EUFAB 16256 Operating Instructions Manual Download Page 11

11

6.2.8 FUNCTIONALITY TEST

Plug the camera cable and the cable of the transmitter together. 

Switch on the ignition of your vehicle. Insert the plug of the monitor 

cable into the 12 V socket of your vehicle. If the installation has been 

correctly done, a blue indicator light in the left top of the frame of the 

monitor lights up. Now engage reverse gear. If the transmitter and 

camera are connected correctly the monitor displays an image. If no 

image can be seen, proceed according to the fault table in Section 6.5 

and correct the fault.

6.3 MONITOR SETTINGS

There are four buttons on the top of the monitor. Figure 11. 

6.5 TROUBLESHOOTING

6.4 REPLACING THE FUSE

12   ON/OFF button

13   + button

14   Menu button

15   - button

To turn the monitor on and off  press button 12. The screen menu is 

activated by pressing the menu button 14. Continuing to press the 

Figure 11: Monitor operation

Figure 12: Screen menu

Fault / Malfunction

Possible cause

Remedy / Solution

The ignition of the vehicle and the 

monitor are turned on, reverse gear 

is engaged, but the display remains 

dark. The blue indicator light is 

not lit up

The plug of the monitor cable is not plugged into 

the 12 V vehicle socket.

Insert the plug of the monitor cable into the 12 V 

vehicle socket

The fuse in the plug of the monitor cable triggered 

and must be replaced

Replace the fuse in the plug of the monitor cable

The fuse for the 12 V vehicle socket triggered and 

must be replaced.

Replace the fuse in the fuse box of the vehicle

The ignition of the vehicle and the 

monitor are turned on, reverse gear 

is engaged, the blue indicator light 

is lit up but the display does not 

show an image.

No radio connection could be made between the 

camera and the monitor. The cable of the camera 

and the transmitter are not correctly connected or 

they came apart.

Check the correct connection of the cable to the 

camera, transmitter and backup light.

The image on the monitor 

malfunctions.

The signal between the camera and the monitor 

has interference from other radio sources (e.g. 

cellphone, transmitter for garage door opener).

Switch off  the radio transmission sources or get 

away from these radio sources.

The radio connection between the camera and 

monitor is not strong enough to transmit the 

signals without interference.

Change the position of the transmitter so that the 

distance to the monitor is smaller and no metallic 

obstacles negatively infl uence the transmission.

The monitor does not display a 

clear image.

The camera lens is dirty.

Carefully clean the lens.

Strong light is falling directly on the lens of the 

camera.

As soon as the strong incidence of light is gone, the 

image quality is again ok.

Turn the knurled screw at the tip of the 12 V connector of the monitor 

cable anti-clockwise until it is released from the connector and it 

can be removed. The fuse is exposed and can be remove from the 

connector. Replace the fuse with another of the same strength and 

screw the knurled screw back into the connector.
Fuse: 6.0 x 30 mm, F, 1 A, 250 V

If you have not detected any fault, turn off  the ignition and disconnect 

the plug of the monitor cable. Lay and fasten the cable. Replace all the 

lining parts in the boot and in the passenger compartment.

In vehicles (vans) with a metal partition between 

the driver‘s compartment and the load compart-

ment, there may be interference with the radio 

transmission.

Brightness
Contrast
Colour
Orientation lines
Language

Switch on / Switch off 
English / German

Exit

menu button further switches from menu point to menu point. The 

settings for each menu point can be made with the + and – buttons.

To leave the screen menu, select „EXIT“ by continuing to press the 

menu key and then press the + or  – button.

Summary of Contents for 16256

Page 1: ...inches display Operating instructions 8 R f 16256 Syst me de cam ra de recul sans fil cran 4 3 pouces Manuel de l op rateur 13 Cod art 16256 Sistema video di retromarcia senza fili display 4 3 pollici...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Verwendung Manipulieren oder zerlegen Sie das Ger t nicht Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschlie lich Zubeh r oder Ersatzteile die in der An leitung angegeben sind oder derenVerwendung du...

Page 4: ...Ko erraums Wenn Sie das Loch f r die Kabeldurchf hrung gebohrt haben sch t zenSiedieblankenStellendesBlechsmitRostschutzfarbeoderande ren geeigneten Lacken 6 2 5 MONTAGE DER KAMERA Verbinden Sie die K...

Page 5: ...tellungen verloren gehen Lesen Sie dazu in der Gebrauchsanleitung Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie den Fahrzeughersteller Sollten Sie bei der elektrischen Installation unsicher sein fragen Sie ein...

Page 6: ...ekt angeschlossen oder haben sich gel st Kontrollieren Sie den korrekten Anschluss der Kabel an Kamera Transmitter und R ckfahrlampe Das Bild auf dem Monitor hat St rungen Das Signal zwischen Kamera u...

Page 7: ...keinen starken Temperaturschwankungen aus Das dabei entstehende Kondenswasser kann das System besch digen 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie Elektroger te nicht mit dem Hausm ll Elektro und Ele...

Page 8: ...nly use this product for its designated purpose Do not manipulate or disassemble the device For your own safety only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are r...

Page 9: ...e to pass through has been drilled protect the bare areas of the sheet metal with rust protection paint or other suitable paint 6 2 5 MOUNTING THE CAMERA Connect the camera to the camera holders item...

Page 10: ...his could cause for example the radio code data of the on boardcomputerorothersettingstobelost Todothis read the user s manual of your vehicle or ask the vehicle manufacturer If you are unsure during...

Page 11: ...amera and the transmitter are not correctly connected or they came apart Check the correct connection of the cable to the camera transmitter and backup light The image on the monitor malfunctions The...

Page 12: ...ons The resulting condensation can damage the system 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical devices with the household waste Electrical and electronic scrap must be co...

Page 13: ...e laissez pas tra ner le mat riel d emballage Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants N utilisez cet appareil qu aux fins pour lesquelles il a t pr vu Ne pas manipuler ni d monter l ap...

Page 14: ...pein ture antirouille ou d autres peintures appropri es pour prot ger les zones d nud es de la carrosserie 6 2 5 MONTAGE DE LA CAM RA Raccordez la cam ra aux supports de cam ra position 9 dans la vue...

Page 15: ...de d brancher la batterie Cela peut entra ner la perte du code radio des donn es de l ordinateur de bord ou d autres param tres Veuillez consulter le manuel d utilisation de votre v hicule ou de mand...

Page 16: ...la cam ra et de l metteur ne sont pas correctement connect s ou ont t d branch s V rifiez que les c bles sont correctement branch s la cam ra l metteur et au feu de marche arri re Il y a des interf r...

Page 17: ...La condensation que cela provoque peut endommager le syst me 8 REMARQUES RELATIVES LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Ne jetez pas les appareils lectriques dans les ordures m nag res Les appareils lect...

Page 18: ...goed worden Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel Manipuleer of demonteer het apparaat niet Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehorenofreserveonderdelendieindegebruiksa a...

Page 19: ...ie 9 in het overzicht zie daarvoor afb 2 Gebruik daarvoor de bouten positie 5 in het overzichtendemoeren positie6inhetoverzicht Draaideboutennog niet helemaal vast Plaats de kentekenplaat of kentekenp...

Page 20: ...pelen Daarbij kunnen bijvoorbeeld de radiocode gegevens van de boordcomputer of andere instellingen verloren gaan Raadpleeg de handleiding vanuwvoertuigofneemcontactopmetdefabrikantvan het voertuig Al...

Page 21: ...n monitor worden gemaakt De kabels van de camera en de zender zijn niet correct aangesloten of zijn losgeraakt Controleer de aansluiting van de kabels op de camera zender en het achteruitrijlicht Het...

Page 22: ...De resulterende condensatie kan het systeem beschadigen 8 INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU Gooi elektrische apparaten niet weg met het gewone huishoudelijke afval Afgedankte elektrische e...

Page 23: ...odotto solo per lo scopo previsto Non manomettere n smontare il prodotto Per la propria sicurezza utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati dal produt...

Page 24: ...al riguardo vedi figura 2 A tal fine usare le viti posizione 5 nella panoramica e i dadi posizione 6 nella panoramica Non stringere ancora le viti Mettere la targa o il portatarga sui supporti della t...

Page 25: ...s il codice dell autoradio i dati del computer di bordo o altre impostazioni Al riguardo leggere le istruzioni per l uso del veicolo o rivolgersi al costruttore del veicolo Se nutrisse dubbi sull inst...

Page 26: ...avi della telecamera e del trasmettitore non sono stati collegati correttamente o si sono staccati Controllare la correttezza del collegamento dei cavi con la telecamera il trasmettitore e la luce di...

Page 27: ...esporre il sistema video a forti variazioni di temperatura La condensa che si genera pu danneggiare il sistema 8 AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai ri...

Page 28: ...28 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: