21
Deutsch
Español
Slovensky
ANLASSEN
PUESTA EN MARCHA
ŠTARTOVANIE
VORSICHT: Tragen Sie bei Wartungsarbeiten stets
Schutzhandschuhe.
Tanken (nicht rauchen!) (Abb. 17)
Dieses Produkt wird von einem Viertaktmotor angetrieben.
Lagern Sie bleifreies Benzin in einem sauberen, für Benzin
zugelassenen Behälter (Abb. 18).
EMPFOHLENER KRAFTSTOFF: DIESER MOTOR IST FÜR DEN
BETRIEB MIT BLEIFREIEM BENZIN FÜR KRAFTFAHRZEUGE
MIT EINER OKTANZAHL VON 89 ([R + M] / 2) ODER HÖHER
ZUGELASSEN (Abb. 19).
Verwenden Sie niemals überlagertes oder verschmutztes
Benzin oder ein Zweitaktgemisch. Lassen Sie keinen Schmutz
und kein Wasser in den Tank gelangen.
Tanken
VORSICHT: Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften
für den Umgang mit Kraftstoff Stellen Sie vor dem
Tanken stets den Motor ab. Füllen Sie niemals bei
laufendem oder heißem Motor Kraftstoff nach.
Entfernen Sie sich mindestens 3 m vom Tankplatz,
bevor Sie den Motor wieder anwerfen. NICHT
RAUCHEN!
1. Reinigen Sie den Bereich um den Tankverschluss, um eine
Verschmutzung zu vermeiden.
2. Lösen Sie den Tankverschluss langsam.
3. Füllen Sie vorsichtig Kraftstoff in den Tank. Vermeiden Sie
ein Verschütten.
4. Reinigen und säubern Sie vor dem Aufsetzen des
Tankdeckels das Sieb.
5. Setzen Sie den Tankverschluss sofort wieder auf und
ziehen Sie ihn von Hand fest. Wischen Sie verschütteten
Kraftstoff auf.
VORSICHT: Achten Sie vor der Verwendung auf
eventuelle Kraftstofflecks und beseitigen Sie diese.
Wenden Sie sich ggf. an einen Wartungsbetrieb.
ADVERTENCIA: Lleve siempre guantes protectores
cuando realice operaciones de mantenimiento.
Alimentación de combustible (¡No fume!) (Fig. 17)
Este producto funciona mediante un motor de 4 ciclos.
Guarde la gasolina sin plomo en un recipiente aprobado
para este tipo de combustible (Fig. 18).
COMBUSTIBLE RECOMENDADO: ESTE MOTOR CUENTA
CON LA CERTIFICACIÓN PARA FUNCIONAR CON GASOLINA
SIN PLOMO DESTINADA A SU USO EN AUTOMOCIÓN CON
UN ÍNDICE DE OCTANO DE 89 ([R + M] / 2) O MÁS (Fig. 19).
Jamás utilice gasolina pasada o sucia ni mezcle gasolina y
aceite. Evite la entrada de suciedad o agua en el depósito de
combustible.
Llenado del depósito
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad
relativas al manejo de combustible. Apague
siempre el motor antes de repostar. No añada nunca
combustible a una máquina mientras el motor esté
en marcha o caliente. Aléjese al menos 3 metros del
lugar de recarga de combustible antes de arrancar el
motor. ¡ NO FUME!
1. Limpie la superficie alrededor del tapón del depósito de
combustible para evitar la contaminación.
2. Afloje lentamente el tapón del depósito de combustible.
3. Vierta con el combustible en el depósito con mucho
cuidado. Evite que el combustible se derrame.
4. Antes de volver a poner el tapón del depósito, limpie e
inspeccione la junta.
5. Vuelva a poner inmediatamente el tapón del depósito y
apriételo con la mano. Limpie el combustible que se haya
derramado.
ADVERTENCIA: Compruebe la existencia de fugas
de combustible; si detecta alguna, corríjala antes
de utilizar la unidad. Póngase en contacto con un
concesionario de servicio si es necesario.
POZOR: Pri vykonávaní údržby noste vždy ochranné
rukavice.
Dopĺňanie paliva (Nefajčite!) (Obr.17)
Tento stroj je poháňaný 4-taktným motorom. Bezolovnatý
benzín skladujte v čistej nádobe, vhodnej na skladovanie
benzínu (Obr.18).
ODPORÚČANÉ PALIVO: TENTO MOTOR JE URČENÝ NA
PRÁCU S BEZOLOVNATÝM BENZÍNOM URČENÝM PRE
AUTOMOBILY, S OKTÁNOVÝM ČÍSLOM 89 ([R + M] / 2) ALEBO
VYŠŠÍM (Obr.19).
Nikdy nepoužívajte starý alebo znečistený benzín alebo
zmes oleja a benzínu. Nedovoľte, aby sa do palivovej nádrže
dostala špina alebo voda.
Plnenie nádrže
POZOR: Pri manipulácii s palivom dodržiavajte
bezpečnostné pokyny. Pred dopĺňaním paliva
vždy vypnite motor. Palivo nikdy nedopĺňajte,
keď je motor v chode alebo keď je horúci. Pred
naštartovaním motora premiestnite stroj aspoň 3 m
od miesta doplnenia paliva. NEFAJČITE!
1. Aby ste zabránili znečisteniu paliva v nádrži, očistite
najprv povrch nádrže okolo uzáveru.
2. Uzáver nádrže pomaly uvoľnite.
3. Pomaly nalejte palivo do nádrže. Zabráňte rozliatiu.
4. Pred vrátením uzáveru nádrže na miesto očistite a
skontrolujte tesnenie.
5. Uzáver okamžite vráťte na miesto a utiahnite rukou.
Akékoľvek rozliate zvyšky paliva poutierajte.
POZOR: Skontrolujte úniky paliva, ak palivo niekde
uniká, odstráňte to ešte pred použitím stroja. V
prípade potreby sa obráťte na autorizované servisné
stredisko.