background image

GEBR

UIK

SAANWIJZIN

G

CF1

00  R

OEST

VRIJST

ALEN C

HOCOL

ADEF

ONTEIN

Bes

te

 Klant,

Om schade t

e

 voor

komen door ver

keerd gebr

uik lees eer

st

 de gebr

uiksaanwijzing goed door

. V
olg altijd de

veiligheidsins

tr

ucties. W

anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander per

soon zorg dan dat de

gebr

uiksaanwijzing aanwezig is.

ONDERDELEN

1

.

Chocoladet

oevoer

2.
Gat

3.
Tr

anspor

tdr
ijfas

4.
S

topschar

nier

5.
Mot

orgolf

6.
S

troomk

abel met s

tekk
er

7.

A

an/uitknop 

0/I/II

8.
Controlelampje

9.
Hoogt

ever

st

elbaar voets

tuk

10
.

K

o

m

VEILIGHEIDSINSTR

UCTIES

Een ver

keerde bediening en een onjuis

te

 behandeling kunnen t

ot s

tor

ingen aan het apparaat of

ver
w

ondingen bij de gebr

uik
e

r leiden. 

Het apparaat mag enk

el voor de voor

ziene doeleinden gebr

uikt wo

rden.  Bij niet reglementair gebr

uik, of

bij een ver

keerde behandeling wordt geen aansprak

elijkheid voor eventueel onts

tane schade aanvaard. 

V

oor de aansluiting op het net controleren of het s

troomtype en de netspanning overeens

temmen met de

gegevens op het typeplaatje van het apparaat. 

Het apparaat en de nets

tekk
er niet in wat

er of in andere v

loeis

to

ffen dompelen.  Als het apparaat t

och ooit

in wat

er t
e

rechtk

omt, onmiddellijk de nets

tekk
er uittrekk

en en het apparaat door een vakman lat

en

controleren voordat u het opnieuw gebr

uikt.  Een elektr

ische schok k

an levensgevaar

lijk zijn!  

P

robeer nooit zelf om de behuizing t

e

 openen!  Geen voor

wer

pen in de behuizing s

tek
en. 

Het apparaat niet met natt

e handen, op een natt

e grond, of als het t

o

es
tel nat is gebr

uik
en. 

De nets

tekk
er nooit met natt

e of vochtige handen aanrak

en. 

Het netsnoer en de nets

tekk
er geregeld op eventuele beschadiging controleren.  Bij beschadiging moet

en

het netsnoer en de nets

tekk
er door een er

kende vakman of t

echnische diens

t ver

vangen worden om

gevaar t

e

 ver

m

ijden. 

Het apparaat niet in gebr

uik nemen als het netsnoer of de nets

tekk
er schade ver

toont, of als het apparaat

op de grond gevallen is, of op een andere manier beschadigd werd.  Breng het apparaat in dergelijk

e

gevallen t

er controle en voor de eventuele her

st

elling naar een er

kende t

echnische diens

t. 

P

robeer nooit zelf om het t

oes

tel t
e

 her

st

ellen. U zou een elektr

ische schok kunnen oplopen!

Het netsnoer niet over scher

pe k

ant
en lat

en hangen en niet in de buur

t van het

e voor

wer

pen en open

vlammen brengen. T

rek s

teeds aan de s

tekk
er zelf om het snoer uit het s

topcontact t

e

 trekk

en en niet aan

de draad. 

De ingebouwde ver

liess

troombeveiliging met een nominale ver

liess

troom van niet meer dan 30 mA in de

huisins

tallatie zorgt voor een bijk

omende beveiliging.  V

raag advies aan uw elektro-ins

tallat

eur
.

Zorg er

voor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de ver

lengdraad k

an trekk

en of erover k

a

n

st

ru

ik

elen. 

Als u een ver

lengdraad gebr

uikt, moet deze geschikt zijn voor het overeenk

oms

tig ver

mogen.  Ander

s is

over

ver
hitting van ver

lengdraad en/of de nets

tekk
er mogelijk.

Zet het apparaat op een s

tabiel, ef

fen en hitt

ebes

tendig opper

vlak, maar niet in de buur

t van open

vlammen (bv

. een gasoven) en houd het apparaat buit

en het bereik van kinderen.

Dit apparaat is noch voor indus

tr

ieel gebr

uik, noch voor buit

engebr

uik geschikt. 

Kinderen besef

fen de gevaren van een ver

keerde omgang met elektr

ische apparat

en niet. 

Laat uw elektr

ische huishoudelijk

e apparat

en daarom niet zonder t

oezicht door uw kinderen gebr

uik
en. 

Trek de s

tekk
er uit het s

topcontact als het apparaat niet in gebr

uik is en voordat u het begint t

e

 reinigen. 

V

oor

zichtig!

Het apparaat s

taat onder s

troom zolang dit op het s

troomnet aangeslot

en is. 

Schak

el het apparaat eer

st

 uit voordat u de nets

tekk
er uittrekt.

Er mogen enk

el onderdelen van de fabr

ik

ant of van zijn plaatselijk

e verdeler gebr

uikt worden. 

D

raag het apparaat nooit aan het netsnoer

De individuele delen van de behuizing mogen niet ver

w

ijderd worden. 

SPECIAAL VEILIGHEIDSAD

VIES

Br
andge

v

aar!

T

ijdens gebr

uik worden bepaalde onderdelen van het apparaat heet

; Beweeg daarom het apparaat niet

tijdens gebr

uik.

Laat het apparaat niet onbeheerd acht

er wanneer het aan s

taat.

Het apparaat mag slechts voor chocolade gebr

uikt worden.

De s

troomk

abel mag tijdens gebr

uik de het

e onderdelen van het apparaat niet aanrak

en.

V

OOR HET EERSTE GEBR

UIK

V

er

wijder al het ver

pakk

ende mat

er

iaal.

Maak het apparaat schoon en droog het af als beschreven in het onderdeel 

Schoonmaken en onderhoud

.

GEBR

UIK

V

oorbereiding

Plaats het apparaat op een v

lakk

e ondergrond.

De chocoladet

oevoer moet hor

izontaal blijven, om zek

er t
e

 zijn van een goede v

loei.

Om een eventuele onef

fenheid weg t

e

 wer

ken k

an het voets

tuk (9) worden losgeschroefd.

Plaats de chocoladet

oevoer (1) zodanig op de k

om, dat de dr

ie schar

nieren (4) in de bijbehorende gat

e

n

(2) passen.

Plaats de transpor

tdr
ijfas van bovenaf door de opening van de chocoladet

oevoer (1), zodat de mot

orgolf

(5) de transpor

tdr
ijfas k

an bereik

en.

S

teek de s

tekk
er in een s

topcontact.

Zet de aan/uitknop 

0/I/II

(7) (ongeveer 3-5 minut

en) op de gewens

te

 s

tand om het apparaat op t

e

war

men.  Het controlelampje (8) licht op.

33

34

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Summary of Contents for CF100

Page 1: ...NEN STAINLESS STEEL CHOCOLATE FOUNTAIN FONTAINE À CHOCOLAT EN ACIER INOXYDABLE NEMESACÉL CSOKOLÁDÉ KÚT FONTANA DI CIOCCOLATA IN ACCIAIO INOSSIDABILE FUENTE DE CHOCOLATE DE ACERO FINO POÇO DE CHOCOLATE EM AÇO INOXIDÁVEL CZEKOLADOWA FONTANNA ZE STALI SZLACHETNEJ ROESTVRIJSTALEN CHOCOLADEFONTEIN NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA P P A A S S L L A A N N M M A A Z Z Ç Ç E E L L I I K K Ç Ç I I K K O O L L A ...

Page 2: ...er aus der Steckdose ziehen Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlä...

Page 3: ... Viskosität erreicht wird Die Schokolade sollte leicht von einem Esslöffel laufen Als Richtwert gilt dass man für 3 Tassen Schokolade ca eine 3 4 Tasse Öl benötigt Bei der Zubereitung die Schokolade alle 30 Sekunden umrühren bis Sie vollständig flüssig ist gegebenenfalls etwas mehr Öl hinzufügen Bedienung Sobald der Schokoladenbrunnen vorgeheizt ist und die Schokoladenmischung fertig ist schalten ...

Page 4: ...over it If a long extension cable is used it must be suitable for the power supply in question Otherwise it causes overheating of the cable and or plug Set the unit on a rigid flat and heat proof surface not near open flames such as gas oven and operate it out of reach of children This appliance is suitable neither for commercial use nor for use outdoors Children cannot sense the dangers caused by...

Page 5: ...o clean the appliance Dry the appliance and all its parts before it will be connected to power once again TECHNICAL DATA Operating power 230 V 50 Hz Power consumption 60 Watt INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances Th...

Page 6: ...ent sur la fiche et non sur le cordon lui même Vous obtiendrez une protection supplémentaire en installant chez vous un dispositif de sécurité contre les courants différentiels résiduels DDR 30 mA Demandez conseil à votre électricien Placez le cordon et son éventuelle rallonge de telle sorte qu il soit impossible de tirer dessus par inadvertance ou de les arracher avec les pieds Si vous utilisez u...

Page 7: ...moteur dans un liquide Détachez le fuseau de mélange 3 et le bec de la fontaine 1 Nettoyez la base du moteur avec un chiffon ou une éponge humide et un peu de savon Nettoyez et rincez le bec de la fontaine ainsi que le fuseau de mélange avec de l eau chaude et du savon La base du moteur le bec de la fontaine et le fuseau de mélange ne sont pas faits pour être mis dans la machine à laver Ne pas uti...

Page 8: ...atlakozónál fogva húzzuk ki az aljzatból További védelemmel szolgál a beépített hibaáram védő berendezés amelynek névleges kioldási árama nem haladja meg a 30 mA t háztartási kivitelnél Kérje ki villanyszerelője tanácsát A hálózati csatlakozó kábel és az esetlegesen szükséges hosszabbító kábel elhelyezésénél ügyeljünk arra hogy ne rántsuk meg azokat és ne botoljunk meg bennük Megfelelő amperszámú ...

Page 9: ... Vigyázzon hogy a motor aljára ne kerüljön folyadék Válassza le az átvivőtengelyt 3 és a tartályt 1 A motor alját enyhén nedves esetleg mosószeres szivaccsal tisztítsa Tisztítsa át és mossa el a tartályt és az átvivőtengelyt mosószeres forró vízzel A motor a tartály és az átvivőtengely nem mosható mosogatógépben Ne használjon éles tárgyat a tisztításhoz Szárítsa ki a készüléket és részeit mielőtt ...

Page 10: ...l proprio elettricista Posare il cavo e un eventuale prolunga necessaria in modo che non sia possibile estrarli involontariamente oppure inciamparci dentro Se si utilizza una prolunga deve essere adatta a questo apparecchio Altrimenti il cavo e o la spina possono surriscaldarsi Poggiare l apparecchio su una superficie stabile piana e resistente al calore non metterlo in funzione nei pressi di fiam...

Page 11: ...ase nel fluido Staccare l asse di trasporto 3 e la fonte 1 Pulire il motore base con un panno umido o una spugna con un pò di detergente Pulire e sciacquare la fonte e l asse di trasporto con acqua calda e detergente Il motore base la fonte e l asse di trasporto non sono progettate per la risciacquatura Non usare alcun oggetto affilato per pulire l apparecchio Asciugare l apparecchio e tutte le su...

Page 12: ... de modo que los tres pivotes 4 encajen en los agujeros correspondientes 2 Colocar el huso de transporte desde arriba por la abertura de la tapa de fuente 1 de modo que la ola motriz 5 alcance el huso de transporte Conectar el enchufe eléctrico a un tomacorriente Para calentar el aparato aprox 3 5 minutos girar el interruptor 0 I II 7 a la posición I La luz de control 8 se encenderá MANUAL DE INST...

Page 13: ...pa de fuente 1 Limpiar la base de motor con un paño o esponja húmeda y un poco de detergente Limpiar y enjuagar la tapa de fuente y el huso de transporte con agua caliente y detergente La base de motor tapa de fuente y el huso de transporte no son aptos para lavavajillas No utilizar objetos filosos para limpiar el aparato Secar el aparato y todas sus piezas antes de reconectarlo al tomacorriente D...

Page 14: ...ire a ficha da tomada puxando pela própria ficha Para protecção suplementar deverá ser montado um dispositivo de protecção de corrente de fuga com uma corrente de activação nominal não superior a 30 mA na instalação da casa Aconselhe se com o seu electricista Coloque o cabo bem como algum eventual cabo de extensão necessário de modo a tornar impossível puxá los acidentalmente ou tropeçar nestes Se...

Page 15: ...fonte 1 Limpe o motor com um pano humedecido ou uma esponja com um pouco de detergente Limpe e lave a fonte e o eixo de transporte com água morna e detergente O motor a fonte e o eixo de transporte não deverão ser lavados na máquina de lavar loiça Não utilize objectos afiados para limpar o aparelho Seque o aparelho e todas as suas partes antes de voltar a conecta lo à energia novamente DADOS TÉCNI...

Page 16: ...tów oraz otwartego ognia Przewód wyciągać z wtyczki tylko za gniazdko Dodatkowe zabezpieczenie daje montaż w instalacji domowej wyłącznika różnicowego o znamionowym prądzie wyłączającym nie większym jak 30 mA Proszę poradzić się w takim przypadku montera instalacji elektrycznych Przewód oraz ewentualnie konieczny przedłużacz należy tak ułożyć aby nie było możliwe ich niezamierzone pociągniecie wzg...

Page 17: ...abel zasilający 6 z gniazdka i poczekaj aż urządzenie ostygnie Nigdy nie zanurzaj podstawy silnika w płynach Odłącz śrubę transportującą 3 i nasadę fontanny 1 Wyczyść podstawę silnika za pomocą wilgotnej szmatki lub gąbki i detergentu Wyczyść i wypłucz nasadę fontanny i śrubę transportującą za pomocą gorącej wody i detergentu Podstawa silnika nasada fontanny i śruba transportująca nie nadają się d...

Page 18: ...ouwde verliesstroombeveiliging met een nominale verliesstroom van niet meer dan 30 mA in de huisinstallatie zorgt voor een bijkomende beveiliging Vraag advies aan uw elektro installateur Zorg ervoor dat men niet ongewild aan het snoer of aan de verlengdraad kan trekken of erover kan struikelen Als u een verlengdraad gebruikt moet deze geschikt zijn voor het overeenkomstig vermogen Anders is overve...

Page 19: ...transportdrijfas 3 en de chocoladetoevoer 1 Maak de motor schoon met een vochtige doek of spons en wat schoonmaakmiddel Was de chocoladetoevoer en de transportdrijfas goed met heet water en schoonmaakmiddel De motor chocoladetoevoer en transportdrijfas zijn niet geschikt voor de afwasmachine Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat schoon te maken Droog het apparaat en alle onderdelen ervan...

Page 20: ...mejte čokoládu asi 500 g na malé kousky a rozpuste v nádobě v mikrovlnné troubě nebo na sporáku Dále přidejte olej aby jste získali vhodnou viskozitu Čokoláda by měla stékat ze lžíce Přibližný poměr je 3 4 hrnku oleje na 3 hrnky čokolády Během vaření míchejte čokoládu asi 30 sekund dokud není zcela rozpuštěná Případně přidejte olej NÁVOD K OBSLUZE CF100 NEREZOVÁ ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA Vážený zákazníku...

Page 21: ...u smontujete TECHNICKÁ DATA Operační napětí 230 V 50 Hz Spotřeba 60 Watt 39 40 CZ CZ CZ UPOZORNĚNÍ K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů Symbol na výrobku návodu k použití či obalu na to upozorňuje Materiály jsou recyklovatel...

Page 22: ...ýlmayacaðýndan emin olun Uzatma kablosu aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr aksi takdirde kablolarda yada prizde aþýrý ýsýnma olabilir Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir Alet kullanýmdayken refakatsiz býrakmayýn Çocuklar elektrikli aletlerin yanlýþ kullanýmýndan doðacak zararlarý anlayamazlar Bu yüzden sizin denetiminiz olmaksýzýn bu aletleri kulla...

Page 23: ... cihazý prize baðlayýnýz TEKNÝK BÝLGÝLER Çalýþma voltajý 230 V 50 Hz Güç desteði 60 Watt ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇýKLAMALAR Bu ürün kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr Ürünün kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir Hammad...

Reviews: