background image

I

I

I

I

17

18

LIBRETT

O ISTR

UZIONI 

CF1

00  F

ONT

AN
A DI CIOCCOL

A

T

A IN A

CCIAIO IN

OSSID

ABILE

Gentile client

e, 

P

er evitare eventuali danni e r

ischi r

isultanti da un uso 

er

roneo, legget

e att

entament

e il present

e librett

o

is

tr

uzioni pr

ima di adoperare l’apparecchio. Badat

e a sempre osser

vare i cenni di sicurezza. Se

l'apparecchio viene consegnat

o a t

e

rzi, consegnare anche le is

tr

uzioni per l'uso.

COMPONENTI

1

.

F

ontana

2.
F

o

ro

3.
Asse di traspor

to

4.
P

e

rno di mant

eniment

o

5.
Mot

ore onda

6.
Cavo elettr

ico con spina

7.
Ta

st

o

 

0/I/II

8.
L

uce di controllo

9.
Suppor

to

 regolazione alt

ezza

1

0

.

Ciot

ola

INF

ORMAZIONI DI SICUREZZA

U

n uso er

rat
o

 e non appropr

iat

o può causare guas

ti all'apparecchio e lesioni alle per

sone.

L'apparecchio può solo essere usat

o per gli scopi previs

ti. In caso di impiego non conf

or

me all'uso

previs

to

 o er

rat
o

 il produtt

o

re non è responsabile degli eventuali danni r

isultanti.

P

rima di collegare l'apparecchio alla ret

e

 controllare che il tipo di cor

rent

e e la t

ensione di ret

e

cor
rispondano ai dati r

ipor

ta

ti sulla targhetta d'identificazione.

N

on immergere l'apparecchio e la spina in acqua o altr

i liquidi. Se tuttavia l'apparecchio f

osse cadut

o in

acqua, t

o

gliere subit

o la spina e pr

ima di r

iutilizzar

lo far

lo controllare da un t

ecnico. P

e

ricolo di vita a causa

di scar

iche elettr

iche

N

on provare mai ad apr

ire l'alloggiament

o. N

o

n inser

ire alcun oggett

o all'int

er

no dell'alloggiament

o.

N

on t

occare l'apparecchio con le mani bagnat

e, sul paviment

o umido o se è bagnat

o.

N

on af

fe

rrare mai la spina di cor

rent

e con le mani bagnat

e o umide.

Controllare regolar

ment

e

 che il cavo e la spina non siano danneggiati. In caso di danni il cavo e la spina

devono essere sos

tituiti dal fabbr

icant

e o da un t

ecnico qualificat

o onde evitare per

icoli.

N

on mett

ere in funzione l'apparecchio se il cavo o la spina mos

trano danni, se l'apparecchio dovesse

cadere per t

e

rra o se f

osse s

tat

o danneggiat

o in altro modo. In tal caso por

tare l'apparecchio in un centro

specializzat

o per una ver

ifica ed eventuale r

iparazione.

N

on cer

care mai di r

iparare da soli l'apparecchio. P

e

ricolo a causa di scar

iche elettr

iche

N

on appendere il cavo di ret

e

 su bordi tag

lienti e t

ener

lo lontano da oggetti roventi e fiamma libera.

To

gliere solo la spina dalla presa.

Montando un dispositivo di prot

ezione da cor

rent

e di guas

to

 con una cor

rent

e di aper

tura nominale non

super

iore a 30 mAin dell'impiant

o domes

tico si ottiene una prot

ezione supplementare. Inf

or

mar

si presso il

propr

io elettr

icis
ta.

P

osare il cavo e un eventuale prolunga necessar

ia in modo che non sia possibile es

trar
li involontar

iament

e

oppure inciampar

ci dentro.

Se si utilizza una prolunga, deve essere adatta a ques

to

 apparecchio. Altr

imenti il cavo e/o la spina

possono sur

riscaldar

si.

P

oggiare l'apparecchio su una super

ficie s

tabile, piana e resis

tent
e al calore, non mett

er

lo in funzione nei

pressi di fiamme libere (per es. cucine a gas), e t

ener

lo fuor

i dalla por

ta

ta dei bambini.

Ques

to

 apparecchio non è adatt

o per un uso indus

tr

iale o per un impiego all'aper

to

.

I bambini non sono in grado di r

iconoscere i per

icoli causati dall'uso non appropr

iat

o di apparecchi

elettr

ici.

P

er

tant
o non far mai utilizzare gli elettrodomes

tici da bambini senza adeguat

o controllo.

Togliere la spina dell'apparecchio dalla presa quando non lo si usa e pr

ima di pulir

lo.

A

tt

enzione! L'apparecchio è sott

o t
ensione finché è collegat

o alla ret

e

 elettr

ica.

P

rima di t

o

gliere la spina di cor

rent

e spegnere l'apparecchio.

Si possono usare solo r

icambi or

iginali del fabbr

icant

e o del r

ivendit

ore locale.

N

on tirare mai l'apparecchio dal suo cavo di ret

e

.

N

on si devono r

imuovere singole par

ti dell'alloggiament

o.

CONSIGLI DI SICUREZZA

P

e

ricolo d’incendio!

Par

ti dell’apparecchio potranno r

iscaldar

si durant

e il funzionament

o; tuttavia non spos

tare l’apparecchio

durant

e il funzionament

o.

N

on lasciare l’apparecchio incus

todit
o mentre è in funzione.

L’apparecchio può essere usat

o soltant

o per il cioccolat

o.

D

urant

e il funzionament

o, il cavo elettr

ico non deve essere messo in contatt

o con par

ti calde

dell’apparecchio.

PRIMA DELL

’USO

Rimuovere tutt

o

 il mat

er

iale d’imballaggio.

P

ulire e asciugare l’apparecchio come descr

itt

o alla voce 

Pulizia e Cura

.

USO

Prepar

azione 

P

or

re l’apparecchio su una super

ficie liscia.

L’erogat

ore di cioccolat

o deve r

imanere 

in or

izzontale, per assicurare un buon flusso di cioccolat

o.

P

er bilanciare l’eventuale ir

regolar

ità, il suppor

to

 (9) può essere svitat

o.

P

osizionare la t

e

st

a della f

ontana (1) sulla ciot

ola in modo tale che i tre cardini (4) si inser

iscano nei buchi

cor
rispondenti (2).

P

or

re l’asse di traspor

to

 dall’alt

o attraver

so l’aper

tura della t

e

st

a della f

ontana (1), cosicché il mot

ore a

onda (5) raggiunge l’asse di traspor

to

.

Collegare la spina alla presa.

P

er r

iscaldare l’apparecchio ( cir

ca 3-5 minuti), por

re il pulsant

0/I/II

(7) alla posizione I

La luce di controllo (8) si accenderà.

quando il cioccolat

o è solido! Quindi es

trar
re il cuore di cioccolat

o con pressione leggera dalla f

o

rma e

decorare con fr

utta, compos

ti, crema d’uovo, 

crema di mascar

pone, panna montata ecc. Oppure usare

come desser

t o come decorazione di t

o

rte.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Summary of Contents for CF100

Page 1: ...NEN STAINLESS STEEL CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE À CHOCOLAT EN ACIER INOXYDABLE NEMESACÉL CSOKOLÁDÉ KÚT FONTANA DI CIOCCOLATA IN ACCIAIO INOSSIDABILE FUENTE DE CHOCOLATE DE ACERO FINO POÇO DE CHOCOLATE EM AÇO INOXIDÁVEL CZEKOLADOWA FONTANNA ZE STALI SZLACHETNEJ ROESTVRIJSTALEN CHOCOLADEFONTEIN NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA P P A A S S L L A A N N M M A A Z Z Ç Ç E E L L I I K K Ç Ç I I K K O O L L A ...

Page 2: ...er aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlä...

Page 3: ... Viskosität erreicht wird Die Schokolade sollte leicht von einem Esslöffel laufen Als Richtwert gilt dass man für 3 Tassen Schokolade ca eine 3 4 Tasse Öl benötigt Bei der Zubereitung die Schokolade alle 30 Sekunden umrühren bis Sie vollständig flüssig ist gegebenenfalls etwas mehr Öl hinzufügen Bedienung Sobald der Schokoladenbrunnen vorgeheizt ist und die Schokoladenmischung fertig ist schalten ...

Page 4: ...over it If a long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface not near open flames such as gas oven and operate it out of reach of children This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors Children cannot sense the dangers caused by...

Page 5: ...o clean the appliance Dry the appliance and all its parts before it will be connected to power once again TECHNICAL DATA Operating power 230 V 50 Hz Power consumption 60 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances Th...

Page 6: ...ent sur la fiche et non sur le cordon lui même Vous obtiendrez une protection supplémentaire en installant chez vous un dispositif de sécurité contre les courants différentiels résiduels DDR 30 mA Demandez conseil à votre électricien Placez le cordon et son éventuelle rallonge de telle sorte qu il soit impossible de tirer dessus par inadvertance ou de les arracher avec les pieds Si vous utilisez u...

Page 7: ...moteur dans un liquide Détachez le fuseau de mélange 3 et le bec de la fontaine 1 Nettoyez la base du moteur avec un chiffon ou une éponge humide et un peu de savon Nettoyez et rincez le bec de la fontaine ainsi que le fuseau de mélange avec de l eau chaude et du savon La base du moteur le bec de la fontaine et le fuseau de mélange ne sont pas faits pour être mis dans la machine à laver Ne pas uti...

Page 8: ...atlakozónál fogva húzzuk ki az aljzatból További védelemmel szolgál a beépített hibaáram védő berendezés amelynek névleges kioldási árama nem haladja meg a 30 mA t háztartási kivitelnél Kérje ki villanyszerelője tanácsát A hálózati csatlakozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra hogy ne rántsuk meg azokat és ne botoljunk meg bennük Megfelelő amperszámú ...

Page 9: ... Vigyázzon hogy a motor aljára ne kerüljön folyadék Válassza le az átvivőtengelyt 3 és a tartályt 1 A motor alját enyhén nedves esetleg mosószeres szivaccsal tisztítsa Tisztítsa át és mossa el a tartályt és az átvivőtengelyt mosószeres forró vízzel A motor a tartály és az átvivőtengely nem mosható mosogatógépben Ne használjon éles tárgyat a tisztításhoz Szárítsa ki a készüléket és részeit mielőtt ...

Page 10: ...l proprio elettricista Posare il cavo e un eventuale prolunga necessaria in modo che non sia possibile estrarli involontariamente oppure inciamparci dentro Se si utilizza una prolunga deve essere adatta a questo apparecchio Altrimenti il cavo e o la spina possono surriscaldarsi Poggiare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore non metterlo in funzione nei pressi di fiam...

Page 11: ...ase nel fluido Staccare l asse di trasporto 3 e la fonte 1 Pulire il motore base con un panno umido o una spugna con un pò di detergente Pulire e sciacquare la fonte e l asse di trasporto con acqua calda e detergente Il motore base la fonte e l asse di trasporto non sono progettate per la risciacquatura Non usare alcun oggetto affilato per pulire l apparecchio Asciugare l apparecchio e tutte le su...

Page 12: ... de modo que los tres pivotes 4 encajen en los agujeros correspondientes 2 Colocar el huso de transporte desde arriba por la abertura de la tapa de fuente 1 de modo que la ola motriz 5 alcance el huso de transporte Conectar el enchufe eléctrico a un tomacorriente Para calentar el aparato aprox 3 5 minutos girar el interruptor 0 I II 7 a la posición I La luz de control 8 se encenderá MANUAL DE INST...

Page 13: ...pa de fuente 1 Limpiar la base de motor con un paño o esponja húmeda y un poco de detergente Limpiar y enjuagar la tapa de fuente y el huso de transporte con agua caliente y detergente La base de motor tapa de fuente y el huso de transporte no son aptos para lavavajillas No utilizar objetos filosos para limpiar el aparato Secar el aparato y todas sus piezas antes de reconectarlo al tomacorriente D...

Page 14: ...ire a ficha da tomada puxando pela própria ficha Para protecção suplementar deverá ser montado um dispositivo de protecção de corrente de fuga com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se...

Page 15: ...fonte 1 Limpe o motor com um pano humedecido ou uma esponja com um pouco de detergente Limpe e lave a fonte e o eixo de transporte com água morna e detergente O motor a fonte e o eixo de transporte não deverão ser lavados na máquina de lavar loiça Não utilize objectos afiados para limpar o aparelho Seque o aparelho e todas as suas partes antes de voltar a conecta lo à energia novamente DADOS TÉCNI...

Page 16: ...tów oraz otwartego ognia Przewód wyciągać z wtyczki tylko za gniazdko Dodatkowe zabezpieczenie daje montaż w instalacji domowej wyłącznika różnicowego o znamionowym prądzie wyłączającym nie większym jak 30 mA Proszę poradzić się w takim przypadku montera instalacji elektrycznych Przewód oraz ewentualnie konieczny przedłużacz należy tak ułożyć aby nie było możliwe ich niezamierzone pociągniecie wzg...

Page 17: ...abel zasilający 6 z gniazdka i poczekaj aż urządzenie ostygnie Nigdy nie zanurzaj podstawy silnika w płynach Odłącz śrubę transportującą 3 i nasadę fontanny 1 Wyczyść podstawę silnika za pomocą wilgotnej szmatki lub gąbki i detergentu Wyczyść i wypłucz nasadę fontanny i śrubę transportującą za pomocą gorącej wody i detergentu Podstawa silnika nasada fontanny i śruba transportująca nie nadają się d...

Page 18: ...ouwde verliesstroombeveiliging met een nominale verliesstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie zorgt voor een bijkomende beveiliging Vraag advies aan uw elektro installateur Zorg ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders is overve...

Page 19: ...transportdrijfas 3 en de chocoladetoevoer 1 Maak de motor schoon met een vochtige doek of spons en wat schoonmaakmiddel Was de chocoladetoevoer en de transportdrijfas goed met heet water en schoonmaakmiddel De motor chocoladetoevoer en transportdrijfas zijn niet geschikt voor de afwasmachine Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat schoon te maken Droog het apparaat en alle onderdelen ervan...

Page 20: ...mejte čokoládu asi 500 g na malé kousky a rozpuste v nádobě v mikrovlnné troubě nebo na sporáku Dále přidejte olej aby jste získali vhodnou viskozitu Čokoláda by měla stékat ze lžíce Přibližný poměr je 3 4 hrnku oleje na 3 hrnky čokolády Během vaření míchejte čokoládu asi 30 sekund dokud není zcela rozpuštěná Případně přidejte olej NÁVOD K OBSLUZE CF100 NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA Vážený zákazníku...

Page 21: ...u smontujete TECHNICKÁ DATA Operační napětí 230 V 50 Hz Spotřeba 60 Watt 39 40 CZ CZ CZ UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů Symbol na výrobku návodu k použití či obalu na to upozorňuje Materiály jsou recyklovatel...

Page 22: ...ýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr aksi takdirde kablolarda yada prizde aþýrý ýsýnma olabilir Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir Alet kullanýmdayken refakatsiz býrakmayýn Çocuklar elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kulla...

Page 23: ... cihazý prize baðlayýnýz TEKNÝK BÝLGÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50 Hz Güç desteði 60 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇýKLAMALAR Bu ürün kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir Hammad...

Reviews: