background image

HET AANPASSEN VAN DE HOOGTE

BELANGRIJK!

 Plaats de twee vergrendelhaken in 

de overeenkomstige gaten aan beide zijden van de 
ladder vóór gebruik van deze vouwladder.

Wees er zeker van dat alle scharnieren goed vast 
zitten!

Gebruik de ladder zoals voorgeschreven en 
hieronder getoond bij het aanpassen van de hoogte:

1. Trek de twee vergrendelhaken, zowel linker- als 

rechterzijde, naar buiten toe om ze te openen. 

Dit vooraleer de hoogte aan te passen.

2. Pas de binnenste ladder aan, naar de gewenste 

nieuwe hoogte.

3. Plaats de vergrendelhaken terug in de 

overeenkomstige gaten, dit zowel in binnenste 

als buitenste ladderstijlen, en tevens aan beide 

zijden van de ladder.

CHANGER L’HAUTEUR 

IMPORTANT!

 Mettez les deux crochets de 

verrouillage dans les trous correspondants aux 
deux côtés de l’échelle avant tout usage de cette 
échelle pliante.

Assurez vous que tous les charnières sont 
fermement fixées!

Pendant l’ajustement de la hauteur suivez et 
respectez les indications et les descriptions 

 

ci-dessous.

1. Avant d’ajuster la hauteur : tirez les deux 

crochets de verrouillage, le côté gauche aussi 

bien que le côté droit, vers l’extérieur.

2. Ajuster l’échelle intérieure à la nouvelle hauteur 

souhaitée.

3. Remettez les deux crochets de verrouillage 

dans les trous correspondants, aussi bien dans 

les montants intérieures et extérieures et ceci 

aux deux côtés de l’échelle.

HÖHENANPASSUNG 

WICHTIG!

 Vor Inbetriebnahme der Leiter die 

zwei Arretierhaken in die entsprechenden Löcher an 

beiden Seiten der Leiter stecken.

Sicherstellen, dass alle Scharniere gut befestigt sind!

Verwenden Sie die Leiter laut Vorschrift und 

befolgen Sie bei der Höhenanpassung die folgenden 

Anweisungen:

1. Die zwei Arretierhaken, sowohl an der linken 

wie an der rechten Seite, nach außen ziehen, 

um sie zu öffnen. Dies sollten Sie tun, bevor Sie 

die Höhe anpassen.

2. Die Leiter an der Innenseite in die gewünschte 

Höhe bringen.

3. Die Arretierhaken, sowohl in den inneren wie 

in den äußeren Holmen an beiden Seiten der 

Leiter, wieder in die entsprechenden Löcher 

stecken.

ADJUSTING THE HEIGHT 

IMPORTANT! 

Place the two locking bolts in their 

corresponding slots on each side of the folding 
ladder before using it.

Make sure that all hinges are locked in place!

Always follow the instructions when using the 
ladder. Adjust the height as illustrated below:

1. Pull both the left and right-hand locking bolts 

outwards to open them. This must be done 

before adjusting the height.

2. Shift the inner ladder to the desired height.
3. Reinsert the locking bolts in their corresponding 

slots – the slots must match for both the inner 

and outer ladders and on both sides of the 

ladder.

NL

FR

DE

EN

1

2

3

OPGELET!

1. Zorg ervoor dat uw lichaam in het midden van 

de vouwladder staat. Hel niet over de randen.

2. Wees er zeker van dat de vier voeten van de 

vouwladder op een stevige, stabiele en gelijke 

ondergrond staan.

3. Draag antislipschoenen.

ATTENTION!

1. Gardez le centre de gravité du corps entre les 

montants de l’échelle pliante, ne vous penchez .

2. Assurez vous que les quatre pieds de l’échelle 

pliante se trouvent sur un sol plat, stable et 

solide.

3. Portez des chaussures antidérapantes.

WARNING!

1. Ensure that your body is positioned in the 

centre of the folding ladder. Do not lean over 

the sides.

2. Always make sure that all four of the folding 

ladder’s feet are positioned on a sturdy, stable 

and level surface.

3. Wear non-slip shoes.

ACHTUNG!

1. Sorgen Sie dafür, dass Sie auf der Mitte der 

Faltleiter stehen. Nicht über die Ränder 

hinausragen.

2. Sicherstellen, dass die vier Füße der Faltleiter auf 

einem festen, stabilen und ebenen Untergrund 

stehen.

3. Rutschfestes Schuhwerk tragen.

© Copyright Galico S.A.

Tous droits réservés.

Aucune partie de cette publication ne peut être 
reproduite, stockée dans une base de données 
automatisée et/ou rendue publique, sous quelque 
forme ou manière que ce soit, soit électronique, 
mécanique, par photocopie, enregistrement ou 
autre, sans l’accord préalable de Galico S.A.

Cette publication peut être utilisée exclusivement 
pour des produits Galico.

Sous réserve d’erreurs et des changements.
(0618/L01241.00).

© Copyright Galico S.A.

All rights reserved.

No part of this publication may be reproduced, 
stored in an automated database and/or published 
in any form or any manner whatsoever, whether 
electronic, mechanical, by means of photocopying, 
photographing or in any other manner without the 
prior permission of Galico NV.

This publication may only be used for Galico 
products.

Subject to errors and changes.
(0618/L01241.00).

© Copyright Galico S.A.

Alle Rechte vorbehalten.

Nichts aus dieser Ausgabe darf ohne vorherige 
schriftliche Zustimmung von Galico N.V. 
vervielfältigt, in einer automatischen Datenbank 
gespeichert und/oder auf irgendeine Art und 
Weise veröffentlicht werden, sei es elektronisch, 
mechanisch, durch Fotokopien, Aufnahmen oder 
auf irgendeine andere Weise.

Diese Ausgabe darf nur für Galico-Produkte 
verwendet werden. 

Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
(0618/L01241.00).

© Copyright Galico N.V.

Alle rechten voorbehouden.

Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, 
opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand 
en/of openbaar gemaakt in enige vorm of op 
enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door 
fotokopieën, opnamen of op enige andere manier, 
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van 
Galico N.V.

Deze uitgave mag alleen gebruikt worden voor 
Galico-producten.

Vergissingen en wijzigingen voorbehouden.
(0618/L01241.00).

/12

REF.: LPS12T

Summary of Contents for LPS12T

Page 1: ...Klim niet hoger dan het scharnierpunt van de A stand van een vrijstaande ladder met een verlengladder bovenaan j Ladders mogen enkel voor licht werk van korte duur worden gebruikt k Gebruik niet gelei...

Page 2: ...es pour monter l chelle r viter toute contrainte lat rale excessive comme utiliser une perceuse dans de la brique et du b ton s Ne pas rester trop longtemps sur l chelle sans observer d interruptions...

Page 3: ...mmended by GALICO Do not place any tools or other materials that you could trip over beneath the steps or ladder Always use 2 persons to lift steps or a ladder heavier than 25 kg 2 Causes of accidents...

Page 4: ...ng der Leiter getragen wird muss leicht und einfach hantierbar sein v Stellen Sie sicher dass w hrend der Arbeit auf der Leiter ein guter Halt gew hrleistet ist oder nehmen Sie extra Sicherheitsma nah...

Page 5: ...ar l utilisateur lui m me avant la premi re utilisation The ladder is delivered with stabilizer bars and these bars should be fixed by the user before the first use Die Leiter wird mit einem Stabilisa...

Page 6: ...Ga niet op de bovenste drie treden van een leunende ladder staan Voor telescopische ladders mag de laatste meter niet gebruikt worden Ne vous tenez pas sur les trois marches sup rieures d une chelle a...

Page 7: ...werden Pr fen Sie ob die Holme verbogen verzerrt verdreht verbeult rissig verrostet oder verfault sind Pr fen Sie den Zustand der Holme an den Stellen an denen andere Teile daran befestigt sind Pr fe...

Page 8: ...Um Ihre Sicherheit zu gew hrleisten lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte erst sorgf ltig durch Diese Gebrauchsanleitung ist f r zuk nftigen Gebrauch aufzubewahren ATTENTION For your own safety pl...

Page 9: ...NIVEAU BRIDGE A STAIRCASE BR CKE EINE TREPPE OVERBRUGGEN VAN EEN TRAP RATTRAPAGE DE NIVEAU BRIDGE A STAIRCASE BR CKE EINE TREPPE OPGEVOUWEN REPLIEE FOLDED AUFGEFALTET A STAND POSITION A A FRAME LADDER...

Page 10: ...abilisatoren moeten gemonteerd worden v r gebruik IMPORTANT Les traverses sont monter avant la premi re utilisation WICHTIG Die Stabilisatoren m ssen vor Gebrauch montiert werden NB The stabilisers mu...

Page 11: ...re m ssen gleichzeitig geschlossen werden 5 Es ist sehr gef hrlich zu versuchen die Position der Leiter Scharniere oder anderer Teile zu ndern w hrend diese in Gebrauch ist 6 Halten Sie die Scharniere...

Page 12: ...f the ladder NL FR DE EN 1 2 3 OPGELET 1 Zorg ervoor dat uw lichaam in het midden van de vouwladder staat Hel niet over de randen 2 Wees er zeker van dat de vier voeten van de vouwladder op een stevig...

Reviews: