background image

/7

REF.: LPS12T

Bijlage B 

(normatief)

Checklist

Annexe B 

(normative)

Liste de contrôle

Annexe B 

(normative)

Checklist

Anlage B 

(normativ)

Checkliste

For regular inspection, the following 

items shall be taken into account:

 

check that the stiles/legs 

(uprights) are not bent, bowed, 

twisted, dented, cracked, 

corroded or rotten;

 

check that the stiles/legs 

around the fixing points for 

other components are in good 

condition;

 

check that fixings (usually rivets, 

screws or bolts) are not missing, 

loose, or corroded;

 

check that rungs/steps are not 

missing, loose, excessively worn, 

corroded or damaged;

 

check that the hinges between 

front and rear sections are not 

damaged, loose or corroded;

 

check that the locking stays 

horizontal, back rails and corner 

braces are not missing, bent, 

loose, corroded or damaged;

 

check that the rung hooks are 

not missing, damaged, loose or 

corroded and engage properly 

on the rungs;

 

check that guide brackets are 

not missing, damaged, loose or 

corroded and engage properly 

on the mating stile;

 

check that ladder feet / end caps 

are not missing, loose, excessively 

worn, corroded or damaged;

 

check that the entire ladder is 

free from contaminants (e.g. dirt, 

mud, paint, oil or grease);

 

check that locking catches (if 

fitted) are not damaged or 

corroded and function correctly;

 

check that the platform (if fitted) 

has no missing parts or fixings 

and is not damaged or corroded.

If any of the above checks cannot be 

fully satisfied, you should NOT use 

the ladder.

Controleer volgende items 

regelmatig:

 

controleer of de ladderstijlen niet 

gebogen, verwrongen, gedraaid, 

gedeukt, gebarsten, verroest of 

verrot zijn;

 

controleer of de ladderstijlen 

rond de bevestigingspunten voor 

andere onderdelen in goede 

staat verkeren;

 

controleer of de bevestigingen 

(meestal klinknagels, schroeven 

of bouten) niet ontbreken, 

loszitten of verroest  zijn;

 

controleer of sporten / treden 

niet ontbreken, loszitten, 

versleten, verroest of beschadigd 

zijn;

 

controleer of de scharnieren 

tussen de voor- en achterdelen 

niet loszitten, beschadigd of 

verroest zijn;

 

controleer of de vergrendeling 

horizontaal blijft, de leuning 

en de hoekbevestigingen niet 

ontbreken, gebogen, losgeraakt, 

verroest of beschadigd zijn;

 

controleer of de sport haken 

niet ontbreken, beschadigd zijn, 

loszitten of verroest zijn en goed 

aansluiten op de sporten;

 

controleer of de 

geleidingsbeugels niet 

ontbreken, beschadigd zijn, 

loszitten of verroest zijn 

en goed aansluiten op de 

tegenoverliggende stijl;

 

controleer of de laddervoeten 

en -doppen niet ontbreken, 

loszitten, versleten, verroest of 

beschadigd zijn;

 

controleer of de ladder volledig 

vrij is van vuil (bijvoorbeeld 

modder, verf, olie, vet, …);

 

controleer of de vergrendelingen 

(indien aanwezig) niet 

beschadigd of verroest zijn en 

correct werken;

 

controleer of het platform (indien 

aanwezig) geen ontbrekende 

onderdelen of bevestigingen 

bevat en niet  beschadigd of 

verroest is.

Als één van de bovenstaande 

controles niet volledig kan worden 

voldaan, mag u de ladder NIET 

gebruiken.

Die folgenden Kontrollen sollten 

regelmäßig durchgeführt werden:

 

Prüfen Sie, ob die Holme 

verbogen, verzerrt, verdreht, 

verbeult, rissig, verrostet oder 

verfault sind.

 

Prüfen Sie den Zustand der 

Holme an den Stellen, an denen 

andere Teile daran befestigt sind.

 

Prüfen Sie, ob Befestigungen 

(meistens Nieten, Schrauben 

oder Bolzen) fehlen bzw. lose 

oder verrostet sind.

 

Prüfen Sie, ob Sprossen/Stufen 

fehlen bzw. lose, verschlissen, 

verrostet oder beschädigt sind.

 

Prüfen Sie, ob die Scharniere 

zwischen Vor- und Rückteil lose, 

beschädigt oder verrostet sind.

 

Stellen Sie sicher, dass die 

Verriegelung waagerecht bleibt, 

und prüfen Sie, ob die Lehne und 

die Eckbefestigungen fehlen bzw. 

verbogen, lose, verrostet oder 

beschädigt sind.

 

Prüfen Sie, ob die Sprossenhaken 

fehlen bzw. beschädigt, lose oder 

verrostet sind und ob sie gut mit 

den Sprossen verbunden sind.

 

Prüfen Sie, ob die Leitbügel 

fehlen bzw. beschädigt, lose oder 

verrostet sind und ob sie gut 

am gegenüberliegenden Holm 

befestigt sind.

 

Prüfen Sie, ob Leiterfüße und 

-kappen fehlen bzw. lose, 

verschlissen, verrostet oder 

beschädigt sind.

 

Stellen Sie sicher, dass die Leiter 

vollständig frei von Schmutz (z. B. 

Schlamm, Farbe, Öl, Fett usw.) ist.

 

Prüfen Sie, ob die Verriegelungen 

(falls vorhanden) beschädigt 

oder verrostet sind, und stellen 

Sie sicher, dass sie einwandfrei 

funktionieren.

 

Prüfen Sie, ob an der Plattform 

(falls vorhanden) Teile oder 

Befestigungen fehlen bzw. 

beschädigt oder verrostet sind.

Wenn eine der oben genannten 

Prüfungen nicht vollständig 

durchgeführt werden kann, dürfen 

Sie die Leiter NICHT benutzen.

Vérifiez régulièrement les points 

suivants :

 

Vérifiez que les montants de 

l’échelle ne sont pas pliés, tordus, 

déformés, bosselés, fissurés, 

rouillés ou pourris ;

 

Vérifiez que les montants de 

l’échelle sont en bon état autour 

des points de fixation des autres 

composants ;

 

Vérifiez que les fixations 

(généralement des rivets, des 

vis ou des boulons) ne sont pas 

manquantes, desserrées ou 

corrodées ;

 

Vérifiez que les échelons ou les 

marches ne sont pas manquants, 

desserrés, usés, corrodés ou 

endommagés ;

 

Vérifiez que les charnières entre 

les parties avant et arrière ne sont 

pas desserrées, endommagées 

ou corrodées ;

 

Vérifiez que le dispositif de 

verrouillage reste horizontal, 

que la rampe et les fixations 

d’angle ne sont pas absentes, 

pliées, desserrées, corrodées ou 

endommagées ;

 

Assurez-vous que les crochets 

d’échelons ne sont pas 

manquants, endommagés, 

desserrés ou corrodés et qu’ils 

sont bien fixés aux échelons ;

 

Assurez-vous que les crochets de 

guidage ne sont pas manquants, 

endommagés, desserrés ou 

corrodés et qu’ils s’adaptent 

correctement au montant 

opposé ;

 

Vérifiez que les pieds et les 

embouts de l’échelle ne sont 

pas manquants, desserrés, usés, 

corrodés ou endommagés ;

 

Vérifiez que l’échelle est 

complètement exempte de 

salissures (boue, peinture, huile, 

huile, graisse, etc.) ;

 

Vérifiez que les dispositifs de 

verrouillage (s’il y en a) ne sont 

pas endommagés ou corrodés et 

qu’ils fonctionnent correctement;

 

Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces 

ou de fixations manquantes sur 

la plateforme (le cas échéant) et 

qu’elle n’est pas endommagée ou 

corrodée.

Si l’un des points ci-dessus est jugé 

négatif, n’utilisez PAS l’échelle.

Mannebeekstraat 5

8790 Waregem

Tel:  +32 56 62 69 69 

Fax: +32 56 62 69 62 

E-mail: [email protected]

www.escalo.com

Galico NV/SA

Summary of Contents for LPS12T

Page 1: ...Klim niet hoger dan het scharnierpunt van de A stand van een vrijstaande ladder met een verlengladder bovenaan j Ladders mogen enkel voor licht werk van korte duur worden gebruikt k Gebruik niet gelei...

Page 2: ...es pour monter l chelle r viter toute contrainte lat rale excessive comme utiliser une perceuse dans de la brique et du b ton s Ne pas rester trop longtemps sur l chelle sans observer d interruptions...

Page 3: ...mmended by GALICO Do not place any tools or other materials that you could trip over beneath the steps or ladder Always use 2 persons to lift steps or a ladder heavier than 25 kg 2 Causes of accidents...

Page 4: ...ng der Leiter getragen wird muss leicht und einfach hantierbar sein v Stellen Sie sicher dass w hrend der Arbeit auf der Leiter ein guter Halt gew hrleistet ist oder nehmen Sie extra Sicherheitsma nah...

Page 5: ...ar l utilisateur lui m me avant la premi re utilisation The ladder is delivered with stabilizer bars and these bars should be fixed by the user before the first use Die Leiter wird mit einem Stabilisa...

Page 6: ...Ga niet op de bovenste drie treden van een leunende ladder staan Voor telescopische ladders mag de laatste meter niet gebruikt worden Ne vous tenez pas sur les trois marches sup rieures d une chelle a...

Page 7: ...werden Pr fen Sie ob die Holme verbogen verzerrt verdreht verbeult rissig verrostet oder verfault sind Pr fen Sie den Zustand der Holme an den Stellen an denen andere Teile daran befestigt sind Pr fe...

Page 8: ...Um Ihre Sicherheit zu gew hrleisten lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte erst sorgf ltig durch Diese Gebrauchsanleitung ist f r zuk nftigen Gebrauch aufzubewahren ATTENTION For your own safety pl...

Page 9: ...NIVEAU BRIDGE A STAIRCASE BR CKE EINE TREPPE OVERBRUGGEN VAN EEN TRAP RATTRAPAGE DE NIVEAU BRIDGE A STAIRCASE BR CKE EINE TREPPE OPGEVOUWEN REPLIEE FOLDED AUFGEFALTET A STAND POSITION A A FRAME LADDER...

Page 10: ...abilisatoren moeten gemonteerd worden v r gebruik IMPORTANT Les traverses sont monter avant la premi re utilisation WICHTIG Die Stabilisatoren m ssen vor Gebrauch montiert werden NB The stabilisers mu...

Page 11: ...re m ssen gleichzeitig geschlossen werden 5 Es ist sehr gef hrlich zu versuchen die Position der Leiter Scharniere oder anderer Teile zu ndern w hrend diese in Gebrauch ist 6 Halten Sie die Scharniere...

Page 12: ...f the ladder NL FR DE EN 1 2 3 OPGELET 1 Zorg ervoor dat uw lichaam in het midden van de vouwladder staat Hel niet over de randen 2 Wees er zeker van dat de vier voeten van de vouwladder op een stevig...

Reviews: