background image

www.white-rodgers

.com

5

 VERIFIQ

UE EL FUNCIONAMIENTO 

 

 

DEL TERMOST

ATO

 

 

SIGUE DE LA PÁGINA 3

Antes de 

que comience 

a usar 

su ter

mostato, 

debe familiar

izarse con 

sus funciones 

y con 

la pantalla 

y la 

ubicación y 

funcionamiento de 

los 

diferentes 

botones. Su 

termostato 

consta de 

dos par

tes: la 

cubierta 

del   

termostato y 

la base

. P

ara 

retirar 

la cubier

ta, tire 

suavemente 

de ella 

para 

separar

la de 

la base

. P

ara 

volv

er a 

colocarla, 

alinee la 

cubierta 

con la 

base 

y presione suavemente hasta que se enganche en la base

.

Los botones e interruptores del termostato

(Flecha ascendente) Sube el ajuste de temperatur

a.

 (Flecha descendente) Baja el ajuste de temper

atura.

 Botón 

Time.

 Botón (prog

rama) PRGM.

Botón (programa) R

UN.

Botón HOLD.

Interruptor F

AN 

(ON, A

UTO).

8 

Interruptor SYSTEM 

(COOL, OFF

, HEA

T).

La pantalla

Indica el día de la semana.

10  

 aparece 

cuando el 

interruptor 

SYSTEM está 

en la 

posición HEA

T . 

 aparece 

(fijo) cuando 

el interr

uptor SYSTEM 

está en 

la posición 

COOL. 

 aparece 

(intermitente) 

cuando el 

compresor está 

en el 

modo de bloqueo

.

11 

Muestra en f

orma alter

na la hora y la temper

atura actual.

12 

 aparece 

cuando las 

2 pilas 

“AAA” tienen 

poca carga 

y deben 

cambiarse. No 

aparecerá ningún 

otro mensaje

. En 

modelos 

anteriores

, aparece “LO BA

TTERY”.

 Refiérase a 37-7006.

13 

Muestra 

la temper

atura 

programada 

actualmente (aparece 

en blanco 

cuando el interruptor SYSTEM está en la posición OFF).

14 

“HOLD” aparece cuando el ter

mostato está en el modo HOLD.

Funciones operativas

Ahora que está f

amiliarizado con los botones del ter

mostato y la pantalla, 

lea la siguiente infor

mación para conocer las dif

erentes funciones del  

termostato

.

• 

ALMACENAMIENT

O SIMUL

TÁNEO DE 

PROGRAMAS 

DE CALE

-

FACCIÓN/REFRIGERA

CIÓN — 

Cuando prog

rame 

el ter

mostato, 

puede ing

resar sus 

programas 

de calef

acción y 

refriger

ación al 

mis-

mo tiempo

. No 

es necesar

io reprog

ramar 

el ter

mostato al 

comienzo 

de cada estación.

• 

OMITIR TEMPERA

TURA PR

OGRAMADA 

— Presione 

 o 

 

hasta que 

la pantalla 

muestre 

la temper

atura 

que desea.

 El 

termo

-

stato pasará 

por alto 

la prog

ramación 

actual y 

mantendrá la 

tempera-

tura 

ambiente a 

la temper

atura 

seleccionada hasta 

que comience 

el siguiente 

período de 

programación.

 Luego

, el 

termostato 

volv

erá 

automáticamente al programa.

• 

MANTENER  TEMPERA

TURA — 

El ter

mostato puede 

mantener cual

-

quier temper

atura 

dentro de 

su rango 

por un 

tiempo indefinido

, sin 

volv

er a 

la temper

atura 

programada.

 Presione 

el botón 

HOLD. Apare

-

cerá 

“HOLD” en 

la pantalla.

 Luego 

elija la 

temperatur

a deseada 

pre-

sionando 

 o 

. El 

termostato 

mantendrá la 

temperatur

a am

-

biente al 

valor 

seleccionado hasta 

que presione 

el botón 

RUN 

para 

volv

er a iniciar la ejecución del programa.

• 

CONTROL 

DE ENERGÍA

 — 

El Control 

de Energía 

(EMR) per

mite 

que el 

termostato 

ponga en 

marcha el 

sistema antes 

de la 

hora 

prevista 

para 

que la 

temperatur

a del 

edificio alcance 

el valor 

fijado a 

la 

hora 

indicada. P

ara 

la calef

acción, el 

termostato 

se pone 

en marcha

 

5 min

utos antes 

de la 

hora 

prevista 

por cada 

grado 

Fahrenheit 

de 

diferencia 

entre la 

temperatur

a de 

la habitación 

y la 

temperatur

a fijada

 

en la 

programación.

 Par

a la 

refriger

ación, el 

sistema se 

pone en 

marcha 

15 min

utos antes 

de la 

hora 

prevista 

por cada 

grado 

Fahrenheit 

de 

diferencia 

ya 

que lle

va 

más tiempo 

alcanzar la 

temperatur

a. Cor

tando 

el cable de puente 

W903 se desactivará el EMR.

Ejemplo: Seleccione 

EMR y 

programe 

la calef

acción a 

65°F dur

ante la

 

noche y 

a 70°F 

a las 

7 a.m.

 Si 

la temper

atura 

del edificio 

es de 

65°F la

 

diferencia 

entre 65°F 

y 70°F 

es de 

5°F . T

eniendo en 

cuenta 5 

minutos

 

por cada 

grado

, la 

temperatur

a de 

referencia 

del ter

mostato cambiará

 

a 70°F a las 6:35 a.m.

• 

CONVERTIBILID

AD °F/°C

 — 

El ajuste 

predeterminado 

de fábr

ica es

 

en gr

ados Fahrenheit.

 Cor

tando el 

puente W904 

en la 

placa de 

circuito 

(vea la figur

a 1) puede cambiar la configuración a g

rados Celsius

.

• 

INDICADOR DE 

PILA B

AJA

 — 

Si las 

2 pilas 

alcalinas “AAA”

 tienen

 

poca carga 

y deben 

cambiarse la 

pantalla estará 

en blanco

, salv

o por

 

el mensaje 

. Cuando 

las pilas 

tienen poca 

carga, la

 

pantalla funcionará 

durante 

diez segundos 

si pulsa 

cualquier botón.

 

Después de 

este tiempo

, quedará 

en b

lanco, 

salvo 

por el 

mensaje  

. Después 

de 4 

semanas, 

el ter

mostato ele

vará 

la 

temperatur

a 10°F 

sobre la 

temperatur

a de 

referencia 

en el 

modo 

COOL y 

la bajará 

10°F en 

el modo 

HEAT.

 No 

es posib

le prog

ramar 

el  

termostato 

con las 

pilas bajas 

pero se 

puede omitir 

la temper

atura  

programada.

• 

AJUSTE DE 

LA P

ANTALLA 

DE TEMPERA

TURA — 

Su n

uevo

   

termostato 

viene ajustado 

con precisión 

de fábr

ica. No 

obstante, 

si 

lo desea, 

puede ajustar 

la pantalla 

de temper

atura 

de su 

termostato

   

FAN

SYSTEM

OFF

ON

AUTO

COOL

HEAT

Figura 8. P

antalla, botones e interruptores del termostato

Summary of Contents for 1F78

Page 1: ...mostat With wires still attached remove wall plate from the wall If the old thermostat has a wall mounting plate remove the thermostat and the wall mounting plate as an assembly 4 Identify each wire attached to the old thermostat 5 Disconnect the wires from the old thermostat one at a time DO NOT LET WIRES FALL BACK INTO THE WALL 6 Install new thermostat using the following procedures PART NO 37 6...

Page 2: ...onic systems Both settings produce a very accurate temperature control and can be set to your personal preference As received the thermostat cycles the system just under 1 F With W905 clipped the system cycles at approxi mately 1 5 F Take care when securing and routing wires so they do not short to adjacent terminals or rear of thermostat Personal injury and or property damage may occur CAUTION TE...

Page 3: ...ER WIRE Reversing valve is energized when the system switch is in the HEAT position Fan Relay 5 CHECK THERMOSTAT OPERATION NOTE To prevent static discharge problems touch side of thermo stat to release static build up before touching any keys If at any time during testing your system does not operate properly contact a qualified service person Fan Operation If your system does not have a G termina...

Page 4: ...the next program period be gins Then the thermostat will automatically revert to the pro gram HOLD TEMPERATURE The thermostat can hold any tem perature within its range for an indefinite period without re verting to the programmed temperature Press HOLD button HOLD will be displayed Then choose the desired temper ature by pressing or The thermostat will hold the room temperature at the selected se...

Page 5: ...es you want during each period You may also want to look at the sample program table to get an idea of how the thermostat can be programmed 1ST 2ND 3RD 4TH 1ST 2ND 3RD 4TH SAMPLE Heating Cooling Schedule Plan Factory Program 6 00 AM 8 00 AM 5 00 PM 10 00 PM 6 00 AM 8 00 AM 5 00 PM 10 00 PM 6 00 AM 8 00 AM 5 00 PM 10 00 PM 6 00 AM 8 00 AM 5 00 PM 10 00 PM 70 F 62 F 70 F 62 F 78 F 85 F 78 F 82 F 70 ...

Page 6: ... TO AUTOMATICALLY PROVIDE MAXIMUM COMFORT AND EFFICIENCY 7 SPECIFICATIONS ELECTRICAL DATA Electrical Rating MV to 30 VAC 50 60 Hz or D C 0 05 to 1 0 Amps Load per terminal 1 5 Amps Maximum Total Load All terminals combined THERMAL DATA Setpoint Temperature Range 45 F to 90 F 7 C to 32 C Operating Ambient Temperature Range 32 F to 105 F 0 C to 41 C Operating Humidity Range 0 to 90 RH non condensing...

Page 7: ...to test the Heat Cool system for correct operation If the system operates correctly replace the thermostat Furnace Cycles Too Fast or Too Slow narrow or wide temperature swing The location of the thermostat and or 1 the size of the Heating System may be influencing the cycle rate Digital thermostats normally provide precise temperature control and may cycle faster than some older mechanical models...

Page 8: ...White Rodgers is a division of Emerson Electric Co The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co Homeowner Help Line 1 800 284 2925 www white rodgers com www emersonclimate com ...

Page 9: ... com www emersonclimate com LÍNEA DE AYUDA PARA EL USUARIO 1 800 284 2925 White Rodgers es una división de Emerson Electric Co El logotipo de Emerson es una marca comercial y una marca de servicio de Emerson Electric Co ...

Page 10: ...ncionando correctamente Si el sistema funciona correctamente cambie el termostato Los ciclos de la caldera son 1 La ubicación del termostato y o el tamaño del Normalmente los termostatos digitales proporcionan un demasiado cortos o demasiado sistema de calefacción pueden influir en la control preciso de la temperatura y pueden apagarse y largos oscilación reducida o duración de los ciclos encender...

Page 11: ... AUTOMÁTICA EL MÁXIMO CONFORT Y EFICIENCIA 7 ESPECIFICACIONES DATOS ELÉCTRICOS Características eléctricas MV a 30 VCA 50 60 Hz o CC 05 a 1 0 amps carga por terminal Carga total máxima 1 5 amps todas las terminales combinadas DATOS TÉRMICOS Rango de temperaturas de referencia 45 F a 90 F 7 C a 32 C Temperatura ambiente operativa 32 F a 105 F 0ºC a 41ºC Humedad operativa 0 a 90 HR sin condensación T...

Page 12: ...igeración para el programa semanal Utilice la tabla que se encuentra al pie de la página para planificar las horas y temperaturas de programación que desea durante cada período También puede consultar la tabla de ejemplos de programas para tener una idea de cómo programar el termostato 1 2 3 4 1 2 3 4 EJEMPLO Plan de programación de calefacción refrigeración programa de fábrica 6 00 AM 8 00 AM 5 0...

Page 13: ...a MANTENER TEMPERATURA El termostato puede mantener cual quier temperatura dentro de su rango por un tiempo indefinido sin volver a la temperatura programada Presione el botón HOLD Apare cerá HOLD en la pantalla Luego elija la temperatura deseada pre sionando o El termostato mantendrá la temperatura am biente al valor seleccionado hasta que presione el botón RUN para volver a iniciar la ejecución ...

Page 14: ...ERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO NOTA Para evitar problemas de descarga estática toque la parte lateral del termostato para liberar la estática acumulada antes de pulsar cualquier tecla Si en algún momento durante la prueba su sistema no funciona correcta mente póngase en contacto con un servicio técnico calificado Funcionamiento del ventilador Si su sistema no tiene una conexión terminal...

Page 15: ...exacto y pueden ajustarse según su preferencia personal Tal como se envía de fábrica el termostato apaga y enciende el sistema debajo de 1 F Con el cable de puente W905 cortado el sistema se apagará y encenderá a aproximadamente 1 5 F Al fijar y pasar los cables tenga cuidado de que no hagan cortocircuito con las terminales adyacentes o en la parte trasera del termostato Podrían producirse lesione...

Page 16: ...esión o articulada b La base que se quita aflojando todos los tornillos imperdibles c La subbase de conmutación que se quita desenroscando los tornillos de montaje que la sostienen sobre la pared o la placa adaptadora 2 Apague la electricidad en la caja de fusibles principal hasta que haya finalizado la instalación Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada 3 Retire la cubierta d...

Reviews: