background image

24

 

 

IT 

 

 

 

Backwash Plus

Questo sistema di controlavaggio, grazie a un 
ciclo  specificamente  progettato,  consente  di 
incrementare l'efficacia del processo, riduce il 
tempo  di  pulizia  e  diminuisce  sensibilmente  il 

consumo d'acqua, ottenendo un lavaggio efficace. 
EFFICACIA:  riduzione  del  tempo  di  controlavaggio  e 
aumento dell'efficacia nella pulizia del filtro. 
RISPARMIO:  un  risparmio  minimo  d'acqua  del  25% 
rispetto alle pompe standard. 
 

2. MANIPOLAZIONE DELL'APPARECCHIATURA 

La  pompa  viene  spedita  in  un  imballaggio  idoneo  ad 
evitarne  il  deterioramento  durante  il  trasporto.  Prima  di 
disimballare  il  prodotto  controllare  che  la  confezione  non 
sia danneggiata o deformata. 

Effettuare  sul  prodotto  le  operazioni  richieste 
prestando  attenzione  e  utilizzando  utensili 
appropriati. 

 
3. INSTALLAZIONE 

Queste  apparecchiature  sono  concepite  per  l'utilizzo  in 
impianti interni. 

3.1. Installazione della pompa. 

ATTENZIONE:  Seguire  le  istruzioni  riportate  nel 
manuale di installazione della pompa standard. 

3.2. Collegamento elettrico 

L'impianto  elettrico  deve  disporre  di  un  sistema  di 
separazione multiplo, con apertura dei contatti di 3 mm. 
La  protezione  del  sistema  deve  prevedere  un 
interruttore differenziale (∆fn = 30 mA). 

L'apparecchiatura  viene  fornita  con  cavo  di  alimentazione 
dotato di spina.  
Non manipolare l'apparecchiatura. 

3.3 Installazione del dispositivo 

ControlSystem    

Montare  il  dispositivo 

ControlSystem

  nel  comando  della 

valvola multiporta del filtro. (Vedere figura 1) 

  Scegliere una posizione il più vicino possibile al centro 

di rotazione. 

  Pulire la superficie con alcol. 

  Sollevare  la  protezione  degli  adesivi  e  inserire  il 

dispositivo ControlSystem nel punto prescelto. 

  Attenzione  a  la  posizione  di 

ControlSystem

.  Zona  vite 

deve essere vicino all'asse di rotazione. 

  Assicurare  l'installazione  del  dispositivo  mettendo  in 

tensione  il  nastro  al  di  sotto  del  comando.  Verificare 
che il dispositivo sia fissato saldamente. 

 

4. MESSA IN SERVIZIO 
4.1 Messa in servizio dell'apparecchiatura. 

Per  la  corretta  messa  in  servizio  della  pompa  seguire  le 
istruzioni riportate nel rispettivo manuale di installazione. 

4.2 Configurazione iniziale 

Con  la  prima  messa  in  servizio  è  necessario  collegare 

SilenPlus

 a 

ControlSystem

 (Vedere figura 2) 

ATTENZIONE È molto importante rispettare l'ordine 
delle operazioni descritto di seguito: 

4.2.1 Messa in servizio di 

Evopool

 

  Collegare la pompa 

SilenPlus

 all'alimentazione elettrica. 

Il  sistema  entra  in  funzione,  e  l'accensione  degli  appositi 
indicatori luminosi segnalerà che il sistema si è attivato. 
Se il 

ControlSystem

 non è stato precedentemente collegato, 

la pompa non si avvierà. 

SilenPlus

 resta in attesa di stabilire la connessione. I 3 LED 

lampeggiano contemporaneamente. 

ATTENZIONE  Non  portare  elementi  magnetici  a 
ControlSystem durante questa operazione. 
Assicurarsi  che  nessun  campo  magnetico  può 
influenzare il corretto funzionamento del sistema. 

4.2.2 Attivazione di 

ControlSystem

 

Onde evitare che la batteria si esaurisca prima della messa 
in  servizio  del  dispositivo, 

ControlSystem

  dispone  di  un 

interruttore  ON/OFF  interno  che  deve  essere  attivato 
(Vedere figura 2) 
CON  LA  POMPA  COLLEGATA  ALLA  CORRENTE 
ELETTRICA (punto 4.2.1): 

  Accertarsi che la valvola si trovi in posizione intermedia 

tra 1 e 4. 

  Sollevare il coperchio allentando la vite.  

  Attivare  il  dispositivo 

ControlSystem

  portando  il 

mini-interruttore in posizione "ON". 

Quando  la  batteria  viene  collegata, 

ControlSystem

 

trasmette  un  codice  esclusivo  allo  scopo  di  stabilire  una 
connessione  priva  di  interferenze.  Il  lampeggiamento  dei 
LED  indica  che  la  comunicazione  è  avvenuta 
correttamente. Il LED verde si accende 

  Riposizionare  il  coperchio e avvitare  la vite.  Coppia  di 

serraggio: 0,2 Nm. 

4.2.2 Calibrazione di 

ControlSystem

 

I  6  posti  valvola  devono  essere  indicati  al  sistema.  Per 
effettuare  questa  operazione,  seguire  la  seguente 
procedura di calibrazione (vedere figura 3): 

  Portare il commando valvola in posizione 4. Attendere 

che si accende il LED verde. 

  Portare il commando valvola in posizione 6. Attendere 

che si accende il LED verde. 

  Portare il commando valvola in posizione 2. Attendere 

che si accende il LED verde. 

  Portare il commando valvola in posizione 5. Attendere 

che si accende il LED verde. 

  Portare il commando valvola in posizione 3. Attendere 

che si accende il LED verde. 

  Portare il commando valvola in posizione 1. 

La  pompa  entra  in  funzione  nella  modalità 

Filtration

 

Plus

 

Remoto. Si accende il LED corrispondente. 
 

4.3 Sistema multiplo 

In  caso  di  impianti  in  cui  sono  installate  diverse 
apparecchiature,  la  messa  in  servizio  di 

SilenPlus

  e 

l'attivazione  di 

ControlSystem

  dovrà  essere  effettuata 

secondo un ordine logico. 
Per 

evitare 

interferenze 

reciproche, 

ciascuna 

apparecchiatura  viene  collegata  tramite  un  codice 
esclusivo. 

Summary of Contents for Evopool SilenPlus ControlSystem

Page 1: ...trolSystem ES Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 8 FR Manuel d instructions traduction 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 18 IT Manuale d istruzioni...

Page 2: ...2...

Page 3: ...prescripci n comporta un riesgo de electrocuci n PELIGRO La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da o a las perso nas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comp...

Page 4: ...talaci n de la bomba para su correcta puesta en marcha 4 2 Configuraci n inicial En la primera puesta en marcha es necesario vincular SilenPlus con ControlSystem Ver figura 2 ATENCI N Es muy important...

Page 5: ...o del LED rojo indica que la comunicaci n ha sido efectiva ATENCI N la configuraci n de la v lvula debe est ndar seg n fi Para otras configuraciones de v lvula p ngase en 5 2 Modo MANUAL Pulsado la te...

Page 6: ...obre el mini interruptor los 4 tornillos Par 7 2 Programaci n horaria Vincular SilenPlus con el dispositivo Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool caci...

Page 7: ...Plus en modo Manual Funci n Backwash Plus en modo Manual Funci n Ciclo Mixto en modo Manual Modo en espera Equipo en tensi n motor parado a V lvula en posiciones intermedias o en posici n b Funci n S...

Page 8: ...risk of injury to people or damage to prop erty WARNING Not following this instruction leads to a risk of damage to the pump or the installation 1 GENERAL POINTS This manual is complementary to the st...

Page 9: ...System has not already been linked to it the pump will not start up SilenPlus is on standby waiting for the link to be estab lished The 3 LEDs flash together 4 2 2 Activating the ControlSystem To prev...

Page 10: ...ns contact your technical ignores the Con signal and runs one of the preset functions The pump starts up at a fixed programmable speed The standard setting is 2 300 RPM 40 Hz This is is known as the M...

Page 11: ...cover and fix it with the 4 screws th the external device using Bluetooth following the instructions on the device app and follow its indications 8 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not c...

Page 12: ...unction in Remote mode Motor at 100 Filtration Plus function in Manual mode Backwash Plus function in Manual mode Mixed Cycle function in Manual mode Standby mode The equipment has power motor stopped...

Page 13: ...es DANGER Risque d lectrocution Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque d lectrocution DANGER Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque de dommages au...

Page 14: ...e la pompe suivez les instructions du manuel d installation 4 2 Configuration initiale Lors de la premi re mise en marche il est n cessaire de relier les syst mes SilenPlus et ControlSystem Voir figur...

Page 15: ...d sir le temps de r ponse du syst me lectronique est seconde Le clignotement de la LED rouge indique l efficacit de la communication ATTENTION la configuration de la vanne doit r pondre aux 6 positio...

Page 16: ...posant de la fonction Bluetooth et de disponible sur 7 1 Activation du programmateur horaire DANGER Risque d lectrocution Ne jamais ouvrir le couvercle SilenPlus sans avoir d branch l alimentation lec...

Page 17: ...n Plus en mode Manual Fonction Backwash Plus en mode Manual Fonction Cycle Mixte en mode Manual Mode en attente Appareil sous tension moteur l arr t a Vanne en position interm diaire ou en position 6...

Page 18: ...ei Nichtbeachtung dieser Vorschriften besteht die Gefahr von elektrischen Schl gen GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht die Gefahr von Personen und Sachsch den ACHTUNG Bei Nichtbeachtun...

Page 19: ...ation Bei der ersten Inbetriebnahme muss das SilenPlus mit dem ControlSystem verbunden werden siehe Abbildung 2 ACHTUNG Es muss unbedingt die Reihenfolge der hier aufgef hrten Arbeiten befolgt werden...

Page 20: ...chseln bewegen Sie das Ventil einfach auf die gew nschte Position Um unerw nschte Funktionen zu verhindern spricht die Elektronik mit Verz gerung von 1 Sekunde an Anzeige wird angezeigt dass ACHTUNG D...

Page 21: ...wendung www espa com erfolgen GEFAHR Gefahr von elektrischen Schl gen ffnen Sie niemals den Deckel von SilenPlus ohne vorab die Stromversorgung f r mindestens 5 ffnen indem die 4 Schrauben Zeitschaltu...

Page 22: ...or l uft nicht a Ventil in Zwischenpositionen oder auf Position 6 im Modus b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr Konfiguration Anf ngliche Konfiguration Warten auf Verkn pf...

Page 23: ...questa prescrizione comporta un rischio di lesioni alle persone o danni alle cose ATTENZIONE La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danni alla pompa o all installazione 1...

Page 24: ...l ordine delle operazioni descritto di seguito 4 2 1 Messa in servizio di Evopool Collegare la pompa SilenPlus all alimentazione elettrica Il sistema entra in funzione e l accensione degli appositi in...

Page 25: ...valvola rivolgersi esclude il segnale di lle funzioni prestabilite Si accende il LED MAN La pompa entra in funzione a una velocit fissa programmabile Tale velocit definita in modo standard a 2300 giri...

Page 26: ...allentando le 4 viti interruttore in posizione Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti Coppia di 7 2 Programmazione oraria Collegare SilenPlus al dispositivo esterno tramite Bluetooth seguendo...

Page 27: ...it Manuale Funzione Backwash Backwash Backwash Backwash Plus Plus Plus Plus in modalit Manuale Funzione Ciclo misto in modalit Manuale Modalit attesa Gruppo sotto tensione motore fermo a Valvola in po...

Page 28: ...28 Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Page 29: ...Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen motor off Fi...

Page 30: ...potenza acustica misurato L WA g Nivel potencia ac stica garantizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garan...

Page 31: ...31 Fig 8 Abb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 32: ...199457 4 2014 02 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: