
È
4EST
(
/DISTILLEDWATER
Napełnianie zbiornika
Napełnić zbiornik za pomocą destylowanej
wody (lub wody demineralizowanej), nie należy
przekraczać poziomu "Max". Wlać cały środek
zabezpieczający dostarczony w opakowaniu.
Środek zabezpieczający zachowuje jakość wody,
zabezpiecza podzespoły urządzenia i zapewnia
maksymalne natężenie światła. Po napełnieniu,
należy zamknąć zbiornik, aby zapobiec przedo-
stawaniu się zanieczyszczeń do zbiornika.
Jako płynu chłodzącego należy używać
wyłącznie mieszanki wody destylowanej (lub wody
zdemineralizowanej) i środka zabezpieczającego.
Woda wodociągowa może być przyczyną uszko-
dzenia urządzenia.
Do płynu chłodzącego należy dolać tylko
środka zabezpieczającego.
Γέμισμα δεξαμενής
Γεμίστε τη δεξαμενή με απεσταγμένο (ή
απιονισμένο νερό), μην υπερβείτε το όριο "Max".
Προσθέστε την συντηρητική ουσία που παρέχεται
στη συσκευασία. Η συντηρητική ουσία διατηρεί
την ποιότητα του νερού, προστατεύει τα μέρη
της μονάδας και διασφαλίζει τη μέγιστη ένταση
του φωτός. Μόλις γεμίσει, διατηρείτε πάντοτε
το κάλυμμα της δεξαμενής κλειστό ώστε να
αποφευχθεί η εισχώρηση σωματιδίων σκόνης
στη δεξαμενή.
Να χρησιμοποιείτε μόνο απεσταγμένο
(ή απιονισμένο νερό) + μείγμα συντηρητικής
ουσίας ως ψυκτικό υγρό. Το νερό της βρύσης θα
καταστρέψει τη συσκευή.
Προσθέστε μόνο την συντηρητική ουσία στο
ψυκτικό υγρό.
Filling the reservoir
Fill the reservoir with distilled water (or de-
mineralized water), do not go over the "Max" limit.
Add all the preserving agent supplied in the pack.
The preserving agent preserves water quality, pro-
tects the unit’s components and ensures peak light
intensity. Once fi lled, keep the top of the reservoir
on at all times to prevent any dust particles from
entering the reservoir.
Use only distilled water (or demineralized
water) + preserving agent mixture as cooling liq-
uid. Tap water will destroy the unit.
Add only the preserving agent to the cooling
liquid.