background image

 

 

La fonction en cours d'exécution sera configurée.
Pour  configurer  une  fonction,  il  faut  tout  d'abord  la 
sélectionner, en mode Manual ou Remote, et appuyer 
sur les touches 

pendant 5 secondes.

Toutes  les  vitesses  de  la  fonction  sélectionnée  sont 
réinitialisées avec les réglages d'usine [= 
Pour augmenter ou réduire la vitesse, appuyer sur M 
ou F : 

M  =  + 58 Tr/min 

(+  1 Hz) 

F  =  - 58 Tr/min 

(-   1 Hz) 

  Configuration de la fonction 

Filtration Plus

La vitesse de filtration est configurée.
· Minimum = 1600 Tr/min (20 Hz), [= 
· Maximum = 2900 Tr/min (50 Hz) 

  Configuration de la fonction 

Backwash 

Les  vitesses  maximales  et  minimales  conservent 
toujours une différence de 20 Hz entre elles
· Minimum = 1600/2320 Tr/min (20/40
· Maximum = 1740/2900 Tt/min (30/50

  Configuration  de  la  fonction  Cycle  Mixte  (m

Manual uniquement) 
Le réglage d'usine est de 2320 Tr/min
· Minimum = 1600 Tr/min (20 Hz) 
· Maximum = 2900 Tr/min (50 Hz) 

 
Si  les  touches  M  ou  F  ne  sont  pas  actionnées  dans 
les  5  secondes,  les  valeurs  modifiées  sont  enregi
trées et le mode de configuration est désactivé.

Toute  la  configuration  de 

SilenPlus

ment  être  effectuée  depuis  l'application 

EspaEvopool

 
7. PROGRAMMATEUR HORAIRE INTÉGRÉ

La pompe 

SilenPlus

 dispose d'une horloge interne qui 

peut  servir  de  programmateur  horaire  de  d
et  d'arrêt,  annulant  le  besoin  de  programmation  e
terne. 
Grâce à cette fonction, la pompe 

SilenPlus

tionner en totale autonomie. 

 ATTENTION :  la  programmation  et  la  maint
nance  du  programmateur  horaire  ne  sont 
possibles  que  depuis  un  dispositif  Android  di
posant  de  la  fonction  Bluetooth  et  de 
l'application 

EspaEvopool

disponible 

sur 

www.espa.com

 

7.1 Activation du programmateur horaire

DANGER. Risque d'électrocution.
Ne  jamais  ouvrir  le  couvercle 
avoir  débranché  l'alimentation  électrique  au 
moins 5 minutes auparavant. 

  Soulever  le  couvercle  de 

SilenPlus

desserrer les 4 vis. (Voir figure 5) 

  Activer le Timer agissant sur le mini

plaçant en position « ON ». 

  Reposer le couvercle et serrer les 4 vis. Couple de 

serrage : 0,5 Nm.

 

 

 

16

 

 

 

La fonction en cours d'exécution sera configurée. 

ne  fonction,  il  faut  tout  d'abord  la 

sélectionner, en mode Manual ou Remote, et appuyer 

secondes. 

Toutes  les  vitesses  de  la  fonction  sélectionnée  sont 
réinitialisées avec les réglages d'usine [= ru] 

la vitesse, appuyer sur M 

 
 

Filtration Plus

La vitesse de filtration est configurée. 

Hz), [= ru] 

Backwash Plus

Les  vitesses  maximales  et  minimales  conservent 

Hz entre elles. 

(20/40 Hz), [= ru] 

(30/50 Hz) 

Configuration  de  la  fonction  Cycle  Mixte  (mode 

min (40 Hz) 

Si  les  touches  M  ou  F  ne  sont  pas  actionnées  dans 
les  5  secondes,  les  valeurs  modifiées  sont  enregis-

nfiguration est désactivé. 

SilenPlus

  peut  égale-

ment  être  effectuée  depuis  l'application 

7. PROGRAMMATEUR HORAIRE INTÉGRÉ 

dispose d'une horloge interne qui 

peut  servir  de  programmateur  horaire  de  démarrage 
et  d'arrêt,  annulant  le  besoin  de  programmation  ex-

SilenPlus

 peut fonc-

:  la  programmation  et  la  mainte-

nance  du  programmateur  horaire  ne  sont 

positif  Android  dis-

posant  de  la  fonction  Bluetooth  et  de 

disponible 

sur 

7.1 Activation du programmateur horaire 

DANGER. Risque d'électrocution. 
Ne  jamais  ouvrir  le  couvercle 

SilenPlus

  sans 

avoir  débranché  l'alimentation  électrique  au 

SilenPlus

.  Pour  cela, 

Activer le Timer agissant sur le mini-rupteur, en le 

couvercle et serrer les 4 vis. Couple de 

7.2 Programmation horaire

Relier 

SilenPlus

  à  un  dispositif  externe  via  Bluetooth 

en suivant les indications du dispositif.
Exécuter l'application 

EspaEvopool

tions. 
 

8. MAINTENANCE 

ControlSystem

 

Si  le 

ControlSystem

  ne  communique  pas  avec 

SilenPlus

,  il  peut  être  nécessaire  de  remplacer  la 

batterie. 
Procéder selon les instructions de la section 4.2. 
La batterie est de type CR2450, de 1,5 V.
 

SilenPlus

 : 

Nos appareils 

SilenPlus 

sont sans maintenance.

Nettoyer  l'appareil  avec  un  chiffon  humide  et  sans 
utiliser de produits agressifs.

En cas de fortes gelées, prenez soin de vida
ger les tuyaux. 
Lorsque  l'appareil  ne  doit  pas  être  utilisé  pe
dant  une  durée  prolongée,  il  est  recomman
de le démonter et de le conserver dans un e
droit sec et ventilé. 
ATTENTION :  en  cas  de  panne,  l'appareil  ne 
doit être manipulé que par un service technique 
agréé. 

Les  coordonnées  des  Services  Techniques  Agréés 
sont disponibles sur le site www.espa.com
Ce  produit  ne  contient  pas  de  matériau  toxique  ou 
polluant à prendre en compte lors de sa mise au rebut. 
Les composants principaux doivent être dûment ide
tifiés pour procéder à une mise au rebut sélective.
 

9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous  déclarons,  sous  notre  responsabilité,  que  les 
produits  présentés  dans  ce  manuel  respectent  les 
directives communautaires et normes techniques su
vantes : 
-  Directive 2004/108/CE (CEM)

·

 Normes EN 61000-6-1 et EN 61000

-  Directive 2006/95/CE (Basse tension)

·

 Norme EN 60730-1 et EN 60730

 

PereTubert (Responsable technique)

ESPA 2025, SL

Ctra. de Mieres, s/n 

Girona - Espagne

 
 
 
 

FR 

7.2 Programmation horaire 

à  un  dispositif  externe  via  Bluetooth 

en suivant les indications du dispositif. 

EspaEvopool

 et suivre les indica-

ne  communique  pas  avec 

,  il  peut  être  nécessaire  de  remplacer  la 

Procéder selon les instructions de la section 4.2.  
La batterie est de type CR2450, de 1,5 V. 

sont sans maintenance. 

Nettoyer  l'appareil  avec  un  chiffon  humide  et  sans 
utiliser de produits agressifs. 

En cas de fortes gelées, prenez soin de vidan-

Lorsque  l'appareil  ne  doit  pas  être  utilisé  pen-
dant  une  durée  prolongée,  il  est  recommandé 
de le démonter et de le conserver dans un en-

:  en  cas  de  panne,  l'appareil  ne 

doit être manipulé que par un service technique 

Les  coordonnées  des  Services  Techniques  Agréés 

www.espa.com. 

Ce  produit  ne  contient  pas  de  matériau  toxique  ou 
polluant à prendre en compte lors de sa mise au rebut. 
Les composants principaux doivent être dûment iden-
tifiés pour procéder à une mise au rebut sélective. 

9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

us  notre  responsabilité,  que  les 

produits  présentés  dans  ce  manuel  respectent  les 
directives communautaires et normes techniques sui-

Directive 2004/108/CE (CEM) 

1 et EN 61000-6-3 

Directive 2006/95/CE (Basse tension) 

1 et EN 60730-2-6 

 

 

reTubert (Responsable technique) 

ESPA 2025, SL 

Ctra. de Mieres, s/n – 17820 Banyoles 

Espagne 

Summary of Contents for Evopool SilenPlus ControlSystem

Page 1: ...trolSystem ES Manual de instrucciones instrucciones originales 3 EN Instruction manual translation 8 FR Manuel d instructions traduction 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzung 18 IT Manuale d istruzioni...

Page 2: ...2...

Page 3: ...prescripci n comporta un riesgo de electrocuci n PELIGRO La no advertencia de esta prescripci n comporta un riesgo de da o a las perso nas o cosas ATENCI N La no advertencia de esta prescripci n comp...

Page 4: ...talaci n de la bomba para su correcta puesta en marcha 4 2 Configuraci n inicial En la primera puesta en marcha es necesario vincular SilenPlus con ControlSystem Ver figura 2 ATENCI N Es muy important...

Page 5: ...o del LED rojo indica que la comunicaci n ha sido efectiva ATENCI N la configuraci n de la v lvula debe est ndar seg n fi Para otras configuraciones de v lvula p ngase en 5 2 Modo MANUAL Pulsado la te...

Page 6: ...obre el mini interruptor los 4 tornillos Par 7 2 Programaci n horaria Vincular SilenPlus con el dispositivo Bluetooth siguiendo las indicaciones del dispositivo Ejecutar la aplicaci n EspaEvopool caci...

Page 7: ...Plus en modo Manual Funci n Backwash Plus en modo Manual Funci n Ciclo Mixto en modo Manual Modo en espera Equipo en tensi n motor parado a V lvula en posiciones intermedias o en posici n b Funci n S...

Page 8: ...risk of injury to people or damage to prop erty WARNING Not following this instruction leads to a risk of damage to the pump or the installation 1 GENERAL POINTS This manual is complementary to the st...

Page 9: ...System has not already been linked to it the pump will not start up SilenPlus is on standby waiting for the link to be estab lished The 3 LEDs flash together 4 2 2 Activating the ControlSystem To prev...

Page 10: ...ns contact your technical ignores the Con signal and runs one of the preset functions The pump starts up at a fixed programmable speed The standard setting is 2 300 RPM 40 Hz This is is known as the M...

Page 11: ...cover and fix it with the 4 screws th the external device using Bluetooth following the instructions on the device app and follow its indications 8 MAINTENANCE ControlSystem If ControlSystem is not c...

Page 12: ...unction in Remote mode Motor at 100 Filtration Plus function in Manual mode Backwash Plus function in Manual mode Mixed Cycle function in Manual mode Standby mode The equipment has power motor stopped...

Page 13: ...es DANGER Risque d lectrocution Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque d lectrocution DANGER Si cet avertissement n est pas pris en compte il existe un risque de dommages au...

Page 14: ...e la pompe suivez les instructions du manuel d installation 4 2 Configuration initiale Lors de la premi re mise en marche il est n cessaire de relier les syst mes SilenPlus et ControlSystem Voir figur...

Page 15: ...d sir le temps de r ponse du syst me lectronique est seconde Le clignotement de la LED rouge indique l efficacit de la communication ATTENTION la configuration de la vanne doit r pondre aux 6 positio...

Page 16: ...posant de la fonction Bluetooth et de disponible sur 7 1 Activation du programmateur horaire DANGER Risque d lectrocution Ne jamais ouvrir le couvercle SilenPlus sans avoir d branch l alimentation lec...

Page 17: ...n Plus en mode Manual Fonction Backwash Plus en mode Manual Fonction Cycle Mixte en mode Manual Mode en attente Appareil sous tension moteur l arr t a Vanne en position interm diaire ou en position 6...

Page 18: ...ei Nichtbeachtung dieser Vorschriften besteht die Gefahr von elektrischen Schl gen GEFAHR Bei Nichtbeachtung dieser Vorschrift besteht die Gefahr von Personen und Sachsch den ACHTUNG Bei Nichtbeachtun...

Page 19: ...ation Bei der ersten Inbetriebnahme muss das SilenPlus mit dem ControlSystem verbunden werden siehe Abbildung 2 ACHTUNG Es muss unbedingt die Reihenfolge der hier aufgef hrten Arbeiten befolgt werden...

Page 20: ...chseln bewegen Sie das Ventil einfach auf die gew nschte Position Um unerw nschte Funktionen zu verhindern spricht die Elektronik mit Verz gerung von 1 Sekunde an Anzeige wird angezeigt dass ACHTUNG D...

Page 21: ...wendung www espa com erfolgen GEFAHR Gefahr von elektrischen Schl gen ffnen Sie niemals den Deckel von SilenPlus ohne vorab die Stromversorgung f r mindestens 5 ffnen indem die 4 Schrauben Zeitschaltu...

Page 22: ...or l uft nicht a Ventil in Zwischenpositionen oder auf Position 6 im Modus b Funktion Stopp im Modus Manual c Position OFF der Zeitschaltuhr Konfiguration Anf ngliche Konfiguration Warten auf Verkn pf...

Page 23: ...questa prescrizione comporta un rischio di lesioni alle persone o danni alle cose ATTENZIONE La mancata osservanza di questa prescrizione comporta un rischio di danni alla pompa o all installazione 1...

Page 24: ...l ordine delle operazioni descritto di seguito 4 2 1 Messa in servizio di Evopool Collegare la pompa SilenPlus all alimentazione elettrica Il sistema entra in funzione e l accensione degli appositi in...

Page 25: ...valvola rivolgersi esclude il segnale di lle funzioni prestabilite Si accende il LED MAN La pompa entra in funzione a una velocit fissa programmabile Tale velocit definita in modo standard a 2300 giri...

Page 26: ...allentando le 4 viti interruttore in posizione Riposizionare il coperchio e avvitare le 4 viti Coppia di 7 2 Programmazione oraria Collegare SilenPlus al dispositivo esterno tramite Bluetooth seguendo...

Page 27: ...it Manuale Funzione Backwash Backwash Backwash Backwash Plus Plus Plus Plus in modalit Manuale Funzione Ciclo misto in modalit Manuale Modalit attesa Gruppo sotto tensione motore fermo a Valvola in po...

Page 28: ...28 Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Page 29: ...Plus 3 Enjuague Rinse Rincage Nachp len motor 100 4 Desag e Waste Vidage Entleeren motor 100 5 Circulaci n Recirculate Circulation Zirkulieren motor 100 6 Cerrado Closed Ferm Geschlossen motor off Fi...

Page 30: ...potenza acustica misurato L WA g Nivel potencia ac stica garantizado Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique garanti Zugesicherter Schallleistungpegel Livelo di potenza acustica garan...

Page 31: ...31 Fig 8 Abb 8 A B C D E F G H I J K L...

Page 32: ...199457 4 2014 02 ESPA 2025 S L C Mieres s n 17820 BANYOLES GIRONA SPAIN www espa com...

Reviews: