background image

/5

REF.: LPS12T

Bijlage A 

(informatief)

Voorbeelden van pictogrammen
A.1 Algemeen

Deze bijlage bevat voorbeelden 

van pictogrammen voor de 

basishandleiding die bij iedere 

ladder wordt geleverd. 

A.2 Voorbeeld pictogrammen

Annexe A 

(informative)

Exemples de pictogrammes
A.1 Généralités

La présente annexe donne des 

exemples de pictogrammes 

aff érents aux instructions 

essentielles qui doivent 

accompagner chaque échelle. 

A.2 Exemples de pictogrammes

Annexe A 

(for informational 

purposes)

Examples of pictograms
A.1 General

This annex contains examples of 

pictograms for the general manual 

that comes with every ladder. 

A.2 Examples of pictograms

Anlage A 

(zur Information)

Symbolbeispiele
A.1 Allgemein

Diese Anlage enthält Beispiele von 

Symbolen für die Basisanleitung, 

die zu jeder Leiter geliefert wird. 

A.2 Beispiel Symbole

Correcte hellingshoek.
Angle correct de dressage.
Correct angle of inclination.
Richtiger Neigungswinkel.

Lees de instructies.
Lire les instructions.
Read the instructions.
Anleitung lesen.

www.escalo.com

Maximumbelasting.
Charge maximale.
Maximum load.
Höchstbelastung.

Waarschuwing, valgevaar.
Attention, risque de chute.
Warning, fall from the ladder.
Warnung: Sturzgefahr.

Voer voor elk gebruik van de ladder een visuele controle 

uit op schade en veiligheid.
Avant chaque utilisation, inspectez visuellement l’échelle 

pour vérifi er qu’elle n’est ni endommagée ni dangereuse.
Visually check the ladder for damage and safety before 

each use. 
Vor jedem Einsatz muss die Leiter durch Sichtkontrolle 

auf Schäden und Sicherheitsmängel überprüft werden.

De ladder wordt geleverd met stabilisator die voor het eerste 

gebruik door de gebruiker zelf moet gemonteerd worden.
L’échelle est fournie avec un stabilisateur qui doit être monté 

par l’utilisateur lui-même avant la première utilisation.
The ladder is delivered with stabilizer bars and these bars 

should be fi xed by the user before the fi rst use.
Die Leiter wird mit einem Stabilisator geliefert, der vor der 

ersten Inbetriebnahme vom Nutzer selbst montiert werden 

muss.

Ladder voor huishoudelijk gebruik.
Échelle à usage domestique.
Ladder for domestic use.
Leiter nur für den Hausgebrauch.

Ladder voor professioneel gebruik.
Échelle à usage professionnel.
Ladder for professional use.
Leiter für den professionellen Gebrauch.

Lengte uitschuiving van de ladder tot boven de plaats 

waartoe het uitgang geeft.
Longueur de l’allonge de l’échelle jusqu’au-dessus de 

l’endroit où elle donne accès.
Length the ladder must extend beyond the location it 

is used to access.
Länge des Leiterteils, der über die Ebene, die 

bestiegen werden soll, hinausragen sollte.

Reik niet te ver.
Ne pas trop se pencher sur le côté.
Do not overreach.
Nicht zu weit reichen.

Maximum aantal personen op ladder.
Nombre maximal d’utilisateurs sur l’échelle.
Maximum number of persons permitted on the ladder.
Maximale Personenzahl auf Leiter.

Plaats de ladder op een vaste horizontale ondergrond.
Dresser sur une surface solide et horizontale.
Place the ladder on a fi xed horizontal surface.
Leiter horizontal auf festem Boden aufstellen.

Leunende ladders met treden moeten zo worden gebruikt 

dat de treden in een horizontale positie staan.
Les échelles à appui avec des marches doivent être utilisées 

de manière à ce que les marches soient en position 

horizontale.
Leaning ladders with steps shall be used that the steps are in 

a horizontal position.
Anstellleitern mit Stufen müssen so aufgestellt werden, dass 

die Stufen sich in waagerechter Position befi nden.

Plaats de ladder niet tegen ongeschikte oppervlakken.
Ne placez pas l’échelle contre des surfaces inadaptées.
Do not lean the ladder against unsuitable surfaces.
Leiter nicht gegen ungeeignete Flächen anstellen.

Summary of Contents for LPS12T

Page 1: ...Klim niet hoger dan het scharnierpunt van de A stand van een vrijstaande ladder met een verlengladder bovenaan j Ladders mogen enkel voor licht werk van korte duur worden gebruikt k Gebruik niet gelei...

Page 2: ...es pour monter l chelle r viter toute contrainte lat rale excessive comme utiliser une perceuse dans de la brique et du b ton s Ne pas rester trop longtemps sur l chelle sans observer d interruptions...

Page 3: ...mmended by GALICO Do not place any tools or other materials that you could trip over beneath the steps or ladder Always use 2 persons to lift steps or a ladder heavier than 25 kg 2 Causes of accidents...

Page 4: ...ng der Leiter getragen wird muss leicht und einfach hantierbar sein v Stellen Sie sicher dass w hrend der Arbeit auf der Leiter ein guter Halt gew hrleistet ist oder nehmen Sie extra Sicherheitsma nah...

Page 5: ...ar l utilisateur lui m me avant la premi re utilisation The ladder is delivered with stabilizer bars and these bars should be fixed by the user before the first use Die Leiter wird mit einem Stabilisa...

Page 6: ...Ga niet op de bovenste drie treden van een leunende ladder staan Voor telescopische ladders mag de laatste meter niet gebruikt worden Ne vous tenez pas sur les trois marches sup rieures d une chelle a...

Page 7: ...werden Pr fen Sie ob die Holme verbogen verzerrt verdreht verbeult rissig verrostet oder verfault sind Pr fen Sie den Zustand der Holme an den Stellen an denen andere Teile daran befestigt sind Pr fe...

Page 8: ...Um Ihre Sicherheit zu gew hrleisten lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte erst sorgf ltig durch Diese Gebrauchsanleitung ist f r zuk nftigen Gebrauch aufzubewahren ATTENTION For your own safety pl...

Page 9: ...NIVEAU BRIDGE A STAIRCASE BR CKE EINE TREPPE OVERBRUGGEN VAN EEN TRAP RATTRAPAGE DE NIVEAU BRIDGE A STAIRCASE BR CKE EINE TREPPE OPGEVOUWEN REPLIEE FOLDED AUFGEFALTET A STAND POSITION A A FRAME LADDER...

Page 10: ...abilisatoren moeten gemonteerd worden v r gebruik IMPORTANT Les traverses sont monter avant la premi re utilisation WICHTIG Die Stabilisatoren m ssen vor Gebrauch montiert werden NB The stabilisers mu...

Page 11: ...re m ssen gleichzeitig geschlossen werden 5 Es ist sehr gef hrlich zu versuchen die Position der Leiter Scharniere oder anderer Teile zu ndern w hrend diese in Gebrauch ist 6 Halten Sie die Scharniere...

Page 12: ...f the ladder NL FR DE EN 1 2 3 OPGELET 1 Zorg ervoor dat uw lichaam in het midden van de vouwladder staat Hel niet over de randen 2 Wees er zeker van dat de vier voeten van de vouwladder op een stevig...

Reviews: