
141
F.
Pour une remise en marche rapide comme, par exemple, pour
des coupes de grilles ou des grillages lourds, ne relâchez pas
l’interrupteur de la torche. En mode post-débit, l’arc peut redémar-
rer immédiatement en appuyant sur l’interrupteur de la torche.
Dans ce cas, la procédure pré-débit de 2 secondes du cycle de
coupage n’est pas nécessaire.
Figure 4-3. Limite de l'usage de l'électrode
4.3.1. Coupage à retardement avec la torche PT-32EH / Unité
Powercut 875
Si un coupage à retardement est désiré, fixez le guide de la hauteur
d'attente de ESAB (P/N 0558002393). Par la suite, suivez les étapes
dans la Section 4.3. Si un coupage à retardement est désiré pour un
matériel mince, moins de 9.5mm (3/8"), retirez la buse de 70 ampères
de la tête de la torche et insérez la buse de 40 ampères de ESAB (P/N
0558002908). Diminuez le niveau de courant à 40 ampères ou moins,
(voir échelle pour les coupes à retardement automatique sur le panneau
avant)
. Par la suite, suivez les étapes dans la Section 4.3. Référez-vous
aussi au manuel d'instruction PT-32EH, 0558003746.
REMPLACEZ L'ÉLECTRODE AVANT
QUE LA CAVITÉ ATTEIGNE UNE
PROFONDEUR DE PLUS DE 1.6 MM
(0.06")
Remplacez l'électrode
lorsqu'elle est érodée à un e
profondeur de plus de 1.6mm
(0.06").
NEUVE
USÉE
DIRECTION
DE LA COUPE
Figure 4-2. Angle recommandé de la torche 5° à 15°
SECTION 4
FONCTIONNEMENT
NOTE :
Lorsque vous remplacez la buse, toujours faire une
vérification de l'électrode pour des signes d'usure. Si
l'électrode au hafnium est érodée de plus de .06", rem-
placez l'électrode. Si l'électrode est usée au-delà de cette
limite d’usage, l’utilisation peut entraîner un risque de
dommage à la torche et le bloc d’alimentation. La durée
de vie de la buse peut aussi être réduite si vous utilisez
une électrode usée. Référez-vous à la Figure 4-3.
ATTENTION
Summary of Contents for Powercut 875
Page 4: ...4 table of contents ...
Page 8: ...8 OBSAH ...
Page 18: ...18 ODDÍL 3 INSTALACE ...
Page 24: ...24 ODDÍL 4 OBSLUHA ...
Page 28: ...28 INDHOLDSFORTEGNELSE ...
Page 38: ...38 SEKTION 3 BETJENING ...
Page 44: ...44 SEKTION 4 BETJENING ...
Page 48: ...48 INHOUDSOPGAVE ...
Page 58: ...58 HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE ...
Page 64: ...64 HOOFDSTUK 4 BEDIENING ...
Page 68: ...68 table of contents ...
Page 78: ...78 SECTION 3 INSTALLATION ...
Page 84: ...84 SECTION 4 OPERATION ...
Page 88: ...88 SISUKORD ...
Page 98: ...98 OSA 3 PAIGALDAMINE ...
Page 104: ...104 OSA 4 KASUTAMINE ...
Page 108: ...108 SISÄLLYSLUETTELO ...
Page 118: ...118 KAPPALE 3 ASENNUS ...
Page 124: ...124 KAPPALE 4 KÄYTTÖ ...
Page 128: ...128 table DES MATIÈRES ...
Page 138: ...138 SECTION 3 INSTALLATION ...
Page 144: ...144 SECTION 4 FONCTIONNEMENT ...
Page 148: ...148 INHALTSANGABE ...
Page 158: ...158 ABSCHNITT 3 INSTALLIERUNG ...
Page 164: ...164 ABSCHNITT 4 BEDIENUNG ...
Page 168: ...168 TARTALOMJEGYZÉK ...
Page 178: ...178 3 SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS ...
Page 184: ...184 4 SZAKASZ MŰKÖDÉS ...
Page 188: ...188 INDICE ...
Page 198: ...198 SEZIONE 3 INSTALLAZIONE ...
Page 204: ...204 SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO ...
Page 216: ...216 section 6 replacement parts ...
Page 217: ...217 section 6 replacement parts ...
Page 218: ...218 section 6 replacement parts ...
Page 219: ...219 section 6 replacement parts ...
Page 220: ...220 section 6 replacement parts ...
Page 221: ...221 section 6 replacement parts ...
Page 222: ...222 section 6 replacement parts ...
Page 223: ...223 section 6 replacement parts ...
Page 224: ...224 section 6 replacement parts ...
Page 225: ...225 section 6 replacement parts ...
Page 226: ...226 section 6 replacement parts ...