background image

MANUAL DE INSTRUÇÕES 

DB108  FERRO A VAPOR DESIGN DE LUXO 

Caro consumidor
Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual
de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que
utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, certifique-se de
que as instruções de funcionamento da ventoinha/aquecedor vão juntamente com o aparelho.

ESTRUTURA

1. Botão de aspersão do vapor 
2. Pega manual
3. Luz de controlo verde
4. Luz de controlo vermelha
5. Cabo com ficha
6. Reservatório de água
7.Regulador de temperatura
8. Tecla de auto-limpeza 

SelfClean

9. Marca 

MAX

10. Base do ferro
11. Bocal de pulverização
12. Abertura de enchimento de água 
13. Selector do vapor 

0/   /    /

14. Tecla de salpicos 

INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA

• A utilização incorrecta pode danificar o aparelho e causar ferimentos ao utilizador.
• O aparelho apenas pode ser utilizado para o seu fim previsto. Não será assumida qualquer

responsabilidade por possíveis danos causados pelo uso incorrecto ou manuseamento impróprio.

• Antes de ligar o dispositivo a fonte de corrente, verificar que a corrente e a voltagem

correspondam aquelas indicadas na chapa.

• Não colocar o aparelho ou a tomada em agua ou otro liquido. Em caso que isso acontese-se

acidentalmente, disligar o aparelho imediatamente e fazer-lo examinar por pessoa qualificada
antes de utiliza-lo novamente.

A não observancia desta regra pode causar un choque eletrico fatal.

• Não procurar abrir a caixa sozihnos.
• Não coloque quaisquer objectos no interior da caixa.
• Não use o aparelho com as mãos molhadas, sobre uma superfície húmida ou quando o próprio

aparelho estiver molhado.

• Não toque na tomada com as mãos molhadas ou húmidas.
• Verificar o fio e a tomada regularmente para excluir posiveis danos. Si o fio ou a tomada

estiverem prejudicados, terão que ser substituidos pelo fabricante ou por pessoa qualificada para
excluir posiveis perigos.

• Não utilizar o aparelho no caso de cair ou ficar danificado de outro modo, ou ainda se o cabo ou a

ficha estiverem danificados. No caso de avaria, levar o aparelho a uma oficina de reparações
eléctricas para ser examinado e reparado se necessário.

• Nunca tente reparar o aparelho por si próprio. Poderá sofrer um choque eléctrico.
• Não deixar o cabo pendurado sobre arestas cortantes e mantê-lo afastado de objectos quentes e

chamas vivas. Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha.

• Para protecção adicional, é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de

corte de corrente, com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA. Aconselhe-se
com o seu electricista.

• Certifique-se de que não há perigo de o cabo ou a extensão serem puxados ou de alguém

tropeçar neles durante a utilização.

• Se for utilizado um cabo de extensão, terá de ser apropriado para o consumo de energia do

aparelho; caso contrário, pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e/ou da ficha.

• Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre.
• Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso.
• As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de aparelhos eléctricos.

Por isso, nunca permita que as crianças utilizem electrodomésticos sem supervisão.

• Retirar sempre a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não está a ser usado e antes de

ser limpo.

Atencão! 

A voltagem nominal estará presente enquanto o aparelho estiver ligado a corrente.

• Desligue o aparelho antes de o desligar da tomada de electricidade.
• Não segurar o aparelho pelo cabo de alimentação.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECIAIS

Cuidado, perigo de queimadura! 

A base do ferro fica muito quente durante a utilização e é

libertado vapor quente. Segure o aparelho apenas pela pega manual (2).

• Antes de encher com água, desligue a ficha.
• Mesmo se interromper a passagem a ferro por apenas alguns minutos, desligue o aparelho e

retire a ficha da tomada.

• Após a utilização, coloque o aparelho a arrefecer em pé, num local seguro, fora do alcance das

crianças, antes de o arrumar.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

• Retire todos os materiais de embalagem.
• Limpe a superfície do ferro (ver 

Limpeza e cuidados

).

• Antes da primeira utilização, pode libertar-se um ligeiro fumo ou cheiro a queimado. Tal é

inofensivo e de curta duração. Certifique-se de que existe ventilação suficiente.

• Empurre a tampa da abertura de enchimento de água     (12) para baixo.
• Encha o ferro com água pela abertura de enchimento de água     (12) até à marca 

MAX

(9) do

reservatório de água (6). Se a dureza da água for superior a 17 dH, utilize água destilada.
Informe-se sobre a dureza da água junto da companhia das águas local. Não descalcifique a
água quimicamente!

• Deslize para cima a tampa da abertura de enchimento de água     (12).
• Ligue a ficha (5) a uma tomada correspondente e regule o regulador de temperatura (7) para a

temperatura máxima 

MAX

. As luzes de controlo vermelha (4) e verde (3) acendem-se. Quando a

luz de controlo vermelha (4) apagar, carregue no botão de aspersão do vapor     (1) e passe a
ferro uma peça de roupa velha. Quando todo o vapor tiver saído, o ferro estará pronto a utilizar.

UTILIZAÇÃO

Passar a seco

• Encha o reservatório de água (6) conforme descrito em 

Antes da primeira utilização

.

• Para passar a seco, regule o selector do vapor 

0/   /    /   

(13) para a posição 

0

.

• Ligue a ficha (5) a uma tomada adequada e regule o regulador de temperatura (7) para a

temperatura desejada. As luzes de controlo vermelha (4) e verde (3) acendem-se. Logo que a
temperatura desejada tenha sido atingida, a luz de controlo vermelha (4) apaga-se. Quando o
ferro a vapor voltar a arrefecer, a luz de controlo vermelha (4) acende-se novamente para voltar a
aquecer o ferro.

25

26

Pt

Pt

Pt

Pt

1

3

2

4

5

7

6

8

11

9

10

12

13

14

DB108  7/13/06  12:06 PM  Page 14

Summary of Contents for DB108

Page 1: ...BSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING LUXUS DESIGN DAMPFBÜGELEISEN LUXURIOUS DESIGN STEAM IRON FER VAPEUR EN DESIGN LUXURIEUX LUXUS FORMATERVEZETT GŐZÖLŐS VASALÓ FERRO DA STIRO A VAPORE LUXUS DESIGN PLANCHA DE VAPOR DISEÑO DE LUJO FERRO A VAPOR DESIGN DE LUXO ŻELAZKO Z NAWILŻACZEM O LUKSUSOWYM DESIGN LUXUS DESIGN STOOMSTRIJKIJZER R DB108 7 13 06 12 06 PM Page 1 ...

Page 2: ... kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Das Gerät auf eine stabile ebene und wärmebeständige Fläche und nicht in die Nähe von offenen Flammen z B Gasöfen sowie außer Reichweite von Kindern stellen Dieses Gerät ist weder für den gewerblichen Gebrauch noch für den Gebrauch im Freien geeignet Während des Gebrauchs das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen Kinder können die Gefahren die i...

Page 3: ...e 3 blinkt Sobald das Bügeleisen wieder bewegt wird schaltet es sich automatisch wieder ein REINIGUNG UND PFLEGE Unbedingt vorher die Sicherheitsanweisungen lesen Darauf achten dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde und das Bügeleisen mindestens 30 Minuten lang abkühlen lassen Das Gerät von außen mit einem weichen feuchten Tuch falls erforderlich mit einem milden Reinigungsmittel reinige...

Page 4: ...ur This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air Never leave the appliance unattended while it is in use Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances Therefore never allow children to use household appliances without supervision Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each time befor...

Page 5: ...rns off by itself The red control light 3 blinks As soon as you get hold of the device again it turns on by itself CLEANING AND MAINTENANCE Unconditionally read the safety instructions Take care to unplug the device from the mains and allow the device to cool down for at least 30 minutes Clean the device on the outer surface with a soft wet rag if possible using a smooth detergent Never use hard d...

Page 6: ... ou ne gêne le passage une fois branché En cas d utilisation de rallonge s assurer s assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et ou de la prise Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air Ne jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Le...

Page 7: ...trouverait éventuellement dans l appareil puisse facilement s écouler hors de l appareil Arrêt automatique Lorsque le fer à repasser n est pas déplacé en position horizontale pendant 30 secondes ou en position verticale pendant 8 minutes il s arrête automatiquement Le voyant lumineux vert 3 clignote Dès que le fer à repasser est de nouveau déplacé il se rallume automatiquement NETTOYAGE ET ENTRETI...

Page 8: ...ben hosszabítókábelt használunk ennek alkalmasnak kell lennie a megfelel teljesítmény átvitelére mert ellenkez esetben a kábel és vagy az aljzat túlforrósodhat A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra sem a szabadban történ használatra A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére amelyek a villamos berendezések sz...

Page 9: ...Ha a vasalót vízszintes helyzetben 3 másodpercig illetve függ leges helyzetben 8 percig nem mozdítjuk meg a vasaló automatikusan kikapcsol A zöld jelz lámpa 3 villog Mihelyt a vasalót újra megmozdítjuk az automatikusan újra bekapcsol TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Feltétlenül olvassuk el el bb a Biztonsági el írásokat Feltétlenül húzzuk ki a csatlakozódugaszt az aljzatból és hagyjuk a vasalót legalább 3 perc...

Page 10: ...alla potenza elettrica dell apparecchio in caso contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e o della presa Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all aria aperta Non lasciare mai l apparecchio senza controllo durante l uso I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici Per questo non permettere ai b...

Page 11: ...ne automaticamente La spia verde 3 lampeggia Appena il ferro da stiro viene mosso di nuovo si riaccende automaticamente PULIZIA E CURA Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima dell uso Verificare che la spina sia stata scollegata dalla presa e lasciare raffreddare il ferro da stiro almeno 30 minuti Pulire la parte esterna dell apparecchio con un panno morbido e umido e se necessario c...

Page 12: ...utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utili...

Page 13: ...artificial lana Algodón lino max Temperatura máxima Antes de seleccionar la temperatura consulte las instrucciones de uso de la plancha y las que aparecen en la etiqueta de la prenda Nota En caso de que la prenda no tenga ninguna indicación comience a plancharla con la temperatura más baja Con las temperaturas más bajas la plancha desprende menos vapor Precaución Las fibras sintéticas pueden derre...

Page 14: ...ante a utilização Se for utilizado um cabo de extensão terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso contrário pode ocorrer um sobreaquecimento do cabo de extensão e ou da ficha Este aparelho não é adequado para uso comercial nem para utilização ao ar livre Nunca deixar o aparelho sem vigilância quando em uso As crianças não reconhecem os perigos associados ao uso incorrecto de...

Page 15: ...cal durante 8 minutos sem ser movimentado desliga se automaticamente A luz de controlo verde 3 fica intermitente Logo que o ferro a vapor seja novamente movimentado volta a ser ligado automaticamente LIMPEZA E CUIDADOS É imperativo ler primeiro os conselhos de segurança Certifique se de que a ficha está desligada da tomada e deixe o ferro de engomar arrefecer durante pelo menos 30 minutos Limpe o ...

Page 16: ...tualny przedłu acz tak uło yć eby nie było mo liwe niezamierzone poci gni cie oraz potkni cie si o niego Je eli u ywany jest przedłu acz musi on posiadać odpowiednie parametry W przeciwnym wypadku nast pić mo e przegrzanie kabla i lub wtyczki Urz dzenie nie jest przeznaczone do u ytku przemysłowego i do stosowania na zewn trz Nigdy nie pozostawiać urz dzenia bez nadzoru w trakcie jego u ytkowania ...

Page 17: ...je bez ruchu w pozycji poziomej przez 3 sekund lub w pozycji pionowej przez 8 minut wył cza sie ono automatycznie Zapala sie zielona lampka kontrolna 3 W momencie ponownego poruszenia elazka wł cza si ono automatycznie z powrotem CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przyst pieniem do prasowania nale y najpierw zapoznać si ze wskazówkami bezpiecze stwa Zwrócić uwag aby wtyczka była wyci gni ta z gniazdk...

Page 18: ...ers kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit apparaat is noch voor commercieel gebruik noch voor gebruik in openlucht geschikt Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbewaakt achter Kinderen kunnen de gevaren die in de verkeerde omgang met elektro toestellen schuilen niet herkennen Laat elektrische huishoudelijke apparatuur daarom nooit zonder toezicht door kindere...

Page 19: ... de verticale positie gedurende 8 minuten niet bewogen wordt schakelt het automatisch uit De groene controlelamp 3 knippert Zodra het strijkijzer terug bewogen wordt schakelt het automatisch terug in REINIGING EN ONDERHOUD Lees vooraf zeker de veiligheidsinstructies Let erop dat de stekker uit het stopcontact getrokken is en laat het strijkijzer minstens 30 minuten afkoelen Het apparaat langs de b...

Reviews: