background image

/2

REF.: LPS12T

i.  Avant d’utiliser une échelle dans un cadre professionnel, il convient 

de procéder à une évaluation des risques en vertu de la législation du 

pays d’utilisation.

1.2 Positionnement et dressage de l’échelle

a.  L’échelle doit être dressée dans la position appropriée, par exemple 

selon un angle correct (inclinaison d’environ 1.4),  

Les échelons ou les marches étant parallèles, pour une échelle d’appui, 

ou, l’ouverture étant complète pour une échelle double.

b.  Les dispositifs de verrouillage, dont l’échelle est éventuellement munie, 

doivent être entièrement verrouillés.

c.  L’échelle doit reposer sur une surface régulière, plane et fixe.

d.  Il convient qu’une échelle d’appui repose sur une surface plane solide 

et qu’elle soit stabilisée avant utilisation, par exemple au moyen 

d’entraves ou d’un dispositif approprié garantissant la stabilité.

e.  L’échelle ne doit jamais être repositionnée depuis une position en 

hauteur.

f.  En installant l’échelle, prendre en compte le risque de collision avec 

l’échelle, par exemple, collision avec des piétons, véhicules ou portes. 

Sécuriser les portes (mais pas les issues de secours) et fenêtres sur le 

chantier, si possible.

g.  Identifier tout risque électrique sur le chantier, par exemple des lignes 

aériennes ou autre équipement électrique dénudé.

h.  L’échelle doit reposer sur ses sabots et non sur les échelons ou 

marches.

i.  L’échelle ne doit pas être positionnée sur une surface glissante 

(par exemple, la glace, les surfaces luisantes ou les surfaces solides 

manifestement contaminées) à moins que des mesures efficaces 

supplémentaires aient été prises en vue d’éviter qu’elle ne dérape ou 

de s’assurer que les surfaces souillées sont suffisamment propres.

j.  S’assurer que les dispositifs de sécurité contre l’écartement sont 

enclenchés.

k.  Les échelles debout ne doivent pas être utilisées comme échelle à 

appui, à moins qu’elles ne soient conçues à cette fin.

l.  S’assurer que le sol est exempt de souillures.

1.3 Utilisation de l’échelle

a.  Ne pas dépasser la charge totale maximale pour le type d’échelle   

utilisé.

b.  Ne pas tenter d’atteindre un point trop éloigné. il convient que 

l’utilisateur ait la taille entre les deux montants de l’échelle et les deux 

pieds sur la même marche/le même échelon tout au long de sa tâche.

c.  Ne pas descendre d’une échelle d’appui à hauteur élevée sans 

dispositif de sécurité complémentaire (arrimage ou utilisation d’un 

dispositif de stabilité approprié, par exemple).

d.  Ne pas utiliser une échelle double pour accéder à un autre niveau.

e.  Ne pas se tenir debout sur les trois marches/échelons supérieurs d’une 

échelle d’appui.

f.  Ne pas se tenir debout sur les deux marches/échelons supérieurs d’une 

échelle double sans plate-forme ni barre de soutien à hauteur des 

mains/des genoux.

g.  Ne pas se tenir debout sur les quatre marches/échelons supérieurs 

d’une échelle double prolongée par une échelle à coulisse.

h.  Ne jamais utiliser la partie arrière (soutien) de l’escabelle simple.

i.  Dans le cas d’une échelle et son allonge disposées à la verticale, ne 

montez pas plus haut que le point charnière (si l’échelle était disposée en 

forme de A).

j.  Il convient d’utiliser les échelles uniquement pour de petits travaux de 

courte durée.

k.  Utiliser des échelles non conductrices pour les travaux devant être 

réalisés sous tension électrique.

l.  Ne pas utiliser l’échelle dehors lorsque les conditions météorologiques 

sont défavorables (vent fort, par exemple).

m. Prendre les précautions nécessaires pour empêcher que des enfants ne 

jouent sur l’échelle.

n.  Monter à l’échelle ou en descendre en lui faisant face.

o.  Tenir fermement l’échelle en grimpant et en descendant.

p.  Ne pas utiliser l’échelle comme un pont.

q.  Porter des chaussures appropriées pour monter à l’échelle.

r.  Éviter toute contrainte latérale excessive comme utiliser une perceuse 

dans de la brique et du béton.

s.  Ne pas rester trop longtemps sur l’échelle sans observer d’interruptions 

régulières (la fatigue représente un risque).

t.  Pour accéder à un niveau supérieur, il convient d’allonger les échelles 

d’appui d’au moins 1 m au-dessus du point à atteindre.

u.  Il convient que l’équipement porté lors de l’utilisation d’une échelle 

soit léger et aisé à manipuler.

v.  Se tenir d’une main à l’échelle pendant l’exécution de la tâche ou, si ce 

n’est pas possible, prendre d’autres mesures de sécurité.

w. Ne change pas la conception de l’échelle.

x.  Ne déplacez pas une échelle quand vous êtes dessus.

y.  Les échelles à charnières simples ou multiples doivent être dépliées ou 

pliées lorsqu’elles sont couchées sur le sol.

1.4 Réparation, entretien et stockage

Les réparations et l’entretien doivent être effectués par une personne 

compétente et conformément aux instructions du fabricant. Contactez 

votre magasin de vente ou GALICO. Stockez le matériel d’ascension 

portable de manière à ce qu’il ne s’affaisse pas.  

Stockez le matériel d’ascension portable dans une pièce aérée.

Il convient de stocker les échelles conformément aux instructions du 

fabricant.

1.5 Consignes de sécurité complémentaires lors de l’utilisation 

d’escabeaux/d’échelles

•  Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples. Ils peuvent 

s’accrocher lorsque vous montez ou descendez de l’escabeau ou de 

l’échelle, ce qui présente un risque de chute.

•  Vérifiez régulièrement que les pieds ne sont pas usés. Des pieds 

usés peuvent entraîner des dommages au niveau du sol ou une non 

adhérence de l’escabeau ou de l’échelle.

•  Pour garantir la sécurité personnelle, utilisez uniquement des 

accessoires et des outils recommandés par GALICO.

•  Ne placez aucun outil ou autre matériau sur lequel vous pourriez 

tomber en dessous de l’escabeau ou de l’échelle.

•  Les escabeaux ou échelles de plus de 25 kg doivent toujours être 

soulevés par deux personnes.

2   Causes des accidents

Voir www.escalo.com.

EN

  1   User instructions

This manual can be downloaded from the website www.escalo.com.

1.1 Before use

a.  Ensure that you are sufficiently fit to use a ladder. Certain medical 

conditions or the use of medicines, alcohol and drugs could make use 

of the ladder unsafe.

b.  Ensure that ladders are properly stored when being transported on 

roof racks or in a truck to prevent damage. 

c.  Inspect the ladder after receipt and before using it in order to ascertain 

its condition and that all the parts work properly.

d.  Check that the ladder is undamaged and safe before using it each time.

e.  Regular inspections are required for professional users.

f.  Check whether the ladder is suitable for the intended task.

g.  Never use a damaged ladder.

h.  Clean of any dirt or other matter from the ladder, such as wet paint, 

mud, oil or snow.

i.  A risk assessment must be performed in accordance with the statutory 

provisions of the applicable country for using the ladder.

1.2 Placing and erecting the ladder

a.  The ladder must be set up in the correct position, i.e. The proper angle 

for a non-freestanding ladder (angle of inclination of approximately 

1:4) with the rungs or treads horizontal, or fully opened as a 

freestanding ladder.

b.  Use the ladder’s locking system.

c.  The ladder must be placed on a level, horizontal and firm surface.

d.  A non-freestanding ladder must be placed against a smooth and firm 

surface and must be attached before use, for example by fastening it or 

using a suitable stabilising system.

e.  The ladder may never be moved from the top.

f.  When moving the ladder consider the risk of collisions with 

pedestrians, vehicles, doors or any other obstructions.  

Where possible, close doors (except for emergency exits) and windows 

in the work zone.

g.  Bear any electric hazards in the work zone in mind, such as high 

Summary of Contents for LPS12T

Page 1: ...Klim niet hoger dan het scharnierpunt van de A stand van een vrijstaande ladder met een verlengladder bovenaan j Ladders mogen enkel voor licht werk van korte duur worden gebruikt k Gebruik niet gelei...

Page 2: ...es pour monter l chelle r viter toute contrainte lat rale excessive comme utiliser une perceuse dans de la brique et du b ton s Ne pas rester trop longtemps sur l chelle sans observer d interruptions...

Page 3: ...mmended by GALICO Do not place any tools or other materials that you could trip over beneath the steps or ladder Always use 2 persons to lift steps or a ladder heavier than 25 kg 2 Causes of accidents...

Page 4: ...ng der Leiter getragen wird muss leicht und einfach hantierbar sein v Stellen Sie sicher dass w hrend der Arbeit auf der Leiter ein guter Halt gew hrleistet ist oder nehmen Sie extra Sicherheitsma nah...

Page 5: ...ar l utilisateur lui m me avant la premi re utilisation The ladder is delivered with stabilizer bars and these bars should be fixed by the user before the first use Die Leiter wird mit einem Stabilisa...

Page 6: ...Ga niet op de bovenste drie treden van een leunende ladder staan Voor telescopische ladders mag de laatste meter niet gebruikt worden Ne vous tenez pas sur les trois marches sup rieures d une chelle a...

Page 7: ...werden Pr fen Sie ob die Holme verbogen verzerrt verdreht verbeult rissig verrostet oder verfault sind Pr fen Sie den Zustand der Holme an den Stellen an denen andere Teile daran befestigt sind Pr fe...

Page 8: ...Um Ihre Sicherheit zu gew hrleisten lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte erst sorgf ltig durch Diese Gebrauchsanleitung ist f r zuk nftigen Gebrauch aufzubewahren ATTENTION For your own safety pl...

Page 9: ...NIVEAU BRIDGE A STAIRCASE BR CKE EINE TREPPE OVERBRUGGEN VAN EEN TRAP RATTRAPAGE DE NIVEAU BRIDGE A STAIRCASE BR CKE EINE TREPPE OPGEVOUWEN REPLIEE FOLDED AUFGEFALTET A STAND POSITION A A FRAME LADDER...

Page 10: ...abilisatoren moeten gemonteerd worden v r gebruik IMPORTANT Les traverses sont monter avant la premi re utilisation WICHTIG Die Stabilisatoren m ssen vor Gebrauch montiert werden NB The stabilisers mu...

Page 11: ...re m ssen gleichzeitig geschlossen werden 5 Es ist sehr gef hrlich zu versuchen die Position der Leiter Scharniere oder anderer Teile zu ndern w hrend diese in Gebrauch ist 6 Halten Sie die Scharniere...

Page 12: ...f the ladder NL FR DE EN 1 2 3 OPGELET 1 Zorg ervoor dat uw lichaam in het midden van de vouwladder staat Hel niet over de randen 2 Wees er zeker van dat de vier voeten van de vouwladder op een stevig...

Reviews: