background image

HINWEISE ZUM UMWEL

TSC

HUTZ

Dieses Produkt dar

f am Ende seiner Lebensdauer nicht über den nor

malen Haushaltsabfall

entsorgt werden, sonder

n muss an einem Sammelpunkt für das Recy

cling von elektr

ischen und

elektronischen Gerät

en abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der

Gebrauchsanleitung oder der V

e

rp

ackung weis

t darauf hin. 

Die W

e

rk

st

of

fe

 sind gemäß ihrer K

ennzeichnung wieder

ver
w

er

tbar

. Mit der W

ieder

ver
w

endung, der

st

of

flichen V

e

rw

er

tung oder anderen F

o

rmen der V

e

rw

er

tung von Altgerät

en leis

ten Sie einen wichtigen

Beitrag zum Schutze unserer U

m

welt. 

Bitt
e er

fragen Sie bei der Gemeindever

w

altung die zus

tändige Entsorgungss

telle.

G

ARANTIE UND KUNDENDIENST

V

or A

uslief

er

ung werden unsere Gerät

e einer s

trengen Qualitätsk

ontrolle unt

er

wor

fen. Sollt

e trotz aller

Sorgfalt bei der Produktion oder beim T

ranspor

t ein Schaden ents

tanden sein, bitt

en wir Sie, das Gerät zu

Ihrem Händler zurückzubr

ingen. N

e

ben den gesetzlichen Gewähr

leis
tungsansprüchen hat der K

äuf
er nach

seiner W

ahl f

olgenden Garantieanspr

uch:

Für das gek

auf
te

 Gerät leis

ten wir 2 Jahre Garantie, beginnend mit dem V

e

rk

auf
st

ag. In diesem Zeitraum

beseitigen wir k

o

st

enlos alle Mängel, die nachweislich auf Mat

er

ial- oder F

abr
ik

ationsf

ehler zurückzuführen

sind, dur

ch Ins

tandsetzung oder U

m

tausch.

Mängel, die inf

olge unsachgemäßer Behandlung des Gerät

es und F

ehler

, die dur

ch Eingr

iff

e und

Reparaturen Dr

itt

er oder den Einbau fremder T

eile ents

tehen, fallen nicht unt

er diese Garantie.

0605/CF1

00

elta GmbH

Car

l-Zeiss-S

tr

. 8

63322 Röder

mar

k

3

4

Schok

olade v

orbereit

en

Es k

ann beliebige Schok

olade ver

w

endet werden, allerdings is

t es am einfachs

ten Backschok

olade oder

Schmelzschok

olade zu ver

w

enden. F

alls nor

male T

a

felschok

olade ver

w

endet wird, muss Öl (z. B.

Sonnenblumenöl) hinzugegeben werde, um die r

ichtige V

isk

osität der Schok

olade zu er

halt

en.

Ca. 500 g der Schok

olade, die ver

w

endet werden soll, in kleine S

tück

e brechen und in einem geeignet

em

Behält

er in der Mikrowelle oder in einem W

asserbad schmelzen. Anschließend Öl hinzufügen, so dass die

richtige V

isk

osität er

reicht wird. Die Schok

olade sollt

e leicht von einem Esslöf

fel lauf

en. Als Richtwer

t gilt,

dass man für 3 T

assen Schok

olade ca. eine 3/4 T

asse Öl benötigt.

Bei der Zubereitung die Schok

olade alle 30 Sekunden umrühren, bis Sie volls

tändig flüssig is

t,

gegebenenfalls etwas mehr Öl hinzufügen.

Bedienung

Sobald der Schok

oladenbr

unnen vorgeheizt is

t und die Schok

oladenmischung f

e

rtig is

t, schalt

en Sie den

Drehschalt

er 

0/I/II 

(7) in die S

tellung 

II

. Der Mot

or is

t jetzt eingeschalt

et und die T

ranspor

tspindel dreht

sich. Der Schok

oladenbr

unnen hält die Schok

olade weit

er

hin war

m

 und flüssig.

Langsam die vorbereit

et

e Schok

olade in die Schale (1

0) gießen. Sobald genug Schok

olade in der Schale

is

t, wird sie mit der T

ranspor

tspindel (3) nach oben transpor

tier
t und sie läuf

t langsam an dem

Br
unnenauf

satz (1) her

unt
er

W

enn die Schok

olade nur einseitig her

unt
er

läuf

t, s
teht der Schok

oladenbr

unnen nicht eben. An den

S

tandfüßen (9)

drehen, um die U

nebenheit auszugleichen.

Jetzt k

önnen F

rücht

e etc. auf einen Spieß ges

teckt werden (oder auch mit der Hand gehalt

en werden) und

in die her

ut

er

lauf

ende Schok

olade gehalt

en werden. 

Es dür

fen k

eine kühlen oder k

alt

en Flüssigk

eit
en zugegeben werden, da dadur

ch der Schok

oladenfluss

behinder

t wird.

N

ach der V

e

rw

endung den Drehschalt

er 

0/I/II 

(7)
in die S

tellung 

0

drehen und den N

etzs

teck
er (6)

ziehen.

REINIGUN

G UND PFLEGE

Dazu auch unbedingt die Sicher

heitshinweise beacht

en.

V

or der Reinigung das Gerät ausschalt

en, den N

etzs

teck
er (6) ziehen und das Gerät abkühlen lassen.

Die Mot

orbasis niemals in Flüssigk

eit tauchen.

Die T

ranspor

tspindel (3) und den Br

unnenauf

satz (1) abnehmen.

Die Mot

orbasis mit einem angef

eucht

e

ten T

uch oder Schwamm und etwas Spülmitt

el reinigen. 

D

en Br

unnenauf

satz und die T

ranspor

tspindel mit heißem W

asser und Spülmitt

el reinigen und ausspülen.

Mot

orbasis, Br

unnenauf

satz und T

ranspor

tspindel sind nicht Spülmaschinen geeignet!

V

er

wenden Sie k

eine schar

fen Gegens

tände, um das Gerät zu reinigen!

Das Gerät und alle Zubehör

teile trocknen, bevor das Gerät wieder ans N

etz angeschlossen wird.

TEC

HNISC

HE D

A

TEN

Betr

iebsspannung

:

230V

~

50Hz

Leis

tungsaufnahme

:

60 W

att

D

D

D

D

Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen 

gekennzeichnet und entspricht damit 

den einschlägigen europäischen Richtlinien.

Summary of Contents for CF100

Page 1: ...NEN STAINLESS STEEL CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE À CHOCOLAT EN ACIER INOXYDABLE NEMESACÉL CSOKOLÁDÉ KÚT FONTANA DI CIOCCOLATA IN ACCIAIO INOSSIDABILE FUENTE DE CHOCOLATE DE ACERO FINO POÇO DE CHOCOLATE EM AÇO INOXIDÁVEL CZEKOLADOWA FONTANNA ZE STALI SZLACHETNEJ ROESTVRIJSTALEN CHOCOLADEFONTEIN NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA P P A A S S L L A A N N M M A A Z Z Ç Ç E E L L I I K K Ç Ç I I K K O O L L A ...

Page 2: ...er aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlä...

Page 3: ... Viskosität erreicht wird Die Schokolade sollte leicht von einem Esslöffel laufen Als Richtwert gilt dass man für 3 Tassen Schokolade ca eine 3 4 Tasse Öl benötigt Bei der Zubereitung die Schokolade alle 30 Sekunden umrühren bis Sie vollständig flüssig ist gegebenenfalls etwas mehr Öl hinzufügen Bedienung Sobald der Schokoladenbrunnen vorgeheizt ist und die Schokoladenmischung fertig ist schalten ...

Page 4: ...over it If a long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface not near open flames such as gas oven and operate it out of reach of children This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors Children cannot sense the dangers caused by...

Page 5: ...o clean the appliance Dry the appliance and all its parts before it will be connected to power once again TECHNICAL DATA Operating power 230 V 50 Hz Power consumption 60 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances Th...

Page 6: ...ent sur la fiche et non sur le cordon lui même Vous obtiendrez une protection supplémentaire en installant chez vous un dispositif de sécurité contre les courants différentiels résiduels DDR 30 mA Demandez conseil à votre électricien Placez le cordon et son éventuelle rallonge de telle sorte qu il soit impossible de tirer dessus par inadvertance ou de les arracher avec les pieds Si vous utilisez u...

Page 7: ...moteur dans un liquide Détachez le fuseau de mélange 3 et le bec de la fontaine 1 Nettoyez la base du moteur avec un chiffon ou une éponge humide et un peu de savon Nettoyez et rincez le bec de la fontaine ainsi que le fuseau de mélange avec de l eau chaude et du savon La base du moteur le bec de la fontaine et le fuseau de mélange ne sont pas faits pour être mis dans la machine à laver Ne pas uti...

Page 8: ...atlakozónál fogva húzzuk ki az aljzatból További védelemmel szolgál a beépített hibaáram védő berendezés amelynek névleges kioldási árama nem haladja meg a 30 mA t háztartási kivitelnél Kérje ki villanyszerelője tanácsát A hálózati csatlakozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra hogy ne rántsuk meg azokat és ne botoljunk meg bennük Megfelelő amperszámú ...

Page 9: ... Vigyázzon hogy a motor aljára ne kerüljön folyadék Válassza le az átvivőtengelyt 3 és a tartályt 1 A motor alját enyhén nedves esetleg mosószeres szivaccsal tisztítsa Tisztítsa át és mossa el a tartályt és az átvivőtengelyt mosószeres forró vízzel A motor a tartály és az átvivőtengely nem mosható mosogatógépben Ne használjon éles tárgyat a tisztításhoz Szárítsa ki a készüléket és részeit mielőtt ...

Page 10: ...l proprio elettricista Posare il cavo e un eventuale prolunga necessaria in modo che non sia possibile estrarli involontariamente oppure inciamparci dentro Se si utilizza una prolunga deve essere adatta a questo apparecchio Altrimenti il cavo e o la spina possono surriscaldarsi Poggiare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore non metterlo in funzione nei pressi di fiam...

Page 11: ...ase nel fluido Staccare l asse di trasporto 3 e la fonte 1 Pulire il motore base con un panno umido o una spugna con un pò di detergente Pulire e sciacquare la fonte e l asse di trasporto con acqua calda e detergente Il motore base la fonte e l asse di trasporto non sono progettate per la risciacquatura Non usare alcun oggetto affilato per pulire l apparecchio Asciugare l apparecchio e tutte le su...

Page 12: ... de modo que los tres pivotes 4 encajen en los agujeros correspondientes 2 Colocar el huso de transporte desde arriba por la abertura de la tapa de fuente 1 de modo que la ola motriz 5 alcance el huso de transporte Conectar el enchufe eléctrico a un tomacorriente Para calentar el aparato aprox 3 5 minutos girar el interruptor 0 I II 7 a la posición I La luz de control 8 se encenderá MANUAL DE INST...

Page 13: ...pa de fuente 1 Limpiar la base de motor con un paño o esponja húmeda y un poco de detergente Limpiar y enjuagar la tapa de fuente y el huso de transporte con agua caliente y detergente La base de motor tapa de fuente y el huso de transporte no son aptos para lavavajillas No utilizar objetos filosos para limpiar el aparato Secar el aparato y todas sus piezas antes de reconectarlo al tomacorriente D...

Page 14: ...ire a ficha da tomada puxando pela própria ficha Para protecção suplementar deverá ser montado um dispositivo de protecção de corrente de fuga com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se...

Page 15: ...fonte 1 Limpe o motor com um pano humedecido ou uma esponja com um pouco de detergente Limpe e lave a fonte e o eixo de transporte com água morna e detergente O motor a fonte e o eixo de transporte não deverão ser lavados na máquina de lavar loiça Não utilize objectos afiados para limpar o aparelho Seque o aparelho e todas as suas partes antes de voltar a conecta lo à energia novamente DADOS TÉCNI...

Page 16: ...tów oraz otwartego ognia Przewód wyciągać z wtyczki tylko za gniazdko Dodatkowe zabezpieczenie daje montaż w instalacji domowej wyłącznika różnicowego o znamionowym prądzie wyłączającym nie większym jak 30 mA Proszę poradzić się w takim przypadku montera instalacji elektrycznych Przewód oraz ewentualnie konieczny przedłużacz należy tak ułożyć aby nie było możliwe ich niezamierzone pociągniecie wzg...

Page 17: ...abel zasilający 6 z gniazdka i poczekaj aż urządzenie ostygnie Nigdy nie zanurzaj podstawy silnika w płynach Odłącz śrubę transportującą 3 i nasadę fontanny 1 Wyczyść podstawę silnika za pomocą wilgotnej szmatki lub gąbki i detergentu Wyczyść i wypłucz nasadę fontanny i śrubę transportującą za pomocą gorącej wody i detergentu Podstawa silnika nasada fontanny i śruba transportująca nie nadają się d...

Page 18: ...ouwde verliesstroombeveiliging met een nominale verliesstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie zorgt voor een bijkomende beveiliging Vraag advies aan uw elektro installateur Zorg ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders is overve...

Page 19: ...transportdrijfas 3 en de chocoladetoevoer 1 Maak de motor schoon met een vochtige doek of spons en wat schoonmaakmiddel Was de chocoladetoevoer en de transportdrijfas goed met heet water en schoonmaakmiddel De motor chocoladetoevoer en transportdrijfas zijn niet geschikt voor de afwasmachine Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat schoon te maken Droog het apparaat en alle onderdelen ervan...

Page 20: ...mejte čokoládu asi 500 g na malé kousky a rozpuste v nádobě v mikrovlnné troubě nebo na sporáku Dále přidejte olej aby jste získali vhodnou viskozitu Čokoláda by měla stékat ze lžíce Přibližný poměr je 3 4 hrnku oleje na 3 hrnky čokolády Během vaření míchejte čokoládu asi 30 sekund dokud není zcela rozpuštěná Případně přidejte olej NÁVOD K OBSLUZE CF100 NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA Vážený zákazníku...

Page 21: ...u smontujete TECHNICKÁ DATA Operační napětí 230 V 50 Hz Spotřeba 60 Watt 39 40 CZ CZ CZ UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů Symbol na výrobku návodu k použití či obalu na to upozorňuje Materiály jsou recyklovatel...

Page 22: ...ýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr aksi takdirde kablolarda yada prizde aþýrý ýsýnma olabilir Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir Alet kullanýmdayken refakatsiz býrakmayýn Çocuklar elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kulla...

Page 23: ... cihazý prize baðlayýnýz TEKNÝK BÝLGÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50 Hz Güç desteði 60 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇýKLAMALAR Bu ürün kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir Hammad...

Reviews: