background image

/4

REF.: LPS12T

freistehenden Leiter ohne Plattform oder Hand- und Knielehne.

g.  Stellen Sie sich nicht auf die oberen vier Stufen/Sprossen einer 

freistehenden Leiter, wenn der vordere Teil herausgezogen wurde.

h.  Stellen Sie sich niemals auf die Rückseite (den stützenden Teil) einer 

einfachen Trittleiter.

i.  Stellen Sie sich nicht oberhalb des Scharnierpunkts in der A-Position 

einer freistehenden Leiter mit einer Verlängerung am oberen Ende.

j.  Leiter dürfen nur für leichte Arbeiten und für eine kurze Dauer 

verwendet werden.

k.  Verwenden Sie bei unvermeidbaren elektrischen Arbeiten unter 

Spannung eine nichtleitende Leiter.

l.  Verwenden Sie die Leiter nicht draußen bei schlechten 

Wetterbedingungen, z. B. starkem Wind.

m. Lassen Sie niemals Kinder auf der Leiter spielen.

n.  Steigen Sie immer mit dem Gesicht zur Leiter hinauf und hinab.

o.  Halten Sie beim Hinauf- und Hinabsteigen die Leiter immer gut fest.

p.  Verwenden Sie die Leiter nicht als Brücke.

q.  Tragen Sie geeignete Schuhe beim Besteigen der Leiter.

r.  Vermeiden Sie übermäßige seitliche Belastung durch beispielsweise 

Bohren in Backstein oder Beton.

s.  Bleiben Sie nicht längere Zeit auf der Leiter stehen, machen Sie 

regelmäßig Pausen (Ermüdung ist ein Risiko).

t.  Nicht freistehende Leitern, die als Zugang zu einer höheren Ebene 

verwendet werden, müssen mindestens 1 m über dem  

Anliegepunkt hinausragen.

u.  Material, das während der Nutzung der Leiter getragen wird, muss 

leicht und einfach hantierbar sein.

v.  Stellen Sie sicher, dass während der Arbeit auf der Leiter ein guter Halt 

gewährleistet ist, oder nehmen Sie extra Sicherheitsmaßnahmen, falls 

dies nicht möglich ist.

w. ändern Sie den Entwurf der Leiter nicht

x.  versetzen Sie die Leiter nicht während Sie darauf stehen

y.  Einfache oder mehrfache Scharnierleitern müssen aufgefaltet oder 

zusammengefaltet sein, wenn sie auf dem Boden liegen.

1.4 Reparatur, Wartung und Lagerung

Reparatur und Wartung müssen von Fachpersonal in Übereinstimmung 

mit den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden. Nehmen Sie 

hierfür Kontakt auf mit Ihrem Händler oder mit GALICO.

Lagern Sie tragbares Klettermaterial so, dass Durchhängen vermieden 

wird. Lagern Sie tragbares Klettermaterial in einem kühlen, gut belüfteten 

Raum.

Die Leitern sind gemäß den Anweisungen des Herstellers zu lagern.

1.5 Zusätzliche Sicherheitstipps für die Nutzung von Leitern

•  Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Diese können beim 

Hinauf- oder Hinabsteigen der Leiter hängen bleiben,  

wodurch Sturzgefahr besteht.

•  Prüfen Sie die Leiterschuhe regelmäßig auf Abnutzung. Abgenutzte 

Leiterschuhe können den Boden beschädigen oder dazu führen, dass 

die Leiter wegrutscht.

•  Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubehör oder Hilfsmittel, 

die von GALICO empfohlen werden.

•  Stellen Sie kein Werkzeug oder andere Gegenstände, über die Sie 

stolpern können, am unteren Ende der Leiter ab.

•  Eine Leiter, die mehr als 25 kg wiegt, sollte immer von zwei Personen 

getragen werden.

2   Unfallursachen

Siehe www.escalo.com.

Summary of Contents for LPS12T

Page 1: ...Klim niet hoger dan het scharnierpunt van de A stand van een vrijstaande ladder met een verlengladder bovenaan j Ladders mogen enkel voor licht werk van korte duur worden gebruikt k Gebruik niet gelei...

Page 2: ...es pour monter l chelle r viter toute contrainte lat rale excessive comme utiliser une perceuse dans de la brique et du b ton s Ne pas rester trop longtemps sur l chelle sans observer d interruptions...

Page 3: ...mmended by GALICO Do not place any tools or other materials that you could trip over beneath the steps or ladder Always use 2 persons to lift steps or a ladder heavier than 25 kg 2 Causes of accidents...

Page 4: ...ng der Leiter getragen wird muss leicht und einfach hantierbar sein v Stellen Sie sicher dass w hrend der Arbeit auf der Leiter ein guter Halt gew hrleistet ist oder nehmen Sie extra Sicherheitsma nah...

Page 5: ...ar l utilisateur lui m me avant la premi re utilisation The ladder is delivered with stabilizer bars and these bars should be fixed by the user before the first use Die Leiter wird mit einem Stabilisa...

Page 6: ...Ga niet op de bovenste drie treden van een leunende ladder staan Voor telescopische ladders mag de laatste meter niet gebruikt worden Ne vous tenez pas sur les trois marches sup rieures d une chelle a...

Page 7: ...werden Pr fen Sie ob die Holme verbogen verzerrt verdreht verbeult rissig verrostet oder verfault sind Pr fen Sie den Zustand der Holme an den Stellen an denen andere Teile daran befestigt sind Pr fe...

Page 8: ...Um Ihre Sicherheit zu gew hrleisten lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte erst sorgf ltig durch Diese Gebrauchsanleitung ist f r zuk nftigen Gebrauch aufzubewahren ATTENTION For your own safety pl...

Page 9: ...NIVEAU BRIDGE A STAIRCASE BR CKE EINE TREPPE OVERBRUGGEN VAN EEN TRAP RATTRAPAGE DE NIVEAU BRIDGE A STAIRCASE BR CKE EINE TREPPE OPGEVOUWEN REPLIEE FOLDED AUFGEFALTET A STAND POSITION A A FRAME LADDER...

Page 10: ...abilisatoren moeten gemonteerd worden v r gebruik IMPORTANT Les traverses sont monter avant la premi re utilisation WICHTIG Die Stabilisatoren m ssen vor Gebrauch montiert werden NB The stabilisers mu...

Page 11: ...re m ssen gleichzeitig geschlossen werden 5 Es ist sehr gef hrlich zu versuchen die Position der Leiter Scharniere oder anderer Teile zu ndern w hrend diese in Gebrauch ist 6 Halten Sie die Scharniere...

Page 12: ...f the ladder NL FR DE EN 1 2 3 OPGELET 1 Zorg ervoor dat uw lichaam in het midden van de vouwladder staat Hel niet over de randen 2 Wees er zeker van dat de vier voeten van de vouwladder op een stevig...

Reviews: