background image

Einstellungen:

min

= Off (Aus)

•       

= Acryl, Seide

••      

= Kunstseide, Wolle

•••        

= Baumwolle, Leinen

max

= Höchsttemperatur

• Vor der Temperaturwahl die Bedienungsanleitung des Bügeleisens oder die Pflegehinweise auf dem

Kleideretikett lesen.

Anmerkung:

Sind im Kleidungsstück keine Pflegehinweise enthalten, sollten Sie mit der

niedrigsten Temperatur beginnen. Bei niedrigeren Temperaturen wird weniger Dampf erzeugt.

Vorsicht:

Synthetische Fasern können schmelzen.

• Über das Wäschestück bügeln. 
• Zum Ausschalten den Temperaturregler (7) den Uhrzeigersinn auf Position 

MIN 

drehen, das

Bügeleisen senkrecht hinstellen und den Netzstecker (5) ziehen.

Dampfbügeln

: Dampfbügeln kann in den Temperaturbereichen ••• und 

max

erfolgen. 

• Wasser in den Wassertank (6) einfüllen, wie unter 

Vor erster Inbetriebnahme 

beschrieben. Damit

das Dampfbügeln zuverlässig funktioniert, muss der Wassertank wenigstens zu 1/4 gefüllt sein.

• Mit dem Dampfwahlschalter 

0/   /    /

(13) die gewünschte Dampfmenge einstellen. In der

Stellung 

ist die Dampfmenge am größten. Das Bügeleisen immer in waagerechter Stellung

halten.

• Für einen Extra-Dampfstoß den Dampfstoßknopf     (1) drücken. 

Sprühfunktion:

Den Sprühtaste 

(14) drücken, um eine Bügelstelle anzufeuchten. Aus der

Sprühdüse (11) entweicht Wasser.

Vertikales Dampfbügeln:

Bügeleisen in vertikaler Position ca. 15-30 cm vom Kleidungsstück

entfernt halten und den Dampfstoßknopf 

(1) drücken, um Knitterfalten an hängenden

Kleidungsstücken, Gardinen oder Stoffen zu entfernen.

Warnung!

Die Dampftemperatur ist sehr hoch. Dampf nicht für Bekleidungsstücke oder Stoffe

verwenden, wenn diese gerade von Menschen oder Haustieren getragen werden.

• Zum Ausschalten den Temperaturregler (7) entgegen dem Uhrzeigersinn auf 

MIN 

drehen und den

Netzstecker (5) ziehen. 

• Schiebeverschluss der Wassereinfüllöffnung      (12) nach unten schieben.
• Gerät auf den Kopf drehen und vorsichtig das restliche Wasser aus dem Wassertank (6)

herausgießen. Das Gerät dabei vorsichtig schütteln.

• Dampfstoßknopf 

(1) und Sprühknopf  (14) drücken, um eventuell im Gerät befindliches

Restwasser leichter aus dem Gerät laufen zu lassen.

Automatisches Ausschalten

• Wenn das Bügeleisen in der horizontalen Position für 30 Sekunden bzw. in der vertikalen Position

für 8 Minuten nicht bewegt wird, schaltet es sich automatisch aus. Die grüne Kontrollleuchte (3)
blinkt. Sobald das Bügeleisen wieder bewegt wird, schaltet es sich automatisch wieder ein.

REINIGUNG UND PFLEGE

• Unbedingt vorher die Sicherheitsanweisungen lesen.
• Darauf achten, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und das Bügeleisen

mindestens 30 Minuten lang abkühlen lassen.

• Das Gerät von außen mit einem weichen, feuchten Tuch, falls erforderlich mit einem milden

Reinigungsmittel reinigen.

• Niemals scheuernde Reinigungsmittel oder harte Utensilien verwenden.
• Die Bügelsohle mit einem feuchten Tuch abwischen.

Selbstreinigungsfunktion

• Die Selbstreinigungsfunktion des Bügeleisens sollte einmal im Monat durchgeführt werden, um

Kalkablagerungen etc. zu entfernen.

• Den Wassertank des Bügeleisens wie beschrieben bis zur Hälfte füllen. 
• Das Bügeleisen in der vertikalen Richtung auf eine ebene Fläche stellen und den Netzstecker mit

der Steckdose verbinden.

• Den Temperaturregler (7) in die Stellung 

MAX 

drehen. Sobald die rote Kontrollleuchte das zweite

Mal erlischt, den Temperaturregler (7) in die Stellung 

MIN 

drehen und den Netzstecker von der

Steckdose trennen.

• Das Bügeleisen in der horizontalen Richtung über ein Waschbecken halten und den

Dampfwahlschalter in die Stellung 

schieben.

• Die Selbstreinigungstaste 

SelfClean 

(8) drücken und gedrückt halten bis sich kein Wasser mehr

im Wassertank befindet. Dabei das Bügeleisen leicht schwenken.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung :

230V~ 50Hz

Leistungsaufnahme:

1800 Watt

GARANTIE UND KUNDENDIENST

Vor Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz
aller Sorgfalt bei der Produktion oder beim Transport ein Schaden entstanden sein, bitten wir Sie,
das Gerät zu Ihrem Händler zurück-zubringen. Neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen
hat der Käufer nach seiner Wahl folgenden Garantieanspruch:
Für das gekaufte Gerät leisten wir 2 Jahre Garantie, beginnend mit dem Verkaufstag. In diesem
Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler
zurückzuführen sind, durch Instandsetzung oder Umtausch.
Mängel, die infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler, die durch Eingriffe und
Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen, fallen nicht unter diese Garantie.

DB108/0405

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8

63322 Rödermark

3

4

D

D

D

D

Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen
gekennzeichnet und entspricht damit den
einschlägigen europäischen Richtlinien.

DB108  7/13/06  12:06 PM  Page 3

Summary of Contents for DB108

Page 1: ...BSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING LUXUS DESIGN DAMPFBÜGELEISEN LUXURIOUS DESIGN STEAM IRON FER VAPEUR EN DESIGN LUXURIEUX LUXUS FORMATERVEZETT GŐZÖLŐS VASALÓ FERRO DA STIRO A VAPORE LUXUS DESIGN PLANCHA DE VAPOR DISEÑO DE LUJO FERRO A VAPOR DESIGN DE LUXO ŻELAZKO Z NAWILŻACZEM O LUKSUSOWYM DESIGN LUXUS DESIGN STOOMSTRIJKIJZER R DB108 7 13 06 12 06 PM Page 1 ...

Page 2: ... kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Das Gerät auf eine stabile ebene und wärmebeständige Fläche und nicht in die Nähe von offenen Flammen z B Gasöfen sowie außer Reichweite von Kindern stellen Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die i...

Page 3: ...e 3 blinkt Sobald das Bügeleisen wieder bewegt wird schaltet es sich automatisch wieder ein REINIGUNG UND PFLEGE Unbedingt vorher die Sicherheitsanweisungen lesen Darauf achten dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und das Bügeleisen mindestens 30 Minuten lang abkühlen lassen Das Gerät von außen mit einem weichen feuchten Tuch falls erforderlich mit einem milden Reinigungsmittel reinige...

Page 4: ...ur This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air Never leave the appliance unattended while it is in use Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time befor...

Page 5: ...rns off by itself The red control light 3 blinks As soon as you get hold of the device again it turns on by itself CLEANING AND MAINTENANCE Unconditionally read the safety instructions Take care to unplug the device from the mains and allow the device to cool down for at least 30 minutes Clean the device on the outer surface with a soft wet rag if possible using a smooth detergent Never use hard d...

Page 6: ... ou ne gêne le passage une fois branché En cas d utilisation de rallonge s assurer s assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Le...

Page 7: ...trouverait éventuellement dans l appareil puisse facilement s écouler hors de l appareil Arrêt automatique Lorsque le fer à repasser n est pas déplacé en position horizontale pendant 30 secondes ou en position verticale pendant 8 minutes il s arrête automatiquement Le voyant lumineux vert 3 clignote Dès que le fer à repasser est de nouveau déplacé il se rallume automatiquement NETTOYAGE ET ENTRETI...

Page 8: ...ben hosszabítókábelt használunk ennek alkalmasnak kell lennie a megfelel teljesítmény átvitelére mert ellenkez esetben a kábel és vagy az aljzat túlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések sz...

Page 9: ...Ha a vasalót vízszintes helyzetben 3 másodpercig illetve függ leges helyzetben 8 percig nem mozdítjuk meg a vasaló automatikusan kikapcsol A zöld jelz lámpa 3 villog Mihelyt a vasalót újra megmozdítjuk az automatikusan újra bekapcsol TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Feltétlenül olvassuk el el bb a Biztonsági el írásokat Feltétlenül húzzuk ki a csatlakozódugaszt az aljzatból és hagyjuk a vasalót legalább 3 perc...

Page 10: ...alla potenza elettrica dell apparecchio in caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai b...

Page 11: ...ne automaticamente La spia verde 3 lampeggia Appena il ferro da stiro viene mosso di nuovo si riaccende automaticamente PULIZIA E CURA Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima dell uso Verificare che la spina sia stata scollegata dalla presa e lasciare raffreddare il ferro da stiro almeno 30 minuti Pulire la parte esterna dell apparecchio con un panno morbido e umido e se necessario c...

Page 12: ...utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utili...

Page 13: ...artificial lana Algodón lino max Temperatura máxima Antes de seleccionar la temperatura consulte las instrucciones de uso de la plancha y las que aparecen en la etiqueta de la prenda Nota En caso de que la prenda no tenga ninguna indicación comience a plancharla con la temperatura más baja Con las temperaturas más bajas la plancha desprende menos vapor Precaución Las fibras sintéticas pueden derre...

Page 14: ...ante a utilização Se for utilizado um cabo de extensão terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso contrário pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e ou da ficha Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de...

Page 15: ...cal durante 8 minutos sem ser movimentado desliga se automaticamente A luz de controlo verde 3 fica intermitente Logo que o ferro a vapor seja novamente movimentado volta a ser ligado automaticamente LIMPEZA E CUIDADOS É imperativo ler primeiro os conselhos de segurança Certifique se de que a ficha está desligada da tomada e deixe o ferro de engomar arrefecer durante pelo menos 30 minutos Limpe o ...

Page 16: ...tualny przedłu acz tak uło yć eby nie było mo liwe niezamierzone poci gni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nast pić mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewn trz Nigdy nie pozostawiać urz dzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania ...

Page 17: ...je bez ruchu w pozycji poziomej przez 3 sekund lub w pozycji pionowej przez 8 minut wył cza sie ono automatycznie Zapala sie zielona lampka kontrolna 3 W momencie ponownego poruszenia elazka wł cza si ono automatycznie z powrotem CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przyst pieniem do prasowania nale y najpierw zapoznać si ze wskazówkami bezpiecze stwa Zwrócić uwag aby wtyczka była wyci gni ta z gniazdk...

Page 18: ...ers kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kindere...

Page 19: ... de verticale positie gedurende 8 minuten niet bewogen wordt schakelt het automatisch uit De groene controlelamp 3 knippert Zodra het strijkijzer terug bewogen wordt schakelt het automatisch terug in REINIGING EN ONDERHOUD Lees vooraf zeker de veiligheidsinstructies Let erop dat de stekker uit het stopcontact getrokken is en laat het strijkijzer minstens 30 minuten afkoelen Het apparaat langs de b...

Reviews: