Emerson Liebert HIROSS TD 06 Service Manual Download Page 10

Italiano

pag. 1

1 --- Operazioni preliminari

1.1 --- Premessa

Il seguente manuale descrive l’installazione, il funzionamento e

la manutenzione dei Condizionatori d’aria serie

HIWALL TD

06---08---10---14

.

Importante:

Consultare anche il manuale del controllo a micro-

processore Microface (se installato).

1.2 --- Verifica limiti di funzionamento

Le unita’ sono previste per funzionamento all’interno di oppor-

tuni campi di lavoro (ved. Tab. 3). Tali limiti sono intesi per mac-

chine nuove correttamente installate o per le quali si sia effettua-

ta una corretta manutenzione. Le clausole di garanzia non sono

valide per ogni possibile danneggiamento omalfunzionamento

che può verificarsi durante od in conseguenza di operazioni al

di fuori dei valori di applicazione.

1.3 --- Verifica livello di pressione sonora

Nella Tab. 3 vengono riportati, per il lato interno e per il lato

esterno, i valori di pressione sonora per le unita’ in configurazio-

ne standard, in funzionamento continuo, a 2 metri dalla superfi-

cie frontale della macchina, a 1 metro di altezza, in condizione

di campo libero.

1.4 --- Preparazione del sito

HIWALL TD è stato progettato per installazione su parete verti-

cale piana.

Praticare i fori nella parete del container in corrispondenza dei

condotti di aspirazione e mandata dell’aria, delle connessioni

elettriche e dei punti di fissaggio dell’unità, secondo la dima al-

legata (vedi Fig. 3). Le forature a parete saranno opportuna-

mente sigillate per evitare infiltrazioni di aria od umidità nella pa-

rete stessa.

1.5 --- Ispezione del condizionatore

Al ricevimento della macchina controllare immediatamente il

suo stato; evidenziando subito alla compagnia di trasporto

qualsiasi eventuale danno.

1.6 --- Trasporto

S

Tenere sempre l’unita’ in posizione verticale.

S

Se possibile trasportare la macchina usando un carrello

elevatore a forca; altrimenti usare una gru con cinghie ofuni,

evitando di esercitare pressione sugli angoli superiori

dell’imballaggio.

S

Disimballare l’unita’ il più vicino possibile al luogo dell’instal-

lazione. Una volta disimballata evitare urti che possono es-

sere trasmessi ai componenti interni.

S

Per sollevare l’unità possono essere utilizzati gli appositi

golfari disponibili come accessori.

Avvertenze:

--- utilizzare golfari con filettatura M10;

--- avvitare i golfari completamente;

--- utilizzare sempre 4 golfari contemporaneamente.

1.7 --- Posizionamento del condizionatore

S

Il condizionatore d’aria può essere collocato in qualsiasi

ambiente purché’ questo non sia aggressivo(es. vapori aci-

di).

S

Il condizionatore d’aria va posizionato in modo da assicura-

re la migliore distribuzione d’aria nell’ambiente in cui esso

deve operare, al fine di evitare zone morte.

1.8 --- Area di servizio

L’unita’ deve essere provvista di un’Area di Servizio adatta (ved.

Fig. 2):

S

Tutta la

manutenzione ordinaria

può’ essere realizzata dal-

la parte frontale.

S

Si evitino eventuali ostacoli che possono interferire con i

flussi dell’aria sul lato esterno dell’unità.

2 --- Installazione

Per una corretta installazione procedere come segue:

S

Applicare una guarnizione isolante antivibrante tra l’unità e

la parete (ved. Fig. 4).

S

Prima di installare l’unità aprire i condotti integrati per la di-

stribuzione dell’aria (alette) presenti nelle aperture del pan-

nello posteriore come indicato in figura.

1

2

S

Fissare l’unità a parete mediante 6+6 viti del tipo a testa

piatta (lato esterno), con rondella e dado di serraggio sul la-

to interno (ved. Fig. 3). La realizzazione delle forature o

l’eventuale uso di tasselli per il fissaggio saranno conformi

alla tipologia costruttiva della parete.

S

Sigillare esternamente lungo il perimetro tra l’unità e lo shel-

ter (ved. Fig. 4).

S

Per creare stabili condizioni interne assicurarsi che la stanza

sia isolata dall’esterno sigillando le aperture, le entrate dei

cavi, ecc.

3 --- Collegamenti elettrici

3.1 --- Avvertenze

Prima di eseguire qualunque operazione sulle parti elettriche,

assicurarsi che:

S

i componenti elettrici siano in buone condizioni;

S

tutte le viti terminali siano ben avvitate;

S

la tensione di alimentazione e la frequenza siano conformi

a quelle indicate sull’unità;

S

gli interruttori automatici

QF1

e

QF2

(quando presente) sia-

no in posizione di aperto (OFF);

S

non vi siano componenti sotto tensione.

3.2 --- Alimentazione unità

Far passare i cavi di alimentazione (non compresi nella fornitu-

ra) attraverso i fori praticati nella parete posteriore del condizio-

natore (ved. Fig. 3).

N.B.

Per l’alimentazione utilizzare i cavi schermati di opportuna

sezione portandoli all’interno del quadro elettrico. Usare sola-

mente conduttori in rame.

Collegare la linea di alimentazione all’interruttore automatico

QF1 all’interno del quadro elettrico.
Collegare il cavo di terra al morsetto giallo---verde.

I contatti di allarme presenti nelle varie versioni sono disponibili

sulla morsettiera all’interno del quadro elettrico. Per la descri-

zione degli allarmi consultare il cap. 6.5 ed il manuale del con-

trollo installato.

3.3 --- Connettori rapidi

(solo a richiesta)

Attraverso i connettori rapidi, forniti solo su richiesta, è possibile

connettere e avviare l’unità senza dover “posare” alcun cavo di

potenza, di segnale e di rete all’interno della macchina. Si realiz-

zano così delle vere e proprie connessioni rapide, eseguibili an-

che da personale non specializzato, in completa sicurezza, con

un notevole risparmio del tempo d’installazione e predisposte

per un’eventuale intercambiabilità di connessioni.

3.4 --- Interfaccia utente

Il sistema di controllo di serie su Hiwall TD è basato sulla scheda

a microprocessore Microface: essa si trova all’interno del qua-

dro elettrico e può essere collegata all’interfaccia utente (di-

splay remoto) posizionabile a piacimento all’interno del locale.

Quando prevista, l’interfaccia utente (display remoto) si trova

Summary of Contents for Liebert HIROSS TD 06

Page 1: ...SERVICE MANUAL English Italiano Deutsch Français Español Português Cod 272687 Rev 20 12 2005 Issued by T D Service D ...

Page 2: ......

Page 3: ...ct to modification for complete and up to date information the user should always consult the manual supplied with the machine Index 1 Preliminary operations pag 1 1 1 Foreword pag 1 1 2 Check operating limits pag 1 1 3 Check sound pressure levels pag 1 1 4 Site preparation pag 1 1 5 Conditioner inspection pag 1 1 6 Transport pag 1 1 7 Positioning of air conditioner pag 1 1 8 Service area pag 1 2 ...

Page 4: ...side 2 Mounting For a correct installation proceed as follows S Apply an insulating anti vibration rubber between the unit and the wall see Fig 4 S Before installing the unit open the integrated ducts for the air distribution fins in the openings of the rear panel as indi cated in the figure 1 2 S Secure the unit to the wall with 6 6 fasteners flat head type with washer and nut on the indoor side ...

Page 5: ...ic The below se quence explains with the assistance of Fig 5 Operation dia gram how the unit operates see also Fig 7 Refrigerating circuit 1 The temperature sensor 1 positioned inside the condi tioned room informs the control about the condition of the return air 2 The control compares the information received with the set values of Set Point min inner temperature and Propor tional Band and differ...

Page 6: ...ing to the value set for the dead band compared to the standard setting consequently reducing the power con sumption of the heaters and optimizing their operation accord ing to the site requirements Fig b Unit operation with electrical heating Cooling Heating C Cooling and heating unit P Band Dead Band Cooling and heating unit with Dead band Set point Cooling Heating C 1 2 Band 1 2 Band 1 2 Band 1...

Page 7: ...h temperature S low temperature A further general warning is available in the unit equipped with heating signalling the following abnormal condition heater thermostat reset on thermostat Note S An alarm causes the unit to stop and the unit in stand by if available to intervene S A warning does not stop the unit S Both the alarm and the warning activate sight and sound signals S Both the alarm and ...

Page 8: ...hat cannot be con densed from the hose Charge the circuit exclusively with the refrigerant indicated on the identification label Charge the quantity of refrigerant indicated in Tab 1 3 Close the main switch QS1 and position the outer switch on ON 4 Start the compressor 5 The charge operation can be considered finished when keeping the condensation temperature at a steady level 50 C if necessary pa...

Page 9: ...i fini di una completa e aggiornata informazione l utente dovrà consultare il manuale a bordo della macchina Indice 1 Operazioni preliminari pag 1 1 1 Premessa pag 1 1 2 Verifica limiti di funzionamento pag 1 1 3 Verifica livello di pressione sonora pag 1 1 4 Preparazione del sito pag 1 1 5 Ispezione del condizionatore pag 1 1 6 Trasporto pag 1 1 7 Posizionamento del condizionatore pag 1 1 8 Area ...

Page 10: ...nzione ordinaria può essere realizzata dal la parte frontale S Si evitino eventuali ostacoli che possono interferire con i flussi dell aria sul lato esterno dell unità 2 Installazione Per una corretta installazione procedere come segue S Applicare una guarnizione isolante antivibrante tra l unità e la parete ved Fig 4 S Prima di installare l unità aprire i condotti integrati per la di stribuzione ...

Page 11: ...roface la funzione Autotest che esegue un con trollo sequenziale automatico dei componenti quali il compres sore il ventilatore le resistenze la serranda Freecooling gli al larmi e gli avvisi Tutto questo si traduce in una forte riduzione del tempo necessario alla messa in servizio dell unità all elimi nazione di qualsiasi controllo manuale e all esecuzione di un check veloce dei componenti fondam...

Page 12: ... basa su una regolazione a 1 gradino sia per quanto riguarda il riscalda mento elettrico che per il raffreddamento meccanico con com pressore Il controllo ne gestisce tutti i ritardi di attivazione del compressore come si è visto nel caso precedente al fine di ga rantirne il corretto funzionamento e allungarne il più possibile la vita operativa 6 2 2 Banda morta In questa versione moltoimportante ...

Page 13: ...1 Allarme generale priorità superiore comprendente S bassa pressione compressore S alta pressione compressore reset sul pressostato S guasto sensore S guasto memoria S guasto ventilatore 2 Avviso generale priorità inferiore comprendente S alta temperatura S bassa temperatura E presente nell unità dotata di riscaldamento elettrico un ulte riore Avviso generale per segnalare la seguente condizione a...

Page 14: ...ile collegare il cilindro di carica sulla linea di liquido del circuito Evacuare dal tubo stesso gli in condensabili Caricare il circuito esclusivamente con il refrigerante indicato nella targa di identificazione Caricare la quantità di refrigerante indicata in Tab 1 3 Chiudere l interruttore principale QS1 e posizionare l inter ruttore esterno su ON 4 Avviare il compressore 5 L operazione di cari...

Page 15: ...eliefertes Handbuch des Gerätes Inhaltsverzeichnis 1 Vorbereitende Maßnahmen Seite 1 1 1 Vorbemerkung Seite 1 1 2 Überprüfung der Betriebsgrenzen Seite 1 1 3 Überprüfung des Schalldruckpegels Seite 1 1 4 Vorbereitung Anbringungsort Seite 1 1 5 Überprüfung des Klimagerätes Seite 1 1 6 Transport Seite 1 1 7 Anbringungsort Seite 1 1 8 Wartungsbereich Seite 1 2 Geräte Montage Seite 1 3 Elektrische Ans...

Page 16: ...betriebsschädigenden Um gebung ausgesetzt wird z B ätzende Dämpfe S Das Gerät ist so anzubringen dass in der zu klimatisieren den Umgebung ein optimaler Luftaustausch gesichert ist um so genannte Totzonen zu vermeiden 1 8 Wartungsbereich Um das Gerät ist ein Wartungsbereich zu belassen vgl Fig 2 S Sämtliche ordentliche Wartungen können von der Front seite aus vorgenommen werden S Eventuelle Hinder...

Page 17: ...ngelaufen ist und durchführen folgen der Kontrollen S Prüfe dass die Ventilatoren korrekt funktionieren S Sicherstellen dass die Temperatur gewährleistet ist und dass der Kompressor und die Heizregister optional beiBe darf funktionieren S Sicherstellen dass der Geschwindigkeitsregler des Ventila tors des Kondensators den Betrieb des Ventilators kontrol liert vgl Abschnitt 7 Merke Den Hauptschalter...

Page 18: ...g verwaltet alle Aktivierungsverzögerungen zur Ge währleistung des korrekten Betriebs und zur Verlängerung der Lebensdauer Fig a Betrieb des Gerätes nur Kühlung Set Kühlung C Gerät nur Kühlung P Band 6 2 Geräte mit elektrischer Heizung 6 2 1 Regellogik Für Geräte mit Heizung basiert der Regelalgorithmus auf einer Einstellung die sowohl für das elektrische Heizen als auch für das mechanische Kühlen...

Page 19: ...stehenden Alarmkontakte sind 1 Hauptalarm oberste Priorität mit S Niederdruck des Kompressors S Hochdruck des Kompressors Rückstellung auf dem Druckwächter S Defekt des Sensors S Defekt des Speichers S Fehlbetrieb des Ventilators 2 Allgemeiner Hinweis niedere Priorität mit S Hoher Temperatur S Niederer Temperatur Es ist in der Anlage mit elektrischer Heizung eine weitere Mel dung vorhanden die fol...

Page 20: ...e Flüssigkeitslinie des Kältekreises anschließen Aus der Lei tung die nicht kondensierbaren Reste ablaufen lassen Den Kältekreis ausschließlich mit auf dem Hinweisschild aufgeführten Kältemittel füllen Die in Tab 1 angegebenen Kältemittelmengen einfüllen 3 Anschließen des Hauptschalter QS1 und positionieren des Außenschalter auf ON 4 Den Kompressor starten 5 Der Füllvorgang ist beendet wenn bei ko...

Reviews: