background image

/3

REF.: LPS12T

tension cables and other exposed electrical equipment.

h.  The ladder must be supported by the pads, not by the rungs or treads.

i.  Ladders may not be placed on slippery surfaces (such as ice, glossy 

surfaces or exceptionally dirty surfaces), unless additional effective 

measures are taken to prevent the ladder from slipping and unless 

dirty surfaces are cleaned.

j.  Ensure that the spreader lock is engaged.

k.  Standing ladders shall not be used as a leaning ladder unless it is 

designed to do so.

l.  Ensure the surface is clean.

1.3 Using the ladder

a.  Never exceed the total maximum permissible weight for the type of 

ladder.

b.  Do not overreach: the user’s belt buckle (or navel) must be within the 

rails and both feet must be on the same rung/tread.

c.  Do not step from a freestanding ladder to a higher level without 

additional safety measures, such as a rope or a suitable stabilising 

system.

d.  Never use freestanding ladders to move to another level.

e.  Do not stand on the top three rungs/treads of a non-freestanding 

ladder.

f.  Do not stand on the top two rungs/treads of a freestanding ladder 

unless you have a platform or hand and knee support available.

g.  Do not stand on the top four rungs/treads of a freestanding ladder 

when the uppermost section is extended.

h.  Never climb up the back part (the support) of a single ladder.

i.  Do not climb higher than the hinges when a freestanding ladder is 

erected in an ‘a’ position with an extendable ladder above it.

j.  Ladders may only be used for performing light work over a short 

period.

k.  Use non-conducting ladders when forced to work on live electrical 

systems.

l.  Do not use the ladder outdoors in bad weather, such as during high 

winds.

m. Under no circumstances may children play beneath the ladder.

n.  Face the ladder when ascending or descending it.

o.  Hold the ladder firmly when ascending or descending it.

p.  Do not use the ladder as a bridge.

q.  Wear suitable footwear when climbing the ladder.

r.  Avoid excessive lateral loads when, for example, drilling into brick or 

cement.

s.  Do not stand on the ladder for extended periods without taking 

regular breaks (fatigue is a risk).

t.  Non-freestanding ladders used to gain access to a higher level must 

extend for at least 1 m past that higher level.

u.  Any equipment carried when using the ladder must be light and easy 

to handle.

v.  Ensure you have a good grip on the ladder when working or adopt 

additional safety measures where this is not possible.

w. Do not modify the ladder design.

x.  Do not move a ladder while standing on it.

y.  Single or multiple joint ladders should be unfolded/folded when lying 

on the ground and not in its use position.

1.4 Repair, maintenance and storage

Repairs and maintenance must be performed by qualified persons in 

accordance with the manufacturer’s instructions.  

Please get in touch with the seller or with GALICO.

Portable climbing equipment must be stored in such a way that it does 

not sag. Portable climbing equipment must be stored in a cool and 

ventilated area.

The ladders must be stored in accordance with the manufacturer’s 

instructions.

1.5 Additional safety tips when using steps/ladders

•  Do not wear bagging clothing or jewellery, as they can become hooked 

when ascending or descending the steps or ladder, creating a risk of 

falling.

•  Regularly check that the feet are not worn out, as they could damage 

the surface or cause the steps or ladder to slide out.

•  In the interests of your personal safety, only use accessories and tools 

recommended by GALICO.

•  Do not place any tools or other materials that you could trip over 

beneath the steps or ladder.

•  Always use 2 persons to lift steps or a ladder heavier than 25 kg.

2   Causes of accidents

See www.escalo.com.

DE

  1   Gebrauchsanleitung

Diese Gebrauchsanleitung steht zum Download bereit auf www.escalo.com.

1.1 Vor der Inbetriebnahme

a.  Stellen Sie sicher, dass Sie fit genug sind, um eine Leiter zu benutzen. 

Bestimmte gesundheitliche Zustände oder die Einnahme von 

Medikamenten, Alkohol oder Drogen können dazu führen, dass die 

Nutzung einer Leiter nicht sicher ist.

b.  Stellen Sie beim Transport von Leitern auf Dachgepäckträgern oder 

in einem LKW sicher, dass diese gut gesichert sind, um Schaden zu 

vermeiden.

c.  Prüfen Sie die Leiter bei Lieferung und vor der ersten Inbetriebnahme, 

um den einwandfreien Zustand und die Funktionalität aller Teile 

festzustellen.

d.  Prüfen Sie vor jeder Nutzung, ob die Leiter unbeschädigt und sicher ist.

e.  Professionelle Nutzer sollten die Leiter regelmäßig überprüfen.

f.  Prüfen Sie, ob die Leiter für die beabsichtigten Arbeiten geeignet ist.

g.  Verwenden Sie niemals eine beschädigte Leiter.

h.  Verunreinigungen, wie nasse Farbe, Schlamm, Öl oder Schnee, sollten 

von der Leiter entfernt werden.

i.  Vor Nutzung der Leiter sollte eine Risikobeurteilung gemäß den 

gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes durchgeführt werden.

1.2 Aufstellen der Leiter

a.  Die Leiter muss in der richtigen Position aufgestellt werden, d. h. im 

richtigen Winkel (Neigung etwa 1 : 4) mit den Sprossen oder Stufen in 

waagerechter Position bei nicht freistehenden Leitern oder vollständig 

geöffnet bei einer freistehenden Leiter.

b.  Verwenden Sie die an der Leiter angebrachten Arretierungen.

c.  Die Leiter muss sich auf einen ebenen, waagerechten und festen 

Untergrund befinden.

d.  Wenn die Leiter nicht freisteht, muss sie gegen eine flache und stabile 

Fläche gestellt und vor der Nutzung befestigt werden, 

 z. B. durch Festbinden oder eine geeignete Stabilisierungseinrichtung.

e.  Die Leiter darf niemals von oben versetzt werden.

f.  Beim Aufstellen der Leiter ist die Gefahr eines Zusammenstoßes mit z. 

B. Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen zu berücksichtigen.  

Wenn möglich, sollten Türen (mit Ausnahme von Notausgängen) und 

Fenster im Arbeitsbereich geschlossen werden.

g.  Berücksichtigen Sie mögliche elektrische Gefahren im Arbeitsbereich, 

wie Hochspannungsleitungen und andere freiliegende elektrische 

Teile.

h.  Die Leiter sollte auf den Leiterschuhen stützen, nicht auf den Sprossen 

oder Stufen.

i.  Leiter dürfen nicht auf glatte Flächen (wie Eis, glänzende Oberflächen 

oder besonders verschmutzte harte Oberflächen) aufgestellt werden, 

außer wenn besondere Maßnahmen getroffen wurden, um das 

Wegrutschen der Leiter zu vermeiden oder verschmutzte Flächen 

gereinigt wurden.

j.  Sicherstellen, dass die Spreizstandsicherung befestigt ist.

k.  Eine Standleiter darf nicht als Anstellleiter verwendet werden, soweit 

sie dafür nicht bestimmt ist.

l.  Sicherstellen, dass der Untergrund sauber ist.

1.3 Verwendung der Leiter

a.  Die Höchstbelastung des Leitertyps darf nicht überschritten werden.

b.  Reichen Sie nicht zu weit über die Leiter hinaus. Die Gürtelschnalle 

(der Nabel) des Nutzers sollte zwischen den Holmen bleiben und beide 

Füße sollten während der Arbeit auf derselben Stufe/Sprosse stehen.

c.  Steigen Sie niemals von einer freistehenden Leiter auf eine höhere 

Ebene ohne eine extra Sicherung, wie ein Seil oder eine geeignete 

Stabilisierungseinrichtung.

d.  Verwenden Sie freistehende Leitern nicht als Zugang zu einer anderen 

Ebene.

e.  Stellen Sie sich nicht auf die oberen drei Stufen/Sprossen einer nicht 

freistehenden Leiter.

f.  Stellen Sie sich nicht auf die oberen zwei Stufen/Sprossen einer 

Summary of Contents for LPS12T

Page 1: ...Klim niet hoger dan het scharnierpunt van de A stand van een vrijstaande ladder met een verlengladder bovenaan j Ladders mogen enkel voor licht werk van korte duur worden gebruikt k Gebruik niet gelei...

Page 2: ...es pour monter l chelle r viter toute contrainte lat rale excessive comme utiliser une perceuse dans de la brique et du b ton s Ne pas rester trop longtemps sur l chelle sans observer d interruptions...

Page 3: ...mmended by GALICO Do not place any tools or other materials that you could trip over beneath the steps or ladder Always use 2 persons to lift steps or a ladder heavier than 25 kg 2 Causes of accidents...

Page 4: ...ng der Leiter getragen wird muss leicht und einfach hantierbar sein v Stellen Sie sicher dass w hrend der Arbeit auf der Leiter ein guter Halt gew hrleistet ist oder nehmen Sie extra Sicherheitsma nah...

Page 5: ...ar l utilisateur lui m me avant la premi re utilisation The ladder is delivered with stabilizer bars and these bars should be fixed by the user before the first use Die Leiter wird mit einem Stabilisa...

Page 6: ...Ga niet op de bovenste drie treden van een leunende ladder staan Voor telescopische ladders mag de laatste meter niet gebruikt worden Ne vous tenez pas sur les trois marches sup rieures d une chelle a...

Page 7: ...werden Pr fen Sie ob die Holme verbogen verzerrt verdreht verbeult rissig verrostet oder verfault sind Pr fen Sie den Zustand der Holme an den Stellen an denen andere Teile daran befestigt sind Pr fe...

Page 8: ...Um Ihre Sicherheit zu gew hrleisten lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte erst sorgf ltig durch Diese Gebrauchsanleitung ist f r zuk nftigen Gebrauch aufzubewahren ATTENTION For your own safety pl...

Page 9: ...NIVEAU BRIDGE A STAIRCASE BR CKE EINE TREPPE OVERBRUGGEN VAN EEN TRAP RATTRAPAGE DE NIVEAU BRIDGE A STAIRCASE BR CKE EINE TREPPE OPGEVOUWEN REPLIEE FOLDED AUFGEFALTET A STAND POSITION A A FRAME LADDER...

Page 10: ...abilisatoren moeten gemonteerd worden v r gebruik IMPORTANT Les traverses sont monter avant la premi re utilisation WICHTIG Die Stabilisatoren m ssen vor Gebrauch montiert werden NB The stabilisers mu...

Page 11: ...re m ssen gleichzeitig geschlossen werden 5 Es ist sehr gef hrlich zu versuchen die Position der Leiter Scharniere oder anderer Teile zu ndern w hrend diese in Gebrauch ist 6 Halten Sie die Scharniere...

Page 12: ...f the ladder NL FR DE EN 1 2 3 OPGELET 1 Zorg ervoor dat uw lichaam in het midden van de vouwladder staat Hel niet over de randen 2 Wees er zeker van dat de vier voeten van de vouwladder op een stevig...

Reviews: