANCHEMENT DE LA CAMÉRA _______________ 15
6.2.6.1 CONNEXION DE LA CAMÉRA SUR DES VÉHICULES AVEC _
UN SYSTÈME DE BUS CAN OU DE BUS DE DONNÉES ___ 15
6.2.7 MONTAGE DE L’ÉCRAN _____________________ 15
6.2.8 CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT ______________ 16
6.3 RÉGLAGES DE L’ÉCRAN _____________________ 16
6.4 REMPLACEMENT DU FUSIBLE _________________ 16
6.5 RECHERCHE D‘ERREURS ____________________ 16
7.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN, RANGEMENT _______ 17
8.
REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE ______
L‘ENVIRONNEMENT _______________________ 17
9.
DONNÉES DE CONTACT _____________________ 17
AVERTISSEMENT
Summary of Contents for 16256
Page 2: ...2...