background image

14

Transport ou rangement de l’appareil

1.  Fixation du loquet de transport

Posez l'appareil debout.

• 

Mettez le loquet de transport 

• 

G

 autour du levier de reliure 

A

, compri-

mez-le et faites-le s'encliqueter dans les orifices prévus.

2.  Transport ou stockage

Vous pouvez transporter l'appareil uniquement par son levier de reliure 

• 

et le poser sur un endroit approprié.

Attention ! Positionnez l’appareil 

de sorte qu’il ne chute pas (ris-

que de blessures).

Ne stockez pas l'appareil dans un environnement humide ni à l'air libre.

• 

1

2

F

F

Summary of Contents for LEITZ impressBIND 280

Page 1: ...Instrucciones P Instru es de opera o Gebruikershandleiding Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning K ytt ohje Kasutusjuhend Lieto anas pam c ba G Naudojimo instrukcija Instrukcja obs ugi N vo...

Page 2: ...e 45 Brugsanvisning 47 Garanti 51 N Bruksanvisning 53 Garanti 57 S Bruksanvisning 59 Garanti 63 K ytt ohje 65 Takuu 69 Kasutusjuhend 71 Garantii 75 Lieto anas pam c ba 77 Garantija 81 G Naudojimo inst...

Page 3: ...Fold here Fold here 00_Cover indd 2 30 08 2007 14 05 44...

Page 4: ...of your impressBIND 280 5 Unpacking and setting up the machine 6 Binding 7 Transporting and stowing the machine 8 Troubleshooting 9 Maintenance and care 9 Specifications 9 3 year guarantee 9 Functiona...

Page 5: ...material at least until the end of the warranty period 2 Removing the transport lock Place the machine in the upright position Press the transport lock together and remove it from the openings on the...

Page 6: ...that the gaps between the pages and the upper and lower edge of the binding cover are identical 3 Placing the cover in the machine Make sure that the binding lever is pushed up as far as it will go P...

Page 7: ...d the binding lever then press and click it into place in the openings provided 2 Transport or storage You can now carry the machine using the binding lever or stow it away in a suitable place Caution...

Page 8: ...in the instrument or its accessories That this guarantee does not affect you statutory e rights as a consumer Date of Purchase Model No Serial No Company Name Contact person Address Telephone Fax No...

Page 9: ...10 Notes...

Page 10: ...11 El ments fonctionnels de votre impressBIND 280 11 D ballage de l appareil et mise en place 12 Reliure 13 Transport ou rangement de l appareil 14 D pannage 15 Entretien et nettoyage 15 Caract ristiq...

Page 11: ...en lieu s r le mat riau d emballage au moins jusqu l expiration de la p riode de garantie 2 Enl vement du loquet de transport Posez l appareil debout Comprimez le loquet de transport et enlevez le des...

Page 12: ...carts par rapport au bord sup rieur et inf rieur de la couverture soient les m mes 3 Posez la couverture dans l appareil Assurez que le levier de reliure est enti rement repli vers le haut Posez la co...

Page 13: ...compri mez le et faites le s encliqueter dans les orifices pr vus 2 Transport ou stockage Vous pouvez transporter l appareil uniquement par son levier de reliure et le poser sur un endroit appropri At...

Page 14: ...Nom de la firme soci t Personne contacter D partement Adresse No de t l phone ESSELTE ESSELTE Service apr s vente Service client le Zone Industrielle R N 1 Industriepark Noord 30 F 60730 Sainte Genev...

Page 15: ...16 Notes F...

Page 16: ...onselemente Ihrer impressBIND 280 17 Das Ger t auspacken und aufstellen 18 Binden 19 Das Ger t transportieren oder verstauen 20 Problembehebung 21 Wartung und Pflege 21 Technische Daten 21 3 Jahre Gar...

Page 17: ...terial mindestens bis zum Ende der Garantiezeit aufbewahren 2 Transportsicherung entfernen Das Ger t aufrecht hinstellen Die Transportsicherung G zusammendr cken und aus den ffnungen am Ger teboden he...

Page 18: ...nband einlegen Darauf achten dass die Abst nde zur oberen und zur unteren Kante des Einbands gleich sind 3 Einband ins Ger t stellen Sicherstellen dass der Bindehebel A vollst ndig nach oben geklappt...

Page 19: ...hebel A legen zusammendr cken und in die daf r vorgesehenen ffnungen einrasten lassen 2 Transport oder Lagerung Sie k nnen das Ger t nun am Bindehebel tragen oder an einem geeigneten Ort abstellen Vor...

Page 20: ...nhang stehen Kaufdatum Modell Nr Modellreihe Firmenname Name Abteilung Adresse Tel Verk ufer Firmenstempel Telefon Fax Nr Esselte Leitz Esselte Esselte Leitz GmbH Co KG Office Products GmbH Switzerlan...

Page 21: ...22 Notizen D...

Page 22: ...Estrarre la macchina dall imballaggio e prepararla 24 Rilegatura 25 Trasporto o immagazzinamento della macchina 26 Risoluzione dei problemi 27 Manutenzione e cura 27 Dati tecnici 27 Garanzia di 3 ann...

Page 23: ...rvare il materiale dell imballaggio almeno fino alla fine del perio do di garanzia 2 Sbloccare la sicura di trasporto Porre la macchina in posizione verticale Premere la sicura di trasporto G ed estra...

Page 24: ...a le pagine e l angolo superiore e quello inferiore della copertina siano uguali 3 Inserire la copertina nella macchina Assicurarsi che la leva di legatura A si trovi completamente in alto Inserire la...

Page 25: ...i rilegatura premere e inserire nelle aperture previste fino a quando non si sente fare clic 2 Trasporto o immagazzinamento La macchina pu essere trasportata prendendola dalla leva di rilegatu ra e va...

Page 26: ...egligenza Esselte non responsabile per alcun danno d perdita costo ecc causati da imperfezioni della rilegatrice LEITZ o degli accessori Data di acquisto No Serie Modello Acquirente Persona da contatt...

Page 27: ...28 Annotazioni I...

Page 28: ...ciones de seguridad 29 Componentes de su impressBIND 280 29 Desembalaje e instalaci n de la encuadernadora 30 Encuadernaci n 31 Transporte y almacenamiento de la encuadernadora 32 Soluci n de problema...

Page 29: ...expire la garant a 2 Extracci n del seguro de transporte Colocar la encuadernadora en posici n vertical Presionar los extremos del seguro de transporte y extraerlos de los orificios situados en la bas...

Page 30: ...ior e inferior de la tapa es la misma 3 Colocaci n de la tapa en la encuadernadora Asegurarse de que la palanca de encuadernaci n est comple tamente levantada Colocar la tapa en el canal de encuaderna...

Page 31: ...ci n Presionar los dos extremos del seguro y encajarlos en los orificios al efecto 2 Transporte o almacenamiento Se puede transportar la encuadernadora sujet ndola por la palanca de encuadernaci n o p...

Page 32: ...cesorios Esta Garant a no afecta a sus derechos como e consu midor Fecha de adquisici n N de Serie Modelo N Nombre de la empresa Persona de contacto Departamento Direcci n Tel fono ESSELTE S A V a Aug...

Page 33: ...34 Anotaciones E...

Page 34: ...adora 36 Encaderna o 37 Transportar ou guardar a encadernadora 38 Resolver problemas 39 Manuten o e cuidados 39 Dados t cnicos 39 3 anos de garantia 39 Elementos de funcionamento da sua impressBIND 28...

Page 35: ...pelo menos at ao final da validade da garantia 2 Retirar o dispositivo de seguran a de transporte Colocar a encadernadora na posi o vertical Comprimir o dispositivo de seguran a de transporte e retir...

Page 36: ...folhas a encadernar dever o estar bem centradas equidistan tes dos extremos das capas 3 Colocar na encadernadora as capas e documentos a encadernar Esteja seguro de que a alavanca de encaderna o este...

Page 37: ...te em torno da alavanca de encaderna o comprima e engate nas respectivas aberturas 2 Transporte ou arruma o Agora pode transportar a encadernadora segurando a pela alavanca de encaderna o ou guard la...

Page 38: ...o Pessoa a contactar telefone no Endere o ESSELTE Portugal Edif cio Espa o Piso O Salas F G Est Pa o d Arcos 9 2780 666 Pa o d Arcos PORTUGAL Telefone 22 446 16 70 Fax 22 446 16 71 Dados t cnicos Modo...

Page 39: ...40 Anota es P...

Page 40: ...Leitz Inhoud Veiligheidsinstructie 41 Functionele elementen van uw impressBIND 280 41 Het apparaat uitpakken en neerzetten 42 Inbinden 43 Het apparaat transporteren of opbergen 44 Het oplossen van pr...

Page 41: ...smateriaal tenminste tot het einde van de ga rantietijd 2 Transportbeveiliging verwijderen Het apparaat rechtop neerzetten De transportbeveiliging dichtdrukken en uit de openingen aan de onderkant van...

Page 42: ...nbindomslag Let erop dat de afstanden tot de boven en de onderkant van de inbindomslag gelijk zijn 3 De inbindomslag in het apparaat zetten Zorg ervoor dat de inbindhendel volledig naar boven is ge ha...

Page 43: ...anbrengen dicht drukken en in de daartoe bestemde openingen laten klikken 2 Transport of opslag U kunt het apparaat nu aan de inbindhendel dragen of op een daartoe geschikte plek neerzetten LET OP Het...

Page 44: ...rechten als e eindgebruiker Datum aankoop Apparaat gekocht bij Serie nummer Model nummer Firmanaam Contactpersoon Afdeling Adres Telefoon ESSELTE B V ESSELTE Vijzelmolenlaan 6 Industriepark Noord 30...

Page 45: ...46 Notities...

Page 46: ...p din impressBIND 280 47 Udpakning og opstilling af maskinen 48 Indbinding 49 Transport og opbevaring af maskinen 50 Afhj lpning af problemer 51 Service og vedligeholdelse 51 Tekniske data 51 3 rs Ga...

Page 47: ...0 denne brugsanvisning Emballagen b r du opbevare mindst indtil garantien er udl bet 2 Aftagning af transport sikringen Anbring maskinen opret Tryk transportsikringen G sammen og tag den ud af bninger...

Page 48: ...d at der er lige stor afstand til verste og nederste kant af omslaget 3 Placering af omslaget i maskinen Kontroll r at indbindingsb jlen A er klappet helt op Stil omslaget i indbindingsspalten Dokumen...

Page 49: ...indingsb jlen A tryk den sammen og lad den falde i hak i de dertil indrettede bninger 2 Transport eller opbevaring Nu kan du b re maskinen i indbindingsb jlen eller anbringe den p et velegnet sted For...

Page 50: ...tion Tlf 87 10 45 00 Tekniske data Betjeningsform Manuel Papirformat DIN A4 Omslagsst rrelse 3 5 28 mm Omslagskapacitet maks 280 ark 80 g m Indbindingskapacitet 300 indbindinger pr time Nettov gt 23 k...

Page 51: ...52 Noter...

Page 52: ...enter for impressBIND 280 53 Utpakking og oppstilling av maskinen 54 Innbinding 55 Transport og lagring av maskinen 56 Avhjelping av problemer 57 Vedlikehold og pleie 57 Tekniske data 57 3 rs garanti...

Page 53: ...f lgende impressBIND 280 denne bruksanvisning 2 Fjerning av transportsikring Sett maskinen vertikalt Trykk sammen transportsikringen G og ta den ut gjennom apparat bunnens pninger Fjern transportsikr...

Page 54: ...for ha lik avstand til omslagets vre og nedre kant 3 Innsetting av omslaget i maskinen S rg for at innbindingsh ndtaket A er l ftet helt opp Still omslaget i innbindingssjakten Dokumentst ttene og ho...

Page 55: ...innbindingsh ndtaket trykkes sammen og smettes inn i de tilsvarende pninger 2 Transport eller lagring Maskinen kan n b res i innbindingsh ndtaket eller plasseres p et egnet sted Forsiktig Maskinen m...

Page 56: ...format DIN A4 Omslagsst rrelse 3 5 28 mm Innbindingskapasitet maks 280 ark 80 g m Innbindingshastighet 300 innbindinger per time Nettovekt 23 kg Dimensjoner B x D x H 460 mm x 510 mm x 160 mm Det tas...

Page 57: ...58 Merknader N...

Page 58: ...lbeh r i original fr n Leitz Inneh ll S kerhetsanvisningar 59 impressBIND 280 funktionselement 59 Packa upp och f rbereda 60 Binda in 61 Transportera eller f rvara maskinen 62 Fels kning 63 Underh ll...

Page 59: ...nna bruksanvisning Spara f rpackningsmaterial tills garantitiden r slut 2 Ta bort transports kringen St ll maskinen p h gkant Tryck ihop transports kringen och dra ut ur ppningarna i appara tens botte...

Page 60: ...entet i omslaget Se till att avst ndet till omslagets vre och undre kant r lika stort 3 Placera omslaget i apparaten Se till att bindningsarmen r helt uppf lld Placera omslaget i inbindningsfacket Dok...

Page 61: ...n runt bindningsarmen tryck ihop och skjut in i d rf r avsedda ppningar 2 Transport eller f rvaring Du kan b ra maskinen i bindningsarmen eller st lla undan det p l mplig plats F rsiktigt Placera mask...

Page 62: ...5 10 Fax 08 705 15 15 E post kundcenter esselte com Tekniska data Anv ndningss tt Manuellt Pappersformat DIN A4 Omslagets bredd 3 5 28 mm Antal blad max 280 blad 80 g m Kapacitet 300 inbindningar timm...

Page 63: ...64 Anm rkningar S...

Page 64: ...s llys Turvaohjeet 65 impressBIND 280 n toiminnot 65 Laitteen purkaminen paketista ja k yt n aloitus 66 Sitominen 67 Laitteen kuljettaminen tai pakkaaminen 68 Ongelmienratkaisu 69 Huolto ja hoito 69 T...

Page 65: ...IND 280 n m k ytt ohjeet Pakkausmateriaali on s ilytett v v hint n takuuajan p ttymiseen saakka 2 Kuljetusvarmistimien poistaminen Laite asetetaan pystyasentoon Kuljetusvarmistin G puristetaan yhteen...

Page 66: ...etetaan kansiin Katso ett et isyydet ovat samat kansien yl ja alareunaan 3 Sidoksen asettaminen laitteeseen Varmistaudu ett sidontavipu A on k nnetty kokonaan yl s Aseta sidos sidontakouruun Arkkituet...

Page 67: ...n A ymp ri puristetaan yh teen ja annetaan lukkiutua sit varten varattuun aukkoon 2 Kuljetus tai varastointi Voit kantaa laitetta nyt sidontavivusta tai sijoittaa sen tarkoitukseen sopivaan paikkaan V...

Page 68: ...DIN A4 Kansien koko 3 5 28 mm Sidontakapasiteetti kork 280 lehte 80 g m Sidontateho 300 sidontaa tunti Nettopaino 23 kg Mitat L x S x K 460 mm x 510 mm x 160 mm Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n...

Page 69: ...70 Merkint j...

Page 70: ...inult Leitzi originaaltarvikuid Sisu Ohutusn uded 71 ImpressBIND 280 detailid 71 K itemasina pakendist v ljav tmine ja lespanek 72 K itmine 73 K itemasina transportimine ja hoidmine 74 Probleemide k r...

Page 71: ...mpressBIND 280 kasutusjuhend S ilitage pakkematerjali v hemalt kuni k itemasina garantiiaja l puni 2 Transpordikaitse eemaldamine T stke k itemasin p sti Vajutage transpordikaitse G kokku ja t mmake m...

Page 72: ...d k ite vahele Kontrollige et lehed paikneksid k ite alumise ja lemise serva suhtes s mmeetriliselt 3 K ite panemine k itemasinasse Kontrollige et k itehoob A oleks k ige lemises asendis Asetage k ide...

Page 73: ...okku ja l kake selleks etten htud avadesse kuni transpordikaitse lukustub 2 Transport ja hoidmine Transpordikaitsega k itemasinat on v imalik k itehoovast kanda v i sobivasse kohta hoiule panna Etteva...

Page 74: ...ee garantii ei m juta tarbijakaitseseadust d Ostmise kuup ev Mudeli seerianumber Kompanii nimetus Kontaktisik Aadress Telefoni faksi Nr Esselte Sverige AB Serviceavd S ttargatan 1 Box 376 S 63105 Eski...

Page 75: ...76 M rkmed...

Page 76: ...tas uzst d ana 78 Iesie ana 79 Iek rtas transport ana un uzglab ana 80 Probl mu nov r ana 81 Tehnisk apkope un uztur ana 81 Tehniskie dati 81 3 gadu garantija 81 J su impressBIND 280 funkciju elementi...

Page 77: ...D 280 lieto anas instrukcija Uzglab jiet iepakojumu vismaz l dz garantijas perioda beig m 2 No emt fiksatoru transport anai Uzst diet iek rtu taisni Saspiediet fiksatoru transport anai G un iz emiet t...

Page 78: ...as Ielieciet lapas ies jum Uzmanieties lai att lums l dz ies juma aug jai un apak jai ma lai b tu vien ds 3 Ielikt ies jumu iek rt P rliecinieties lai iesie anas svira past v gi atrastos aug Ielieciet...

Page 79: ...ie anas svirai sa spiediet kop un nofiks jiet tam paredz tajos caurumos 2 Transport ana vai uzglab ana J s variet p rvietot iek rtu aiz iesie anas sviras un uzglab t to piem rot viet Uzman bu Atst jot...

Page 80: ...m sek m vai pavir u attieksmi pret darba r ku vai t piederumiem garantija neietekm j su likum noteikt s pat e r t ju ties bas Ieg des datums Mode a Nr S rijas Nr Komp nijas nosaukums Kontaktpersona Ad...

Page 81: ...82 Piez mes...

Page 82: ...gos nuorodos 83 impressBIND 280 dalys 83 Aparato i pakavimas ir pastatymas 84 ri imas 85 Aparato transportavimas arba laikymas 86 Problem sprendimas 87 Technin prie i ra 87 Techniniai duomenys 87 3 me...

Page 83: ...mo instrukcija Pakuot saugokite bent iki garantijos galiojimo pabaigos 2 Transportavimo apsaugos nu mimas Aparat pastatykite vertikaliai Transportavimo apsaug G suspauskite ir i imkite i aparato pagri...

Page 84: ...t kito Lapus d kite vir el Steb kite kad atstumai iki vir utinio ir apatinio vir elio kra to b t vienodi 3 Vir elio d jimas aparat sitikinkite kad ri imo svertas A kiek galima pakeltas auk tyn Vir el...

Page 85: ...aug G u d kite ant ri imo sverto A suspauskite ir statykite specialias angas 2 Transportavimas arba sand liavimas Dabar aparat galite ne ti laikydami u ri imo sverto arba pastatyti tinkam viet Atsargi...

Page 86: ...li gedimo i garantija neturi takos J s kaip kliento statymu e nustatytoms teis ms Pirkimo data Modelio numeris Serijos numeris Bendrov s pavadinimas Asmuo kontaktams Adresas Telefono ir fakso numeris...

Page 87: ...88 U ra ai...

Page 88: ...cjonalne bindownicy impressBIND 280 89 Rozpakowa i ustawi urz dzenie 90 Bindowanie 91 Transport lub przechowywanie urz dzenia 92 Usuwanie problem w 93 Konserwacja i czyszczenie 93 Dane techniczne 93 G...

Page 89: ...gi Opakowanie nale y zachowa przynajmniej do ko ca okresu gwarancji 2 Usun zabezpieczenie na czas transportu Ustawi urz dzenie w pozycji pionowej cisn zabezpieczenie G i wyj je z otwor w znajduj cych...

Page 90: ...y odst py mi dzy g rn i doln kraw dzi oprawy a kartkami by y r wne 3 Umie ci opraw w bindownicy Upewni si czy d wignia binduj ca A jest do oporu uniesiona do g ry Umie ci opraw w szczelinie binduj cej...

Page 91: ...e ci w przewidzianych do tego otworach Klamra jest prawid owo za o ona gdy rozlegnie si odg os zatrzaskiwania 2 Transport lub przechowywanie Teraz mo na przenosi urz dzenie trzymaj c za d wigni lub od...

Page 92: ...Model Nr seryjny Firma Osoba odpowiedzialna Adres firmy Telefon Telefax Dostawca bindownicy ESSELTE POLSKA SP Z O O ul Post pu 18A SIRIUS 02 676 Warszawa POLAND Tel 48 22 874 30 50 Fax 48 22 874 30 6...

Page 93: ...94 Uwagi...

Page 94: ...95 Leitz Leitz Leitz 95 impressBIND 280 95 96 97 98 99 99 99 3 99 impressBIND 280 A B C D E F G...

Page 95: ...96 1 impressBIND 280 2 G 3 A C 1 2 3...

Page 96: ...97 1 E 80 15 35 3 5 36 70 7 71 105 10 5 106 140 14 141 175 17 5 176 210 21 211 245 24 5 246 280 28 2 3 A C 4 A 1 2 7389 00 00 2 1 3 4...

Page 97: ...98 1 G A 2 1 2...

Page 98: ...1 2 3 ESSELTE ESSELTE 4 a b c ESSELTE ESSELTE ESSELTE d ESSELTE e Esselte Ukraine Ltd Vasylkivska 14 Office 308A 03040 Kyiv UKRAINE tel 38 044 4962870 fax 38 044 962873 4 3 5 28 280 80 2 300 23 460 51...

Page 99: ...100...

Page 100: ...101 Leitz Leitz Leitz 101 impressBIND 280 101 102 103 104 105 105 105 3 105 impressBIND 280 A B C D E F G...

Page 101: ...102 1 impressBIND 280 2 3 1 2 3...

Page 102: ...103 1 80 15 35 3 5 36 70 7 71 105 10 5 106 140 14 141 175 17 5 176 210 21 211 245 24 5 246 280 28 2 3 C 4 7389 00 00 2 1 3 4...

Page 103: ...104 1 2 1 2...

Page 104: ...105 3 LEITZ 3 1 2 3 ESSELTE ESSELTE 4 ESSELTE ESSELTE o ESSELTE 125040 3 18 495 933 27 63 495 933 27 62 DIN A4 3 5 28 280 80 300 23 x x 460 x 510 x 160 7 3 5...

Page 105: ...106...

Page 106: ...okyny 107 Funk n prvky Va eho impressBIND 280 107 Vybalen a um st n stroje 108 V z n 109 P eprava nebo ulo en stroje 110 Odstra ov n probl m 111 dr ba a o et ov n 111 Technick daje 111 T let z ruka 11...

Page 107: ...D 280 tento n vod k pou it Obal stroje uschovejte minim ln do konce z ru n doby 2 Odstran n p epravn pojistky Stroj postavte kolmo P epravn pojistku stiskn te k sob a vyjm te ji z otvor na spodn sti s...

Page 108: ...y do vazby Dejte pozor na to aby vzd lenost k horn a spodn hran vazby byla stejn 3 Vazbu zasu te do p stroje Ujist te se e je v zac p ka zvednuta zcela nahoru Vazbu zasu te do v zac achty Podp rky pro...

Page 109: ...u dejte okolo v zac p ky stiskn te k sob a zasu te do otvor ur en ch pro pojistku 2 P eprava nebo skladov n Stroj m ete nyn p en et za v zac p ku nebo ho ulo it na vhodn m m st Pozor Stroj ulo te tak...

Page 110: ...vznikl v d sledku z vady nebo v souvislosti s n nebo jak mkoli jin m zp sobem v d sledku poruchy p stroje nebo jeho p slu enstv Tato z ruka neovliv uje z konn pr va e spot ebitele Datum n kupu modelu...

Page 111: ...112 Pozn mky...

Page 112: ...nk n elementy V ho pr stroja impressBIND 280 113 Vybalenie a postavenie pr stroja 114 Viazanie 115 Transport a uskladnenie pr stroja 116 Odstra ovanie probl mov 117 dr ba a o etrovanie 117 Technick da...

Page 113: ...na pou vanie Obalov materi l uschovajte minim lne do konca z ru nej lehoty 2 Odstr nenie transportnej poistky Pr stroj postavte rovno Stla te transportn poistku a vyberte ju z otvorov na spodnej asti...

Page 114: ...jte na to aby boli vzdialenosti k hornej a spodnej hrane tvrdej v zby rovnak 3 Vlo enie tvrdej v zby do pr stroja Zabezpe te aby bola viazacia p ka vyklopen plne nahor Tvrd v zbu vlo te do viazacieho...

Page 115: ...azaciu p ku stla te a nechajte ju zapadn do otvorov na to ur en ch 2 Transport alebo skladovanie Teraz m ete pr stroj pren a pomocou viazacej p ky alebo ho m ete uskladni na vhodn miesto Pozor Pr stro...

Page 116: ...o n klady ktor vyplyn z chyby pr stroja alebo dielcov jeho pr slu enstva ktor bud nimi zapr inen alebo bud ma s nimi s vislos D tum zak penia modelu modelov rad N zov firmy meno oddelenie Adresa Tel P...

Page 117: ...118 Pozn mky...

Page 118: ...kcion lis r szei 119 A k sz l k kicsomagol sa s fel ll t sa 120 K t s 121 A k sz l k sz ll t sa vagy elrakt roz sa 122 Probl m k megsz ntet se 123 Karbantart s s pol s 123 M szaki adatok 123 3 v j t l...

Page 119: ...aranci lis id v g ig rizze meg 2 A sz ll t s c lj ra szolg l biztos t elem elt vol t sa A k sz l ket egyenesen ll tsa r egy s k fel letre Nyomja ssze a jel sz ll t s c lj ra szolg l biztos t elemet ma...

Page 120: ...n arra hogy a behelyezett pap rlapok a bor t lapok fels s als sz l t l egyenl t vols gra legyenek 3 Helyezze az gy elk sz lt mapp t a g pbe Gondoskodjon arr l hogy az jel k t kar teljesen a fels hely...

Page 121: ...c lj ra szolg l biztos t elemet helyezze r az jel k t karra nyomja ssze s az arra a c lra szolg l ny l sokba pattintsa be 2 Sz ll t s vagy t rol s A g pet ezut n a k t karn l fogva sz ll thatja vagy...

Page 122: ...l kben vagy annak tartoz ka iban ak rmilyen okb l ak rmi k vetkezt ben vagy ak rmilyen m don bek vetkezett meghib sod sb l ered illetve hogy viseln ezek k lts g t Ez a garancia nem rinti az n mint fo...

Page 123: ...124 Megjegyz sek H...

Page 124: ...aratului 126 Legarea 127 Transportarea sau punerea de o parte a aparatului 128 Solu ionarea unor probleme 129 ntre inerea i ngrijirea 129 Date tehnice 129 3 ani garan ie 129 Elementele func ionale ale...

Page 125: ...sire P stra i ambalajul cel pu in p n la terminarea perioadei de garan ie 2 ndep rtarea siguran ei de transport A eza i aparatul n picioare Ap sa i comprim nd siguran a de transport i extrage i o din...

Page 126: ...ij ca distan a la muchia de sus i de jos a copertei s fie aceea i 3 Plasarea copertei n aparat Asigura i v c levierul de legat A este rab tut complet n sus Pune i coperta n deschiz tura pentru legat S...

Page 127: ...com prima i o prin ap sare i l sa i o s intr i s se blocheze n deschi derile prev zute n acest scop 2 Transport sau depozitare Pute i purta acum aparatul in ndu l de levierul de legat sau s l depo zit...

Page 128: ...nderea pentru niciun fel de pagube pierderi sau cheltuieli care sunt consecin e dintr un defect al aparatului sau al accesoriilor acestuia sau care au fost cauzate direct sau indirect de defectul resp...

Page 129: ...130 Noti e...

Page 130: ...131 Leitz Leitz Leitz 131 impressBIND 280 131 132 133 134 135 135 135 135 impressBIND 280 A B C D E F G...

Page 131: ...132 1 impressBIND 280 2 G 3 A C 1 2 3...

Page 132: ...133 1 E 80 g m 15 35 3 5 mm 36 70 7 mm 71 105 10 5 mm 106 140 14 mm 141 175 17 5 mm 176 210 21 mm 211 245 24 5 mm 246 280 28 mm 2 3 A C 4 A 1 2 F 7389 00 00 2 1 3 4...

Page 133: ...134 1 G A 2 1 2...

Page 134: ...135 LEITZ 1 2 3 ESSELTE ESSELTE 4 a b c ESSELTE ESSELTE d ESSELTE e Esselte Hellas 72 15561 210 6516290 DIN A4 3 5 28 mm 280 80 g m 300 23 kg x x 460 mm x 510 mm x 160 mm 7 mm 3 5 mm...

Page 135: ...136...

Page 136: ...lar 137 impressBIND 280 Cihaz n n Fonksiyon Elemanlar 137 Cihaz n Ambalajdan kar lmas ve Kurulmas 138 Ciltleme 139 Cihaz n Nakli veya Muhafazas 140 Sorunlar n Giderilmesi 141 Bak m ve Temizleme 141 Te...

Page 137: ...avuzu Ambalaj malzemesini en az garanti s resinin sonuna kadar saklay n 2 Nakliye emniyet k skac n n kar lmas Cihaz dik konuma getirin Nakliye emniyet k skac n s k n ve cihaz n taban ndaki deliklerden...

Page 138: ...in st kenar ile alt kenar na mesafenin e it olmas na dikkat edin 3 Cildin cihaza yerle tirilmesi Ciltleme kolunun tam olarak yukar kald r ld ndan emin olun Cildi ciltleme yuvas na yerle tirin Dok man...

Page 139: ...eme koluna ge irin k skac s k n ve ng r len deliklere oturmas n sa lay n 2 Nakliye veya muhafaza Art k cihaz ciltleme kolundan tutarak ta yabilir veya uygun bir yerde muhafaza edebilirsiniz Dikkat Cih...

Page 140: ...angi bir kusurdan kaynaklanan zarar hasar veya giderler i in bu garanti kapsam nda herhangi bir z mni sorumluluk kabul etmez Bu garanti sizin bir t ketici olarak sahip oldu unuz e kanuni haklar n z et...

Page 141: ...142 Notlar...

Page 142: ...Fold here Fold here LEITZ 2008 G H www esselte com www leitz com 30 08 2007 14 05 43...

Reviews: