28
Italiano
English
Français
USO E SICUREZZA
OPERATION AND SAFETY
FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ
ATTENZIONE: afferrare sempre lo sminuzzatore con
entrambe le mani quando il motore è in funzione.
Stringere saldamente tra i pollici e le altre dita
l’impugnatura dello sminuzzatore.
- Lavorare il terreno solamente alla luce del giorno.
- Camminare, non correre mai con la macchina.
- Esercitare un’estrema cautela nel cambio di direzione ed in
particolare sui pendii.
- Usare la massima precauzione nel tirare verso se stessi la
macchina.
- Non modificare la taratura del regolatore di velocità di
rotazione del motore.
- Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni, tenendo i
piedi ben distanti dagli utensili.
- Non mettete le mani od i piedi vicino o sotto le parti in
rotazione.
- Non sollevare o trasportare mai una macchina quando il
motore è in funzione.
- Arrestare il motore ogni qualvolta ci si allontana dalla
macchina, prima di fare rifornimento di carburante e prima di
ogni manutenzione o pulizia.
- Ridurre la velocità del motore prima del suo spegnimento.
- Arrestare lo sminuzzatore se le frese colpiscono un corpo
estraneo. Esaminare lo sminuzzatore e riparare le eventuali
parti danneggiate.
- Trasportare sempre lo sminuzzatore a motore fermo e
con la marmitta lontana dal proprio corpo. Durante il
trasporto all’interno di un veicolo, fissare adeguatamente
lo sminuzzatore per evitare il ribaltamento, la fuoriuscita di
carburante o altri danni.
- Prima di avviare il motore, assicurarsi che l’apparato di taglio
non sia a contatto con alcun oggetto.
- Non lasciare incustodito lo sminuzzatore con il motore in
funzione.
- Mantenere l’impugnatura pulita, asciutta e priva di tracce di
olio o miscela carburante.
- Accertarsi di potere muoversi e rimanere in piedi in maniera
sicura. Verificare l’eventuale presenza di ostacoli nell’area di
lavoro (radici, pietre, rami, fossi ecc.).
- Prestare particolare attenzione se si indossano cuffie protettive
poiché queste possono limitare la capacità di udire rumori che
segnalano pericoli (telefonate, sirene, allarmi ecc).
ATTENZIONE: Non sporgersi oltre la protezione
dell’apparato di taglio. Pietre, frammenti e altro
potrebbero colpire gli occhi e causare cecità o
gravi lesioni. Se si avvicina una persona, arrestare
immediatamente l’unità.
ATTENZIONE: In presenza di situazioni in cui non si sa
con certezza come procedere, consultare un esperto.
Rivolgersi al rivenditore o all’officina autorizzata locale.
Evitare di eseguire operazioni che non si ritengono alla
propria portata.
WARNING: Always hold the soil shredder with both
hands when the engine is running. Use a firm grip
with thumbs and fingers encircling the soil shredder
handles.
- Only work in daylight.
- Always walk. Never run with the machine.
- Take great care when changing direction, especially when
working on slopes.
- Take great care when pulling the machine towards you.
- Do not modify the calibration of the engine rotation speed
control device.
- Follow the instructions carefully when starting the engine.
Keep your feet well away from the blades.
- Keep hands and feet well clear of the rotating blades.
- Never lift or transport the machine when the engine is
running.
- Stop the engine whenever you move away from the
machine. It should also be stopped before refuelling, before
any maintenance work is carried out or before cleaning the
machine.
- Slow down the engine when you turn it off.
- Stop the soil shredder if the blades strike a foreign object.
Examine the soil shredder and repair any damaged parts.
- Always carry the soil shredder with the engine stopped and
the muffler away from your body. When transporting in a
vehicle, properly secure your soil shredder to prevent turnover,
fuel spillage and damage.
- Before you start the engine, make sure the cutting attachment
is not contacting any object.
- Do not leave the engine running unattended.
- Keep the handles dry, clean, and free of oil or fuel mixture.
- Make sure you can move and stand safely. Check the area
around you for possible obstacles (roots, rocks, branches,
ditches, etc.).
- Be particularly cautious and alert while wearing hearing
protection because such equipment may restrict your ability
to hear sounds indicating danger (calls, signals, warnings, etc).
WARNING: Never lean over the cutting attachment
guard. Stones, rubbish, etc. can be thrown up into
the eyes causing blindness or serious injury. Stop the
machine immediately if anyone approaches.
WARNING: If you encounter a situation where you are
uncertain how to proceed you should ask an expert.
Contact your dealer or your service workshop. Avoid all
usage which you consider to be beyond your capability.
AVERTISSEMENT : tenez toujours le broyeur de sol
à deux mains lorsque le moteur tourne. Enserrez
fermement les poignées du broyeur de sol entre les
doigts et les pouces.
- Travaillez exclusivement le terrain en plein jour.
- Marchez, ne courez jamais avec la machine.
- Soyez extrêmement prudent lors des changements de
direction, surtout sur les terrains en pente.
- Soyez extrêmement prudent lorsque vous devez tirer la
machine vers vous.
- Ne modifiez pas les valeurs à partir desquelles le régulateur du
régime moteur a été étalonné.
- Démarrez le moteur avec prudence en suivant les instructions,
en tenant les pieds loin des outils.
- Ne mettez pas les mains ou les pieds à côté ou sous les pièces
en rotation.
- Ne soulevez pas ou ne transportez jamais une machine si son
moteur tourne.
- Arrêtez le moteur chaque fois que vous vous éloignez de la
machine, avant un ravitaillement et avant toute opération
d’entretien ou de nettoyage.
- Réduisez la vitesse du moteur avant de le couper.
- Arrêtez le broyeur de sol si les fraises touchent un corps
étranger. Examinez attentivement le broyeur de sol et réparez
éventuellement toute pièce endommagée.
- Transportez toujours le broyeur de sol moteur coupé
et en plaçant le silencieux d’échappement à distance de
votre corps. Pour le transport à bord d’un véhicule, fixez
correctement le broyeur de sol afin d'éviter qu'il ne se
renverse, que le carburant ne s’écoule ou que la machine ne
soit endommagée.
- Avant de démarrer le moteur, vérifiez que l’outil de coupe n’est
en contact avec aucun objet.
- Ne laissez pas le moteur tourner sans surveillance.
- Tenez vos mains au sec, propres et exemptes d’huile ou de
carburant.
- Assurez-vous de toujours pouvoir vous mouvoir en toute
sécurité. Inspectez la zone de travail et dégagez tout obstacle
éventuel (racines, rochers, branches, fossés, etc.).
- Soyez particulièrement vigilant lorsque vous portez des
protections antibruit car de tels équipements réduisent la
capacité d’entendre les signaux sonores d’avertissement en
cas de danger (tels que cris, alarmes et avertissements, etc.).
AVERTISSEMENT : Ne vous penchez jamais au-dessus
de la protection de l’outil de coupe. Des pierres ou
des débris peuvent être projetés au niveau des yeux,
ce qui peut entraîner des blessures graves, voire la
cécité. À l’approche d’un tiers, arrêtez immédiatement
la machine.
AVERTISSEMENT : Si vous vous trouvez dans une
situation pour laquelle vous avez des doutes quant à
la technique à adopter, demandez conseil auprès d’un
spécialiste. Contactez votre distributeur ou le service
d’assistance. N’entreprenez pas un travail que vous
jugez au-delà de vos capacités.